brunch

5. Holes를 읽어야 하는 이유

by 제이오름
9780440414803.jpg

중학생들에게 권하는 영어 책 중의 하나는 루이스 쌔커의 『Holes』 이다. 내용도 흥미롭고, 청소년들의 우정과 성장, 부당함과 정의의 문제, 인종과 계급 문제 등의 주제를 담고 있어서 교육적으로도 가르치기에 적합한 책이다. 자신이 하지도 않은 잘못으로 소년원 캠프게 가게된 우리의 주인공 Stanley Yelnats의 파란만장한 이야기는 일단 읽기 시작하면 멈출 수 없다.


수업을 시작하기 전에 우선 작품의 배경이 되는 미국 텍사스에 대해서 1시간을 설명한다. 미국 남부의 텍사스 주가 어떤 주인지, 어떤 배경과 문화를 지닌 주인지 자세히 설명을 한 후 책을 읽기 시작한다. 잠깐 설명을 해보자면, 미국 남부는 흑인 노예의 역사를 지닌 곳이다. 플랜테이션 농장을 경영하기 위해 백인들은 많은 노동력이 필요했고 아프리카 흑인들을 이용하여 목화, 담배, 밀 등의 농사를 짓고 이를 통해 큰 부를 축적했다. 그들에게 흑인노예들은 자신들의 재산을 지켜주기 위해 꼭 필요했고 그들은 노예제도에 반대하는 북부에 대항하여 전쟁을 하기도 했다. 원래 텍사스는 프랑스, 스페인을 거쳐 멕시코 땅이었으나 텍사스 개척의 아버지라고 불리는 스티븐 오스틴의 주도 아래 미국인들도 텍사스에 정착하기 시작했다고 한다. 첫 이주 때는 300여 가구밖에 되지 않았으나 1830년엔 텍사스 목화 재배지에 미국인이 2만 명 이상, 노예는 2000명 정도 살게 되었다. 차츰 텍사스 내에서 미국인의 수는 멕시코인의 수를 앞지르게 되었고 텍사스 미국인들은 멕시코에서 탈퇴하기를 원한다. 텍사스 미국인들은 알라모전투에서 멕시코군과 전투하다 3월 6일 전멸당하게 되는데, 이에 그들은 복수를 꿈꾸고 다른 미국인들에게 텍사스 독립운동에 참여하도록 했다. 같이 싸워준다면 텍사스 땅를 주겠다고 선전하면서 많은 주의 미국인들을 끌어들여서 전투에 이기게 된다. 보통 텍사스는 백인이 공화당 후보에게 60 프로 이상의 몰표를 주는 곳이라고 한다.


이런 배경적 설명 외에도 어휘나 문법 설명을 하기에도 좋은 책이다. 가령 handful, shovelful, spoonful 등 의 어휘들을 설명할 때도 이 책을 인용한다. (She ate a handful of lettuce./ He threw a shovelful of sand into a pile./ She put a spoonful of salt into a bowl.)


He glanced at Zero, about fifteen feet away, who scooped out a shovelful of dirt and dumped it on a pile that was already almost a foot tall. (p. 26)

그는 15피트 떨어져 있는 Zero를 힐끗 보았는데, 그는 한 삽 분량의 흙을 퍼서 발 높이 만큼 쌓여있는 흙더미에 던졌다.


관계대명사 what을 설명할 때도 본문 내용을 활용하기도 했다.

image01.png





image02.png



그리고 진정한 화해와 용성의 의미를 설명해주기 위해 인상깊은 장면을 자세히 설명하기도 한다.

image03.png


아이들에게 이 책을 읽도록 독려하기 위해 지금까지 의미있는 주제와 어휘, 문법으로 접근했는데, 흥미를 높이기 위해 수업 방식에서 한 가지를 바꾸기로 했다. 그것은 첫 장(chapter 1)을 꼼꼼히 읽고 비슷한 글을 써보게 하는 것이다. 필요하면 그림까지 그려가면서 말이다.


There is no lake at Camp Green Lake. There once was a very large lake here, the largest lake in Texas. That was over a hundred years ago. Now it is just a dry, flat wasteland.

초록 호수 캠프에는 호수가 없다는 말로 시작한다. 한 때는 매우 큰 호수였지만 이제는 황무지가 된 곳이다.


There used to be a town of Green Lake as well. The town shriveled and dried up along with the lake, and the people who lived there.

호수가 있었을 당시에는 호수 근처에 마을이 있었지만, 물이 마르면서 마을도 살았던 사람들도 쪼그라 들었다. shrivel이라는 어휘가 참 적절하게 쓰였다고 생각하게 만드는 문장이다.


During the summer the daytime temperature hovers around ninety-five degrees in the shade - if you can find any shade. There's not much shade in a big dry lake. The only trees are two old oaks on the eastern edge of the "lake". A hammock is stretched between the two trees, and a log cabin stands behind that.

섭씨 35도를 넘는 더운 날씨가 이어지는 곳이다. 그늘이라고는 동쪽 가장자리에 있는 두 그루의 늙은 참나무들 뿐이다. 두 나무 사이에 해먹이 있고 그 뒤에는 오두막집이 있다.


The campers are forbidden to lie in the hammock. It belongs to the Warden.

The Warden owns the shade.

앞으로 아이들이 어떤 상황에 놓여질지 암시하게 하는 대목이다. 그들에게는 제대로 쉴 특권이 없다.


