71. (every) now and again 때때로, 이따금 She didn't call often but now and again. 그녀는 자주 전화하지 않았지만 종종 했다.
72. to one's heart's content 마음껏, 흡족하게(=to one’s complete satisfaction). 충분히(as much as one wants). We laughed to our heart's content. 우리는 정말 실컷 웃었다. Go and rest to your heart's content on your vacation. 휴가 가서 마음껏 쉬어라. To his heart's content, he ate a bowl of soup. 마음껏, 그는 수프 한 사발을 먹었다. He lazed around to his heart's content on Sundays. 그는 일요일마다 마냥 게으름을 피웠다
73. take a right 우회전하다, 오른쪽으로 돌다. 우회전 금지 No Right Turn 오른쪽으로 돌다; turn (to the) right; make a right turn. 우회전 [명사] right turn, [동사] turn right, make[take] a right
Make a right turn. 우측으로 도세요. And make a left turn there. And then, go one block further and make a right turn.좌회전 하신 후 거기서 한 블록 더 가서 우회전 하세요. Make a right turn at the next intersection. 다음 사거리에서 우회전하세요. In this area you can make a right turn or go straight. 이곳에서는 우회전을 하거나 직진만 할 수 있습니다.
-------------- 1
74. have another go[try] (at) 다시 하다
75. ovary[oʊvəri] 난소(卵巢), (식물의) 씨방 She had an operation for the removal of an ovary. 그녀는 난소 적출수술을 받았다
76. Fal·lo·pian tube[fəˈloʊpiən tuːb] (자궁의) 나팔관[난관] Adhesion of the fallopian tube can easily lead to infertility. 나팔관 유착은 불임으로 이어지기 쉽다. The woman had a blocked fallopian tube. 그 여자는 나팔관이 막혔다. I guess I thought the fallopian tube was a direct connector from the ovary to the uterus. 나는 나팔관이 난소와 자궁을 직접 연결하는 관이라고 생각했던 것 같다.
-------------- 2
77. from the ground up 밑바닥에서부터 끝까지, 처음부터 다시 시작하여 We must plan our sales campaign carefully from the ground up. 우리는 판매 캠페인을 처음부터 다시 신중하게 계획하지 않으면 안 된다. Sorry, but you'll have to start all over again from the ground up. 미안하지만, 처음부터 다시 한번 해 줘야겠습니다.
78. in lieu of …대신에(instead of) The paintings were left to the nation by the Duke of Norfork in lieu of inheritance taxes. 노포크 공작은 상속세 대신 그 그림들을 국가에 남겼다.
79. waft[wɑːft; wæft] (공중에서 부드럽게) 퍼지다[퍼지게 하다], (바람에 실려 오는) 한 줄기 냄새[연기]
The sound of their voices wafted across the lake. 그들의 목소리가 호수 너머로 퍼져 갔다. Delicious smells wafted up from the kitchen. 부엌에서 맛있는 냄새가 퍼져 나왔다. The scent of the flowers was wafted along by the breeze. 꽃향기가 미풍을 타고 퍼져 나갔다. wafts of perfume / smoke 풍겨 오는 향수 냄새/퍼져 나오는 연기. The mellow aroma of baking apples begins to waft to my nose.
사과를 굽는 달콤한 향기가 코로 흘러 들어오기 시작한다. She opens the doors each day to waft fresh air inside. 그녀는 환기를 시키기 위해 매일 문을 엽니다.
--------------- 3
80. by itself 그것만으로, 그 자체로 The doughnut is in a class by itself; it transcends mere food appeal.도너츠는 단순한 음식적 매력을 넘어선 그 자체가 도너츠라는 부류가 있죠. Seoul was a beautiful city by itself. 서울은 그 자체로 아름다운 도시였다.