brunch

성탄빛 아래서

화합을 꿈꾸며

by 민정애

참 아름다운 겨울밤이다.

수원 화성에서 열린 경기도 성탄트리 점등식에 다녀왔다. 점등식 행사에 우리 합창단이 초대되었다. 무대에 올라서는 순간 오랜 세월을 가로질러 한순간에 과거로 돌아가는 경험을 했다. 캐럴 메들리를 부르는 동안, 크리스마스에 어울리는 복장을 갖춰 입은 우리들의 모습은 마치 동심의 문 앞에 다시 선 듯했다. 사진을 찍을 때마다 붉은 모자와 흰 망토 사이로 우정이 더 선명해졌다. 그 순간, 우리를 하나로 묶어 준 것은 결국 노래였다. 노랫말 사이로 오래전 겨울밤의 기억들이 조용히 되살아났다.


어렸던 시절, 크리스마스가 되면 교회에서는 어린이들에게 작은 과자 봉지를 나누어 주었다. 먹을 것이 귀하던 때라, 평소 교회에 발길을 두지 않던 아이들까지 그날만큼은 모두 모여들었다. 지금 돌이켜보면 참 아름답기도, 또 가슴 아프기도 한 기억이다. 부족했지만, 그 속에도 따뜻함은 있었다.


특히 새벽송을 맞으려고 엄마가 귀했던 카스텔라를 사서 우리가 먹을까 봐 장롱 속에 감추어 놓았던 장면이 문득 떠오른다. 그 빵 하나에 담긴 엄마의 마음, 가난 속에서도 누군가와 나누고자 했던 마음이 그 시절의 ‘성탄’이었다. 기독교의 나눔의 정신은 그렇게 척박한 삶 속에서도 조용히 빛을 놓치지 않았다.


오늘 무대 위에서 캐럴을 부르다 문득 무대 앞쪽으로 멀리 보이는 부처상이 눈에 들어왔다. 그 순간 따뜻한 생각이 스쳤다. 종교도, 신념도, 다름도 서로 배제하거나 밀어내지 않고, 서로의 빛을 인정하며 함께 어울릴 수 있다면 얼마나 좋을까. 성탄의 노래가 크리스마스의 경계를 넘어, 서로를 이해하고 품어주는 노래가 되면 얼마나 아름다울까.


모든 행사가 끝난 뒤, 경기도의 주요 인사들이 올라와 동시에 점등 버튼을 눌렀다. 불이 켜지는 순간, 찬 겨울밤을 가르며 거대한 트리에서 환한 빛이 터져 나왔다. 사람들의 탄성도 그 빛을 따라 한순간에 퍼져나갔다. 그 순간은 말로 다 표현할 수 없는 환희이자, 모두가 같은 방향을 바라보는 짧지만 깊은 화합의 시간이었다.

나는 그 밝은 빛을 바라보며 조용히 바랐다. 저 불빛이 단지 트리를 밝히는 빛이 아니라, 서로를 향해 열리는 마음의 빛이 되기를.

다른 생각, 다른 삶, 다른 신앙을 가진 사람들이라도 함께 따뜻해질 수 있는 세상.
그런 세상을 향한 희망은 어쩌면, 저 작은 전구 하나가 켜지는 순간처럼 소박하게 시작되는 것이 아닐까.

오늘의 점등식은 내게 다시 한번 깨닫게 했다.
빛은 나눌수록 커지고, 마음도 나눌수록 깊어진다는 것을.
가난했던 시절에도 우리가 서로에게 내밀었던 작은 온기가
이제는 더 넓은 세상으로 번져가기를, 나는 조용히 기도했다.

겨울의 아름다운 풍경 한 페이지가 내 가슴에 내려앉는다.

KakaoTalk_20251130_080844592.jpg


“Dreaming of Harmony Beneath the Christmas Light”


I visited the Gyeonggi Province Christmas Tree Lighting Ceremony held at Suwon Hwaseong. Our choir had been invited to perform at the event. The moment I stepped onto the stage, it felt as though I had slipped across the years and returned to the past in an instant. As we sang the carol medley, dressed in outfits befitting Christmas, it was as if we stood once more at the doorway of childlike wonder. Each time we posed for a photo, the friendship shining between our red hats and white capes grew even clearer. In that moment, what bound us together was, above all, the music. Between the lines of the lyrics, the memories of long-ago winter nights quietly resurfaced.


When I was young, the church would hand out small bags of snacks to the children at Christmastime. Back when treats were precious, even children who rarely came to church gathered there on that day. Looking back now, the memory feels both beautiful and strangely heartbreaking. We lacked much, yet warmth still existed within those moments.

One scene especially came to mind—my mother hiding a precious castella cake deep in the wardrobe so we wouldn’t eat it before the early-morning Christmas service. In that single piece of cake lived my mother’s heart: a desire to share, even in poverty. That, to us, was Christmas. The Christian spirit of giving quietly shone even through the harshest days.


As we sang carols on stage today, my eyes wandered for a moment and caught sight of a Buddha statue in the distance. A gentle thought passed through me: how wonderful it would be if religions, beliefs, and differences did not exclude or push one another away, but instead acknowledged each other’s light and blended harmoniously. How beautiful it would be if the songs of Christmas could transcend the boundaries of the holiday and become songs that embrace and understand one another.


After the performances concluded, the key figures of Gyeonggi Province gathered on stage and pressed the lighting button all at once. At the moment the lights came on, a brilliant glow burst from the giant tree, cutting through the cold winter night. The crowd’s gasp spread outward just as quickly as the light itself. It was a moment of indescribable joy—a brief but profound unity as everyone looked toward the same bright direction.

As I gazed at the radiant lights, I wished quietly:
that the glow would not merely illuminate the tree, but also become a light that opens our hearts toward one another.

A world where people with different thoughts, different lives, and different faiths can still share warmth—
perhaps the hope for such a world begins as simply as the moment a single small bulb flickers on.

Tonight’s lighting ceremony reminded me once again:
light grows when it is shared, and the heart deepens when we give it away.
The small warmth we once extended to one another, even in our poorest days—
I pray it now spreads into the wider world.

A beautiful page of winter settles quietly in my heart.

keyword
작가의 이전글역시 이맛이야