91. quiet down 평정을 되찾다; ~을 진정시키다; 조용히 하다 I motioned them to quiet down. 나는 그들에게 조용히 하라고 손짓했다. The excitement didn't quiet down easily. 흥분은 쉽게 가라앉지 않았다.
This meeting is like a three-ring circus. Quiet down and listen 이 회의는 소란스럽군요. 정숙하고 경청하시오. three-ring circus 아주 혼란스러운[재미있는] 곳[상황]
92. strap oneself in with a seat belt 좌석 벨트로 몸을 고정시키다, 안전 벨트를 매다; strap somebody in; to fasten somebody/yourself in a seat, etc. using straps ; All passengers in the plane must be securely strapped in. Make sure you strap the baby firmly into the high chair.
Have you strapped yourselves in? fasten[unfasten] one's seat belt 안전 벨트를 매다[풀다]
--------------
93. respite [ˈrespɪt] (곤경·불쾌한 일의) 일시적인 중단, 한숨 돌리기; (힘들거나 불쾌한 일의) 유예[연기]
The drug brought a brief respite from the pain. 그 약 덕분에 통증이 잠시 멎었다.
There was no respite from the suffocating heat. 숨이 막히는 더위는 끊임없이 계속되었다.
She continued to work without respite. 그녀는 한숨 돌릴 새도 없이 계속 일을 했다.
His creditors agreed to give him a temporary respite. 그의 채권자들이 그에게 일시적인 유예 기간을 주기로 합의했다.
respite[respɪt] A respite is a short period of rest from something unpleasant.
A respite is a short delay before a very unpleasant or difficult situation which may or may not take place.
94. catchy[ˈkætʃi] (곡 따위가) 재미있고 외기 쉬운; 기억하기 쉬운 a catchy tune 외기 쉬운 노래.
-------------
95. by hook or by crook 수단과 방법을 안 가리고[어떻게 해서든지] He'll do it whatever may happen. or He'll do it by hook or by crook. or He'll do it come hell or high water. 그는 무슨 일이 있어도 그것을 할 것이다; come hell and[or] high water 무슨 일이 있어도
Come hell or high water, we must finish this project. 어떤 일이 있어도, 우리는 이 프로젝트를 끝내야 한다.
96. get one's feet wet 참가[시작]하다, 처음 해보다 He got his feet wet to service activity organization's camp. 그는 봉사단체의 캠프에 참가하였다.
------------
97. bring something to light; show information, evidence, etc; (새로운 정보를) 드러내다[밝히다] The police investigation brought to light evidence of more than one crime.
His atrocities were completely exposed[brought to light]. 그의 만행이 백일하에 드러났다
All the truth of the incident has been brought to light. 사건의 진상이 백일하에 드러났다
98. by all means 아무렴[좋고말고]; 단연코, 기필코, 무슨 수를 쓰더라도 ‘Do you mind if I have a look?’ ‘By all means.’ ‘내가 한 번 봐도 될까?’ ‘되고말고.’ ‘Do you think I could borrow this dictionary?' ‘Yes, by all means.' Let him come by all means. 그를 꼭 오게 하시오.
Come and see me by all means. 무슨 일이 있어도 나를 보러 오세요.
--------------
99. by and large (완전히는 아니지만) 대체로 By and large, I enjoyed my time at school. 나는 대체로 학교생활을 즐겁게 했다.
100. cash in (on something) (~을) 이용해 먹다 The film studio is being accused of cashing in on the singer’s death. 그 영화 스튜디오는 그 가수의 죽음을 이용해 먹는다는 비난을 받고 있다.
-------------