brunch
매거진 출판머신

NEWGRAPHY Fukuoka | 自己紹介

NEWGRAPHY Fukuoka Art Book Expo 2024

by 이태원댄싱머신

私たちは韓国から来た<watermelonbook>です。私たちはミニブックを作り、販売しています。出版社であり、本屋でもあります。

우리는 한국에서 온 <사적인사과지적인수박>입니다. 우리는 미니북을 만들고 미니북을 판매합니다. 출판사면서 서점이에요.


[사적인사과지적인수박] ㅁㅁ.jpg


ミニブックを手作りし、ワークショップで作り方を紹介しています。ニューグラフィ福岡アートブックエキスポ〈NEWGRAPHY Fukuoka Art Book Expo 2024〉にも、ミニブックを作る人たちと一緒に行きます。

미니북을 직접 만들고 있고, 미니북 워크샵을 통해서 미니북 만드는 방법을 알리고 있습니다. 뉴그라피 후쿠오카 아트북 엑스포에도 미니북을 만드는 사람들과 함께 갑니다.


本屋には、私たちが作っていないミニブックもあります。自分たちで運営している本屋が3つあります。3つの店舗以外にも、ポップアップでミニブックを展示・販売しています。韓国のミニブックを紹介しに来ましたが、日本のミニブックもたくさん買うつもりです。こうして買った日本のミニブックは、私たちの本屋で販売する予定です。

서점에는 우리가 직접 만들지 않은 미니북도 있습니다.직접 운영하는 서점 3곳이 있습니다. 세곳 외에도 POPUP 형태로 미니북을 전시하고 판매합니다. 한국의 미니북을 소개하러 나왔지만, 나온 김에 일본의 미니북도 많이 사가려고 합니다. 이렇게 사간 일본의 미니북은 우리 서점에서 판매될 예정입니다.


韓国の本屋では、150種類のミニブックを集めて展示・販売しています。今回は重くて全部持ってこれませんでした。30種類のミニブックとキーホルダーを持ってきました。キーホルダーを買うと、お気に入りのミニブックを入れて持ち歩けます。

한국의 서점에서는 150종의 미니북을 모아서 전시하고 판매하고 있습니다. 이번에는 무거워서 다 가져오지 못했습니다. 30종의 미니북과 키링을 가져왔어요. 키링을 사면 마음에 드는 미니북을 넣어서 가지고 다닐 수 있습니다.


台湾では、一緒にミニブックを作るワークショップをしました。韓国のミニブックがどう作られるか紹介し、手を動かして作る時間を持ちました。日本では、言葉の問題があるので、本だけを静かに紹介しようと思います。今、日本語の勉強を始めたばかりなのに、もう明日ですね。どうしましょう?

대만에서는 함께 미니북을 만드는 워크샵을 진행했어요. 한국의 미니북이 어떻게 만들어지는지 소개하고 직접 손을 옴직여 미니북을 만들어보는 시간을 가졌습니다. 일본에서는 언어 문제로 조용히 책만 소개하려고 합니다. 지금 일본어 공부 시작했는데 벌써 내일이 시작이네요. 어떡하죠.


ありがとうございます。

감사합니다.




자기소개

책소개

후기




keyword
매거진의 이전글내란수괴 윤석열