brunch

매거진 ahuaarchiving

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 아화 Apr 18. 2024

만우절에 만우절 같은 사건이

这不是愚人节玩笑

早上7点多,到了巴黎戴高尔机场,从下机到行李提取再到出门坐车,每个地方的标语都写着中文,而且写的很标准,跟国内机场没有太多不同。一般去国外旅行,看中文指示语基本都是直译较多,会根据字面意思猜测该往哪里走,但是在机场走了一段路才发现我并没有猜谜语,而是很自然的(也可以说不经过大脑运转的)走到每一个我想要去的地方。不知道是不是因为2024年巴黎奥运会的原因,进行了大批文案上的升级(其中就包括中文)?

在中韩Marketing公司做创意部组长一职4年,大约做了10年的中韩文本地化工作,养成了一种习惯,也可以说是职业病,到了一个地方会习惯性的默读文本、标语、指示牌,就像审核文案一样。如果有写的比较抓眼球的,会停留在广告标语前重新默默地在脑子里过一遍。这也有可能是本能的为了让自己语感不下降。

提取行李后想买一下navigo交通卡,排队在人群长龙里,眼看快到了我的顺序,志愿者小哥哥也正露着微笑等着我,却发现钱包找不着,我下意识的赶紧让后面的人先上,我靠边蜷着身体在背包找钱包和银行卡,摸了半天,一种直觉告诉我,我需要在这个队里撤退一下了。

两个银行卡,一百多耦圆就这么没了。如果是几年前,遇到这种情况我应该会焦头烂额,责怪自己为什么不注意,但自从在学校拍微电影当导演,外加在公司做管理一职,每天有无数个解决不完的大小鸡毛蒜皮,后来也就遇事不慌了。因为拍电影真的会发生离奇到无法相信的事件,在任职一组组长真没有太多风平浪静的一天。

我赶紧打开行李箱看我剩余的钱有多少,500 欧元外加140美元,20天的旅行,从巴黎到阿尔勒-马德里-里斯本-摩洛哥-阿维尼翁,再到巴黎回首尔,本想用信用卡好好的消遣一把,计划有变我要穷游了,乐观的讲我为未来的自己省了大比钱。(太开心了)


* 记录于24年4月2日(周二)

* 下篇继续

매거진의 이전글 쉼,표
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari