81. clat·ter[ˈklætə(r)] 달가닥[털커덕/쨍그랑]하는 소리를 내다, 달그락[털커덕]거리며 가다[움직이다]
He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 그가 칼을 떨어뜨리자 그것이 쨍강하는 소리를 내며 돌바닥에 떨어졌다. Her cup clattered in the saucer. 그녀의 컵이 받침접시에 부딪쳐 달그락거렸다. The cart clattered over the cobbles. 달구지가 자갈길을 덜그럭거리며 갔다. She heard him clattering around downstairs. 그녀는 그가 아래층에서 달그락거리며 돌아다니는 소리를 들었다
82. mug[mʌɡ] (특히 공공장소에서) 강도짓을 하다 She had been mugged in the street in broad daylight. 그녀는 길거리에서 백주 대낮에 강도를 당했었다.
--------------
83. What are you getting at? 결국 자네는 무슨 말을 하고자 하는 건가?
84. loose end (특히 이야기의) 미진한[설명되지 않는] 부분 The play has too many loose ends. 그 극작품에는 미진한 부분이 너무 많다. There are still a few loose ends to tie up. 아직 매듭지어야 할 미진한 부분들이 몇 가지 있다.
--------------
85. kerb[kɜːrb]; curb; 도로 경계석, (차도 가의) 연석[갓돌](이 길게 놓인 부분) The bus mounted the kerb and hit a tree. 그 버스는 연석을 올라가 가로수를 들이받았다.
86. lon·gi·tude[lɑːndʒətuːd] 경도; the longitude of the island 그 섬의 경도; latitude 위도.
-------------
87. heir·loom[erluːm] (집안의) 가보; a family heirloom 집안의 가보
88. over·flow (그릇 등에 가득 담겨) 넘치다[넘쳐흐르다] Plates overflowed with party food. 그릇들에 파티 음식이 넘쳤다. The bath is overflowing 목욕물이 넘치고 있다. Her heart overflowed with love. 그녀의 가슴에서는 애정이 넘쳐흘렀다. The river overflowed its banks. 강물이 둑을 넘쳐흘렀다[강이 범람했다].
------------
89. crack up (중압감을 못 이기고 정신적으로나 육체적으로) 무너지다[쓰러지다]; 마구 웃기 시작하다; You’ll crack up if you carry on working like this. 너 계속 이런 식으로 일을 하다간 쓰러져. He walked in and everyone just cracked up. 그가 걸어 들어오자 모두가 마구 웃음을 터뜨렸다.
90. Perceptions change over time. 인식은 시간이 지나면서 바뀐다.
------------