인내와 지혜로, 일어나. 대장부가 되자!
https://youtu.be/GdijkkHxP60?si=uKdyRGmgyaATbDNv
뮬란 “대장부로 만들어주마”
-I'll Make a Man Out of You
[Shang]
Let's get down to business
To defeat the Huns.
훈족을 무찌르기 위한
일에 착수한다
Did they send me daughters
When I asked for sons?
아들들을 보내달라 했거늘
다들 딸을 보낸 것인가?
You're the saddest bunch I've ever met,
너희는 내가 봐온 사람들 중
가장 상태가 안좋은 오합지졸이지만,
But you can bet before we're through,
훈련이 끝나기 전까진 분명히 될 수 있다
Mister, I'll make a man out of you.
미스터, 내가 너희를 사나이로 만들어내겠다
Tranquil as a forest,
But on fire within.
숲처럼 고요하지만,
내면은 불타오르는 듯이
Once you find your center,
You are sure to win.
한 번 중심을 잡고나면,
너희는 반드시 이길 것이다
You're a spineless pale pathetic lot
너희는 기개 없고 허약한, 한심한 무리들이고
And you haven't got a clue.
상황 파악도 못하고 있군
Somehow I'll make a man out of you.
어떻게해서든 내가 너희를 사나이로 만들어내겠다
[Chan-Po]
I'm never gonna catch my breath.
숨 돌릴 틈도 없어
[Yow]
Say goodbye to those who knew me.
날 알았던 이들에게 내 마지막 인사를 전해줘
[Ling]
Why was I a fool in school for cutting gym?
난 왜 학교다닐 때 체육시간을 빼 먹는 바보였을까?
[Mushu]
This guy's got them scared to death!
이 남자가 저들을 죽음의 공포로 몰아넣고 있잖아!
[Mulan/Ping]
Hope he doesn't see right through me.
그가 내 정체를 궤뚫어보지 못해야할텐데
[Chan-Po]
Now I really wish that I knew how to swim!
내가 헤엄을 칠 수 있기를 간절히 바라게 됐어!
[Shang]
(Be a man)
We must be swift as the coursing river,
(사나이가 돼라)
우리는 흐르는 강물처럼 날쌔야하고
(Be a man)
With all the force of a great typhoon,
(사나이가 돼라)
거대한 태풍같은 힘을 가져야하며,
(Be a man)
With all the strength of a raging fire,
(사나이가 돼라)
맹렬한 불길같은 기운을 지니고,
Mysterious as the dark side of the moon.
달의 뒷면 만큼이나 신비로워야한다
Time is racing toward us,
'Til the Huns arrive.
훈족이 도달할때까지
시간은 빠르게 다가오고 있다
Heed my every order,
And you might survive.
나의 모든 지시에 주의를 기울이면,
너희들이 살아남을 수 있을지도 모르지
You're unsuited for the rage of war,
너는 격렬한 전쟁에 적합치 않으니,
So pack up, go home, you're through.
짐을 싸서 집으로 돌아가라, 넌 끝이야
How could I make a man out of you?
내가 어찌 너를 사나이로 만들 수 있겠는가?
[Men]
(Be a man)
We must be swift as the coursing river,
(사나이가 돼라)
우리는 흐르는 강물처럼 날쌔야하고
(Be a man)
With all the force of a great typhoon,
(사나이가 돼라)
큰 태풍같은 힘을 가져야하며,
(Be a man)
With all the strength of a raging fire,
(사나이가 돼라)
맹렬한 불길같은 기운을 지니고,
Mysterious as the dark side of the moon.
달의 뒷면 만큼이나 신비로워야한다
(Be a man)
We must be swift as the coursing river,
(사나이가 돼라)
우리는 흐르는 강물처럼 날쌔야하고
(Be a man)
With all the force of a great typhoon,
(사나이가 돼라)
큰 태풍같은 힘을 가져야하며,
(Be a man)
With all the strength of a raging fire,
(사나이가 돼라)
맹렬한 불길같은 기운을 지니고,
Mysterious as the dark side of the moon.
달의 뒷면 만큼이나 신비로워야한다
이 노래를 좋아한다. 뮬란하면 다들 “Refletion”을 많이 부르는데, 난 숨겨진 명곡이 이거라고 본다. 용기와 힘이 생겨 모든 일들을 이겨낼 수 있을 듯한 기분이 들기 때문에.
https://youtu.be/QjLEChdgMwE?si=9Tx4fqvJbCMB-d5R
(연기/리샹 장군)
그야말로 갈 길이 아득하군
(노래/리샹 장군)
훈련 시작하자
승리를 위해
하!
계집애들 같이 왜 이리 약해
한심하기가 짝이 없어
그렇지만 두고봐라
만들어 낼거야 대장부
흐트러짐 없이 자세를 잡고
정신집중하면 안될게 없다
비실비실한 오합지졸
하지만 두고봐라
반드시 대장부 만든다
<Yao>나 숨이차서 죽겠어
<Cheinpo>이러다가 죽는구나
<Ling>평상시에 운동열심히 할걸
<Mushu>이러다 애 하나 죽이지
<Mulan>눈치챘을까봐 겁나
<Yao>미리미리 수영배워둘것을
(대장부)
물처럼 빠르게 움직이면
(대장부)
기운을 한 곳에 모으면
(대장부)
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이
<조바꿈/올림>전투의 그날이 눈앞에 왔다
명령을 따르라 그래야 산다
넌 전쟁을 치룰 수 없어
집으로 돌아가라
너같은 약골은 힘들어
(대장부)
물처럼 빠르게 움직이면
(대장부)
기운을 한 곳에 모으면
(대장부)
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이
(대장부!)
물처럼 빠르게 움직이면
(대장부!)
기운을 한 곳에 모으면
(대장부!)
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이
하!
용기가 없을 때 들으면 좋은 곡이다.