71. taut [tɔːt] (밧줄 따위가) 팽팽한; (팽팽하게) 긴장된 Keep the rope taut. 밧줄을 팽팽하게 잡고 있어.
Her face was taut and pale. 그녀의 얼굴은 잔뜩 긴장해서 창백했다.
72. unhinge [ʌnˈhɪndʒ] …의 경첩[돌쩌귀]을 떼내다.; (억지로) …을 떼다, 떼어[갈라] 놓다; …의 평정을 잃게 하다, 〔마음·생각〕을 혼란시키다, 〔정신〕을 어지럽게 하다. 미치게[정신 이상이 되게] 만들다
If you say that an experience has unhinged someone, you mean that it has affected them so deeply that they have become mentally ill. The stress of war temporarily unhinged him.
-------------
73. peevish [ˈpiːvɪʃ] 짜증[화]을 잘 내는; 투정부리는, 앵돌아진, 심술이 난; 꾀까다로운, 역정 잘 내는(cross); The baby got cranky[peevish] at bedtime almost every day. 아기는 거의 매일 밤 잠투정을 했다. Age has rendered him peevish. 나이 탓으로 그는 꽤 까다롭게 됐다.
74. radiant [ˈreɪdiənt] 빛나는, 빛을 내고 있는, 밝은; 기쁨에 빛나는, 환한((with)). a radiant morning 환하게 밝은 아침; her radiant beauty 그녀의 눈부신 아름다움. a radiant smile 환한 미소.
--------------
75. relocate [ˌriːˈloʊkeɪt] 이전[이동]하다[시키다] The firm may be forced to relocate from New York to Stanford. 그 회사는 뉴욕에서 스탠퍼드로 이전해야 할지도 모른다. The company relocated its head office to Stanford. 그 기업은 본사를 스탠퍼드로 이전시켰다.
If people or businesses relocate or if someone relocates them, they move to a different place. If the company was to relocate, most employees would move. There will be the problem of where to relocate the returning troops
76. come[spring] to mind (갑자기) 생각이 떠오르다 His former mistake came to his mind. 저번에 실패했던 일이 그의 머리에 떠올랐다. His name does not come to mind. 그의 이름이 생각나지 않는다
-------------
77. suss[sʌs] (…에 대해 중요한 것을) 이해하다[알아차리다] I think I’ve got him sussed. 내가 이제 그를 이해할 수 있을 것 같다. If you want to succeed in business you have to suss out the competition. 사업에서 성공하려면 경쟁이란 게 어떤 건지를 이해해야 한다. He cheated on her for years, but she never sussed. 그는 오랫동안 그녀를 속였지만 그녀는 결코 알아차리지 못했다.
Can you suss out the situation and tell us your impression? 상황을 조사해 보고 나서 의견을 좀 알려주시겠습니까?
78. dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] 특정한 작업용으로 만들어진, … 전용의 Software is exported through a dedicated satellite link. 소프트웨어는 전용 위성 링크를 통해 수출된다.
------------
79. be on a par with ~ ; be equal to ~; be at the same level as ~ in importance, rank, value, etc As actors, I would say they were on a par. He doesn't think his salary is on a par with his position in the company.
80. to be in the limelight 각광을 받다[세상의 이목을 끌다] in the limelight 각광을 받고, 눈에 띄게, 남의 주목을 끌고; to stay out of the limelight 각광을 받지[세상의 이목을 끌지] 못하다
He said he wants to be back home but he doesn't want to be in the limelight. 그는 집으로 돌아오고 싶지만 주목받고 싶지는 않다고 말했다. 각광; the spotlight, limelight; Korean products are getting the spotlight in the international market. 한국 제품이 해외시장에서 각광을 받고 있다
--------------