41. kick somebody out (of something) (~에서) ~를 쫓아내다 You don't want to kick them out? 넌 그들을 몰아내고 싶지 않니? I'll kick them out, the drunken pigs.
42. the adductor muscle (of shellfish) 조개관자; Comb pen shell 키조개
adductor ( adductor muscle ) [əˈdʌktə(r)] 내전근
------------
43. grow on …이 점점 좋아지다, …이 마음에 들다(=become likable). grow on somebody 점점 더 ~의 마음에 들게 되다[~에게 좋아지다]; to become more appealing to (someone) as time passes
Give it a few more listens, it’ll grow on you. I promise 몇 번 더 들어봐. 점점 더 좋아질 거야. 장담해
Didn’t like it very much on the first listen, but now it’s really growing on me. 처음 들었을 때는 그다지 좋아하지 않았는데, 지금은 정말로 더 빠져들고 있어. Be careful with money! Money doesn't grow on trees. 돈 아껴 써! 땅을 아무리 파 봐라 돈이 나오나.
44. read the room (방 안에 있는 사람들의 생각이나 감정을) 파악하다 After reading the room, I can easily join the conversation. 나는 방 안의 분위기를 파악한 후에, 그 대화에 쉽게 끼어들 수 있다.
You read the room. 분위기 파악 좀 해; Get with the program. Tim has no idea how to read the room; he says things at the worst time. 팀은 영 분위기 파악할 줄을 모른다. 항상 최악의 타이밍에 말을 꺼낸다.
-------------
45. actions speak louder than words 말보다 행동이 중요하다.
46. deport [dɪˈpɔːrt] (보통 범법자·불법 체류자를 국외로) 강제 추방하다; to force (a person who is not a citizen) to leave a country
-----------
47. defect (정당국가 등을) 버리다[떠나다]; 결함 defector [diféktər] 탈주자, 탈당자; 배반자, 망명자
48. limp[lɪmp] 기운[활기]이 없는, 축 처진[늘어진]; 흐물흐물한, 흐느적거리는; 다리를 절다[절뚝거리다]
She felt limp and exhausted. 그녀는 기운이 없고 기진맥진한 기분이었다.
The hat had become limp and shapeless. 그 모자는 흐물흐물해져서 제 모양을 잃은 상태였다.
She had twisted her ankle and was limping. 그녀는 발목을 삐어서 다리를 절뚝거렸다.
------------
49. deter[dɪˈtɜː(r)] 단념시키다, 그만두게 하다 I told him I wasn’t interested, but he wasn’t deterred. 내가 그에게 관심 없다고 했지만 그는 단념하지 않았다.
The high price of the service could deter people from seeking advice.
그 서비스의 비용이 높아서 사람들이 조언을 구하는 일을 단념할 수도 있다.
50. get over something/somebody (질병·충격 등에서[을]) 회복[극복]하다
He was disappointed at not getting the job, but he’ll get over it. 그는 그 직장을 잡지 못해서 실망했지만 괜찮아질 것이다.
-----------
영어 필수보카 250905