71. pay[show] deference to …에게 경의를 표하다; deference [ˈdefərəns] 존중[경의](을 표하는 행동) Students paid deference to the writer. 학생들은 작가에게 경의를 표했다.
72. sneak[sniːk] 살금살금[몰래] 가다 I sneaked up the stairs. 나는 살금살금 계단을 올라갔다.
sneak up (on somebody/something) (~에게) 살금살금[몰래] 다가가다 He sneaked up on his sister and shouted ‘Boo’. 그가 누나[여동생]에게 몰래 다가가 ‘왁’ 하고 소리쳤다.
----------
73. have[keep] one's wits about one 빈틈이 없다 She always succeeds as she has her wits about her. 그녀는 빈틈이 없기 때문에 항상 성공한다.
74. get on one's case ~에 대해 간섭하다, 잔소리하다. Why does he keep getting on my case when I told him I don't like it? 내가 그에게 간섭하는 것이 싫다고 말했는데도 그는 왜 자꾸 간섭하려 할까?
-----------
75. -prone …하기 쉬운, …경향이 있는. accident-prone 사고를 잘 당하는; injury-prone 부상을 입기 쉬운
76. pack on the pounds; To gain weight, especially as a result of vigorous or excessive eating. We eat too much, we pack on the pounds. 우리는 너무 많이 먹고, 살이 찐다.
-----------
77. take[teɪk] 의견, 해석 What’s his take on the plan? 그 계획에 대한 그의 의견은 어떤가요?
a new take on the Romeo and Juliet story 로미오와 줄리엣 이야기의 새로운 해석
78. take something⇄in (몸속으로) ~을 섭취[흡수]하다; (옷을) 줄이다 Fish take in oxygen through their gills. 물고기는 아가미를 통해 산소를 섭취한다. I want to take in the waistline by two inches. 허리를 4인치 정도 줄이고 싶어요.
-----------
79. take somebody⇄in ~를 (자기 집에) 받아들이다[자기 집에서 지내게 하다]; ~를 속이다[현혹하다]
He was homeless, so we took him in. 그는 거처가 없는 사람이라서 우리가 그를 우리 집에서 지내게 했다. Don’t be taken in by his charm—he’s ruthless. 그의 매력에 속지[현혹되지] 마. 그는 무자비해.
80. one-off 단 한 번의; 단 한 번 있는 것[일]; a one-off payment 일시불 It was just a one-off; it won’t happen again. 그것은 그저 단 한 번뿐인 일이었어. 다시는 그런 일 없을 거야.
-----------