|hold |up 견디다; ~을 떠받치다 She’s holding up well under the pressure. 그녀는 그 압박감 속에서도 잘 견디고 있다. Hold up! 손들어!
retáining wàll 옹벽(擁壁) (토사의 붕괴를 막는); retain (계속) 유지[보유]하다
dis·man·tle[dɪsˈmæntl] (기계·구조물을) 분해[해체]하다 I had to dismantle the engine in order to repair it. 나는 수리하기 위해 엔진을 분해해야 했다. The steel mill was dismantled piece by piece. 그 제철소는 하나씩 하나씩 해체되었다.
------------- 1
fo·ment[foʊ|ment] (문제·폭력을) 조성[조장]하다 They accused him of fomenting political unrest. 그들은 그가 정치 불안을 조성한다고 비난했다.
cattle shed 축사(畜舍), 마굿간 No, this king would be found in a cattle shed in Bethlehem.
un·rec·og·niz·able[ˌʌnrekəɡˈnaɪzəbl] (너무 변하거나 훼손되어서) 알아 볼 수 없는[몰라 볼 정도의] He was unrecognizable without his beard. 그는 그의 수염이 없으면 몰라 볼 정도였다.
-------------- 2
grapple with ~을 해결하려고 노력하다 The new government has yet to grapple with the problem of air pollution. 새로 들어선 정부는 아직 환경오염 문제에 대해 고심을 해야 한다. I am trying to grapple with the issue myself. 난 이 문제를 스스로 해결하려고 노력중이다.
a |race against |time/the |clock 시간(과의) 싸움 That is why investigators are in a race against the clock. 그래서 수사관들이 시간을 다투는 것이다. In a race against the clock, they rushed the heart medicine to the hospital. 한시라도 빨리 전하려고, 그들은 그 심장약을 들고 병원으로 달려갔다.
lo·cate[ˈloʊkeɪt] …의 정확한 위치를 찾아내다 Rescue planes are trying to locate the missing sailors. 구조에 나선 항공기들이 실종된 선원들의 위치 파악을 위해 애쓰고 있다.
-------------- 3
spare no efforts 노력을 아끼지 않다 He spared no effort to make her happy again. 그는 그녀를 다시 행복하게 해 주기 위해 노력을 아끼지 않았다. I spared no effort in doing my final project. 마지막 과제를 하는데 있어 노력을 아끼지 않았다.
touch·stone[|tʌtʃstoʊn] 시금석, 기준 the touchstone for quality 품질의 기준
beware of …에 주의하라. Beware of the wolf in sheep's clothing. 양 가죽을 쓴 늑대를 조심하라. (서양속담) Beware of dishonest traders in the tourist areas. 관광지의 정직하지 못한 상인들을 조심하라.
-------------- 4
|full-court |press 전면 압박 수비; 전면적인 압박 공세; 총공격, 총공세, 전면적 노력 stage a full-court press for tax reform 세제 개혁을 위해 전면적인 노력을 하다
shan·ty [ ˈʃænti ] 오두막, 판잣집; 초라한 집, 산막, 산속의 오두막집. In the shanty towns there are very poor living standards. 판자촌에서는 생활수준이 아주 열악하다.
|kick |in 효과가 나타나기 시작하다 Reforms will kick in later this year. 올해 후반경이 되면 개혁의 효과가 나타나기 시작할 것이다.
-------------- 5