생각은 하는 것이 아니라, 생각은 되어지는 것.

by Irene
millieBook-1738012172600.png


내 삶은 마치 끝없는 생각의 바다 위를 떠다니는 배와 같았다. 나는 한때 이 모든 생각이 자연스러운 것이라고 믿었고, 모두가 나처럼 생각의 깊은 물결 속에서 살고 있다고 여겼다. 하지만 그 바다는 맑고 잔잔하기보다는 두려움과 불안, 과거의 후회로 물들어 있었다. 아직 일어나지 않은 미래의 그림자, 돌이킬 수 없는 과거의 흔적들로 머릿속은 늘 가득 찼다. 이 모든 것은 마치 아무도 가르쳐 주지 않았지만 스스로 터득한 생존본능 같았다. 뇌는 나를 보호하기 위해 가장 부정적인 가능성을 경고하는 성향을 타고났으니까.


그러던 어느 날, 나는 스스로에게 물었다. "이런 생각들이 내 삶에 무엇을 남기는가?" 미래를 두려워하고 과거를 되새기는 것만으로 내 현실은 조금도 나아지지 않는다는 사실을 깨달았다. 내 시간과 에너지를 갉아먹는 이 생각들을 줄이기만 해도, 삶의 80%의 문제가 자연스레 해결될 것 같았다. 그래서 나는 결심했다. 더는 생각하지 않기로.


그러나 아이러니하게도, 생각하지 않으려 하면 할수록 생각은 더 밀려들었다. 그제야 나는 깨달았다. 내 뇌가 내 것이라 믿었지만, 그것은 내가 통제할 수 없는 어떤 독립체처럼 움직이고 있었다. 내가 생각을 '하는' 것이 아니라, 생각이 '되어지는' 것이었다. 마치 오래된 시계가 멈추지 않고 째깍거리는 것처럼, 나의 머릿속은 습관적인 생각으로 가득했다.


오랜 세월 동안 내 의식은 내가 애써 초점 맞추지 않아도 자연스레 떠오르는 부정적 패턴들에 지배당했다. 그것을 고치려 할수록, 뿌리 깊은 나무처럼 단단히 자리 잡은 생각들은 내 노력을 비웃듯 흔들리지 않았다. 마치 인간의 뼈대를 다시 해체하고 재조립하는 것처럼, 생각의 습관을 바꾸는 일은 본질적인 변화를 요구했다.


그럼에도 나는 포기하지 않았다. 부정적인 생각을 없애려고 애썼다. 하지만 어느 순간, 그 노력조차 부정적인 것에 더 깊이 몰입하는 행위임을 깨달았다. 그래서 나는 새로운 방법을 택했다. 내 마음을 설레게 하고 가슴을 뛰게 하는 사진 한 장을 발견한 것이다. 그 사진은 내가 바라는 미래의 모습, 혹은 이상적인 삶의 조각을 담고 있었다.


부정적인 생각이 떠오를 때마다 그 사진을 바라보며 나의 의식을 긍정적인 감정으로 덮었다. 이것이 일종의 심상화였다. 심상화는 흔히 망상이나 공허한 희망으로 치부되곤 하지만, 나에게는 그것이 단순히 내가 원하는 것을 이루기 위한 도구가 아니었다. 그저 부정적인 생각으로부터 나를 지키고, 조금이라도 더 기분 좋은 감정을 느끼기 위한 작은 위안이었다.


시간이 흐르면서 나는 긍정적인 생각이 긍정적인 현실을 만들어 낸다는 것을 경험적으로 깨달았다. 사람들도 비슷한 파동끼리 끌어당기듯, 나의 생각이 만들어내는 에너지도 비슷한 것을 끌어당겼다. 이것이 내가 심상화를 이어가는 이유다.


물론 쉽지 않았다. 몇 년이 지나도 나는 여전히 부정적인 생각에 휩쓸릴 때가 있다. 그러나 나는 이 훈련을 평생 이어갈 것이다. 두려움과 불안보다는 설렘과 희망을 느끼는 것이 훨씬 더 나으니까. 내게 이 여정은 단순히 생각의 습관을 바꾸는 것을 넘어, 내 삶을 더 아름다운 방향으로 항해하게 만드는 힘이기 때문이다.



Thoughts are not something we do; they are something that happens.


My life has often felt like a ship adrift on an endless sea of thoughts. I once believed this constant stream of reflection was natural, assuming everyone lived as I did, navigating the deep waves of contemplation. But this sea was not clear or serene; it was darkened by fear, anxiety, regrets of the past, and worries about an uncertain future. These thoughts seemed to arise as if by instinct, a survival mechanism designed to protect me by warning me of the worst possible outcomes.


Then one day, I asked myself: What do these thoughts truly bring to my life? I realized that dwelling on fears of the future or regrets of the past did nothing to improve my reality. These patterns were merely consuming my time and energy. I began to see that if I could reduce this mental clutter, I might solve 80% of my problems almost effortlessly. So, I made a resolution: I would stop overthinking.


Yet, ironically, the more I tried to stop thinking, the more intrusive my thoughts became. It was then I understood: my mind, which I thought I controlled, was operating independently of my will. I wasn’t doing the thinking—thinking was simply happening. It was a habitual process, deeply ingrained over years of unconscious repetition.


These habitual thoughts, deeply rooted in my psyche, felt unchangeable, like trying to dismantle and rebuild the very structure of my identity. The harder I tried to uproot them, the more resilient they seemed. It was only then that I grasped the profound difficulty of altering thought patterns—it felt akin to reshaping the very bones of who I was.


But I refused to give up. I tried with all my might to banish these negative thoughts. Yet, over time, I noticed that my efforts to suppress them were only drawing more attention to them. Then, I stumbled upon a new approach: I found a single image, one that stirred something deep within me—a vision of the future I desired, a symbol of hope and possibility. Whenever I looked at it, I felt an inexplicable excitement, a swelling in my chest, as though it was breathing life into my spirit.


Every time a negative thought crept in, I replaced it with that image. I focused on it, using it as a mental anchor. This practice, often referred to as visualization, became my sanctuary. Many dismiss visualization or the so-called "law of attraction" as mere fantasy, but for me, it wasn’t about achieving a specific goal. It was about choosing to fill my mind with thoughts that brought me joy, rather than allowing myself to be swept away by negativity.


As I continued this practice, I began to notice something remarkable: positive thoughts seemed to invite more positivity into my life. Much like how people with similar energies gravitate toward one another, my mindset seemed to influence the reality around me. This, I realized, was the essence of the principle that "like attracts like."


Of course, it hasn’t been easy. Even after years of effort, I still find myself occasionally overwhelmed by negative thoughts. But I remain committed to this lifelong practice—not to achieve perfection, but to savor the small, joyful moments it brings. After all, isn’t it far better to feel hope and excitement than fear and anxiety? For me, this journey is not just about breaking free from old habits but about steering my life toward a brighter, more fulfilling horizon.



keyword
월, 화, 수, 금, 토, 일 연재
이전 22화좋은 음식이란, 내 몸에  잘 맞는 음식이다.