Out on the lake, rattlesnakes and scorpions find shade under rocks and in the holes dug by

the campers. Here's a good rule to remember about rattlesnakes and scorpions: If you don't bother them, they won't bother you. Usually. Being bitten by a scorpion or even a rattlesnake is not the worst thing that can happen to you.

더 열악한 상황이 펼쳐진다. 매일 매일 해야하는 노동이 주어질 것이고 그 곳에는 독이 있는 파충류들이 득실거린다.


You won't die. Usually. Sometimes a camper will try to be bitten by a scorpion, or even a small rattlesnake. Then he will get to spend a day or two recovering in his tent, instead of having to dig a hole out on the lake.

그런데 아이들은 너도 나도 작은 방울뱀이나 전갈에게 물리려고 노력한다. 그렇게 되면 구덩이를 파는 대신에 텐트에서 하루나 이틀은 쉴 수 있기 때문이다.


But you don't want to be bitten by a yellow-spotted lizard. That's the worst thing that can happen to you. You will die a slow and painful death. Always. If you get bitten by a yellow-spotted lizard, you might as well go into the shade of the oak trees and lie in the hammock.

There is nothing anyone can do to you anymore.

그런데 결코 물리면 안되는 파충류가 있다. 그것은 노란 얼룩무늬 도마뱀이다. 이 도마뱀에게 물리는 순간 죽음뿐이다.


다음은 챗gpt가 쓴 글이다. 아이들에게 방향을 잡기 위해 예시로 활용한다. 학생들 활동이 끝나면 아이들의 작품을 올려보려 한다.


............................................................................................................................................................

“Verdant Reach(버던트 리치)”

There is no path in Verdant Reach.
There once was—broad enough for caravans to cross and traders to laugh along the way.
That was before the forest swallowed everything.
Now the ground is a tangled bed of roots and wet leaves that never dry.

버던트 리치에는 더 이상 길이 없다.
한때는 상인들도, 먼 마을의 소식도 오가던 큰 길이 있었지만
밀림이 모든 것을 삼켜버린 뒤로는
젖은 잎과 뿌리만 엉켜 있는 미로가 되었을 뿐이다.


There used to be a settlement here as well.
A cluster of wooden huts stood near the old trail,
bright fires burning each night.
But the forest crept closer year by year,
dimming the fires, then the huts,
and finally the people.

여기에도 마을이 있었다.
하지만 숲이 한 해, 또 한 해,
불빛을 삼키고, 집을 삼키고,
마침내는 사람들까지 집어삼켰다.


During the summer the air hangs thick and unmoving.
It carries the smell of sap and something sweeter,
something you don’t want to identify.
There is only one clear space in the whole reach:
an old stone platform covered in moss,
with a ragged tarp stretched above it.
Someone sleeps there—someone the children call the Watcher.

여름이면 공기는 끈적하게 달라붙고
수액 냄새와 설명하기 싫은 단내가 뒤섞인다.
숲 전체에서 유일하게 빈 곳은
이끼가 낀 돌무대 하나뿐인데,
그 위에는 너덜거리는 천막이 걸려 있다.
그곳은 감시자, Watcher의 자리다.


The children are not allowed to touch the tarp.
It belongs to the Watcher.
The Watcher owns the sky.

아이들은 그 천막 아래 들어갈 수 없다.
그늘이 아니라, 하늘 자체가 그의 소유라 한다.


Out in the jungle, sap leeches and thornmice hide under broad leaves
and inside the shallow pits dug by the children.
Here’s a useful rule about sap leeches:
If you don’t stand still too long,
they won’t latch onto you.
Usually.
A sap leech bite is sticky, painful,
but not the worst thing in Verdant Reach.

밀림에는 수액거머리와 가시쥐가
넓은 잎 아래와 아이들이 파둔 얕은 움푹한 곳에 숨어 있다.
그들에 대한 규칙은 하나다.
오랫동안 같은 자리에 서 있지 말 것.
그러면 대부분 붙지 않는다.
대부분.
물리면 끈적하고 따가울 뿐,
이 숲에서 일어날 최악은 아니다.


Some children even let a leech cling to their arm—
just long enough to convince the Watcher they’re unwell.
Then they can spend a day or two gathering herbs in the shaded hut
instead of clearing vines in the heat.

어떤 아이들은 일부러 거머리를 붙여
아픈 척하기도 한다.
그러면 타는 듯한 열기 속에서 덩굴을 치우는 대신
그늘진 오두막에서 약초를 분류하며 하루 이틀을 보낼 수 있다.


But you don’t want to meet a whisper-beast.
That is the worst thing in Verdant Reach.
Always.
A whisper-beast does not chase.
It listens.
And if it hears you speak your own name,
you may as well walk straight to the stone platform
and sit beneath the Watcher’s tarp like you’ve given up your place in the world.

No one who names themselves near a whisper-beast
walks back out of the forest.

하지만 절대 마주쳐선 안 되는 것이 있다.
속삭임 짐승.
그것은 쫓지 않는다.
그저 듣기만 한다.
그리고 당신이 자신의 이름을 말하는 순간,
숲은 당신을 받아들이고
다시는 돌무대 밖으로 내보내지 않는다.

단 한 번도 예외가 없었다.


수요일 연재
이전 04화4. 배려에 대하여