25 October Week 4 Issue 11

ripe sweetness and soft paws

by Pawmission Studio
October Fourth Week 1 2025 Cover.png
October Fourth Week 1 2025 Outro.png

Doggy's Hamilton - Too Sweet — between ripe sweetness and soft paws


25 October Week 4 Issue 11


There’s always something rolling across my kitchen floor.
A cherry tomato, a slice of pear, sometimes a blueberry that escaped from breakfast.
And before I can even bend down, there’s already a nose there — warm, wet, and endlessly curious.
That’s how my mornings begin. With a mess that never feels like one.


내 부엌 바닥에는 늘 무언가가 굴러다닌다.
방울토마토일 때도 있고, 배 조각이나 아침에 도망친 블루베리일 때도 있다.
그리고 내가 줍기도 전에, 늘 그 옆엔 젖은 코 하나가 있다.
따뜻하고, 호기심 많고, 믿을 수 없을 만큼 성실한 코.
내 아침은 그렇게 시작된다. 어질러졌는데, 전혀 어질럽지 않은 하루로.

3.png
2.png
4.png
5.png
1.png

They say dogs taste sweetness differently, and I believe that’s true — but not in the way they think.

Mine doesn’t need sugar to know what sweet feels like.

He smells a peach the way we remember someone we miss — slow, careful, almost tender.

And when it rolls away, he follows it, not to eat it, but to keep it close.

That’s love, I think — gentle, steady, and just sweet enough.


사람들은 강아지가 단맛을 다르게 느낀다고 말한다.

그건 맞는 말이지만, 아마 그들이 생각하는 방식은 아닐 것이다.

내 강아지는 설탕이 없어도 달콤함이 어떤 느낌인지 알고 있다.

그는 복숭아 냄새를 맡을 때마다, 마치 그리운 사람의 향기를 기억하듯 천천히 숨을 들이쉰다.

그리고 그게 굴러가면, 먹기 위해서가 아니라 그냥 가까이 두기 위해 따라간다.

그게 사랑이지 않을까. 조용하고, 묵직하고, 그리고 충분히 달콤한 사랑.

7.png
8.png
9.png
10.png
6.png

Once, he stepped on a strawberry I dropped.
It burst under his paw — a perfect red sun on white tile.
He froze, looked at me, then at the floor,
like he wasn’t sure if he’d ruined something beautiful or made it better.
We both decided it was better.


어느 날, 내가 떨어뜨린 딸기 위를 그가 밟았다.
터지면서 하얀 타일 위에 완벽한 붉은 해가 생겼다.
그는 그대로 멈춰 나를 보고, 바닥을 보고, 다시 나를 봤다.
‘이거 망친 걸까, 아니면 더 예쁘게 만든 걸까?’
결국 우리는, 더 예뻐졌다고 결론 내렸다.

11.png
15.png
13.png
14.png
12.png

Life with dogs is like that —
you start cleaning a mess, and end up keeping it as a memory.
You plan for order, but love keeps choosing the unexpected.
A fruit on the floor, a paw in the way,
and a heart that keeps getting softer without you realizing it.


강아지와 사는 건 늘 그렇다.
정리하려고 시작했다가, 결국 추억으로 남긴다.
질서를 원하지만, 사랑은 늘 예상 밖을 택한다.
바닥의 과일 하나, 그 위에 놓인 발 하나,

그리고 어느새 조금 더 부드러워진 내 마음 하나.

16.png
19.png
18.png
17.png
20.png

That’s what “Too Sweet” really means.
It’s not about sugar or taste — it’s about the warmth that stays after.
The laughter in the kitchen, the sound of paws, the comfort of not being alone.
Because some sweetness doesn’t fade.
It just finds new ways to stay —
between ripe fruit and soft paws.


‘Too Sweet’의 진짜 의미는 설탕이나 맛이 아니다.
그건 순간이 지나고도 남아 있는 따뜻함이다.
부엌의 웃음소리, 바닥을 두드리는 발소리, 함께 있다는 안도감.
그런 달콤함은 사라지지 않는다.
그저 다른 모양으로 머물 뿐이다 —
익은 과일과 부드러운 발 사이 어딘가에.


Photographed by Pawrent Team

Styled by Pawrent Team

Grooming by Pawrent Team

Design by Pawrent Team

Produced by Pawrent Team


Thread : https://www.threads.net/@doggys.hamilton

Youtube : https://www.youtube.com/@DoggysHamilton/featured

Instagram : https://www.instagram.com/doggys.hamilton/



keyword