혼인 신고날,
중국에서 시부모님이 위챗(wechat, 중국판 카카오톡)을 통해 편지를 보내셨다.
직접 자필로 편지지에 정갈하게 적으셔서 보낸 편지였는데 아직까지는 내 중국어 실력이 단어 하나하나 찾아보면서 해석해야 하는 수준이어서 J가 챗지피티(chatGPT)의 힘을 빌려 번역해 줬었다.
그때 느꼈던 깊은 감동이, 이번에 가족들이 미국에 방문해 있는 동안 다시 한번 떠올랐다.
저녁을 함께 먹던 와중, 아빠가 장난스럽게 "00야, 그 편지, 아빠 엄마가 처음 읽을 때 정말 감동했잖아~ 너도 그거 프린트해서 항상 마음에 새겨 둬~"라고 말씀하셨는데, 정말 그렇게 해야겠다는 생각이 들었다.
벌써 혼인 신고를 한 지 반년이 지났다. 시부모님이 보내주신 편지 내용이 점점 희미해지려던 때, 다시 한번 그 편지를 들여다보게 됐다.
다음은 챗지피티가 번역해 준 편지의 내용:
(편의상 남편을 A, 나를 B로 표기했다)
A와 B에게
지금은 직접 축복을 전하러 가는 것이 어려워서 조금 아쉽지만, 마음속으로는 더욱 기쁘답니다.
이제부터 여러분은 공식적인 부부이고, 우리는 진정한 한 가족이 되었습니다. 여러분이 학업을 통해 만나게 된 것은 하늘이 맺어준 인연이며, 상호의 사랑으로 미국에서 결혼식을 올리게 되었는데, 이것은 이루어질 수 있는 완전한 결혼입니다.
과학기술의 발전이 시간의 개념을 희미하게 만들었지만, 진실하고 아름다운 사랑은 영원합니다.
A는 남편으로서의 책임을 남자의 어깨로 짊어져야 하고, B는 여러분의 작은 가정을 사랑의 봄바람 속에서 영원히 따뜻하게 해야 합니다. 너희를 축복하며, 우리 모두 함께 노력하여 서로 사랑하고 아끼는 대가족의 자격을 갖춘 구성원이 되기를 바랍니다.
너희가 적절한 시기에 중국에 돌아오기를 기대하며, 우리는 너희를 위해 중국식 결혼식을 다시 준비할 것입니다. B, 우리를 대신해 사돈께 안부를 전해 주세요. 그들이 따뜻하고 섬세하며 학업에서도 우수한 딸을 키워주신 것에 대해 매우 감사하게 생각합니다. 편안한 때에 그들을 중국으로 초대하여 관광하십시오.
결혼은 책임을 의미하며, 너희가 일상적인 가정생활 속에서 서로 존중하고 사랑하며, 서로 포용하고 이해하길 바랍니다. 사랑이 가정생활의 영원한 주제곡이 되도록 하세요.
가족 구성원,
2024.3.25.
이 편지의 내용을 올리기 직전, 남편에게 허락을 구했다. 사생활을 드러내는 걸 별로 좋아하지 않는 남편이기에, 그런 걸 왜 올리냐고 물어봤다. 그래서 '오래도록 계속 기억하고 싶어서'라고 대답했다. 그랬더니 남편이 몇 초간 고민하다가 알겠다는 끄덕임을 보였다.
마음에 새기고 싶다.
1. 결혼은 책임을 의미
2. 일상적인 생활 속에서 서로 존중하고 사랑하며 포용하고 이해하기.
3. 무엇보다 "사랑이 가정생활의 영원한 주제곡이 되도록 하기"
요즘 자주 머릿속에 떠오르는 단어는, 라떼 시절 국어 시간인지 한문 시간인지에 배웠던 "수신제가치국평천하(修身齊家治國平天下)"다.
그때는 아무 생각없이 그런가 보다 했는데 20대 중반의 끝물에 있는 나에게 이제야 와닿는 말이 되었다.
아직은 수신(修身)도 어려워하는 나여서, 제가(齊家)까지 벅차곤 하지만, 그럼에도 옆에서 이러한 가치들을 되새겨주고 중요시 여기는 분들이 있다는 건 너무나 감사한 일이다.
지금보다 조금 더 나아진 모습으로, 언젠가 함께 할 결혼식에서 더 환하게 시부모님과 가족들을 맞이할 수 있기를.