brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김됭됭 Oct 22. 2023

알아듣지 못해서 다행이었다.

 일에 완전히 적응이 되었을 무렵, 내 뒤로 3번째 직원이 들어왔다. 그 직원은 한국인이었다. 드디어 한국인이 들어오다니 마음이 편해졌다. 다행히도 그 직원은 일본어를 잘했다. 억양이 굉장히 한국의 표준어스러워서 처음엔 많이 웃겼다. 내가 부산 사람이었기 때문에 그 한국 표준 억양의 일본어가 웃겼던 것일지도 모르겠다.


 웃긴 건 둘째치고 그 직원은 나를 가끔 화나게 만들었다. 가르쳐주는 대로 듣지 않고 자꾸 딴지만 걸어서 짜증이 났다. 그래서 많이 뭐라 하기도 했다. 차라리 못 알아들었을 때가 더 나았을 싶을 정도로 그 직원은 내 말을 잘 안 따라줬다. 덕분에 중국인 직원과의 대화에 통역은 해줘서 고마웠지만 매번 나를 화나게 하는데 재주가 있었다.


그는 나에게 "모르겠는데요? 아닌데요?"라는 말을 자주 썼다. 차라리 이 사람이 일본인이었다면 내가 말을 잘 못해서 그런 거라 이해하겠는데 한국어로 대화하는데도 외계인이랑 대화하는 거 같았다. 나보다 한 살 많아서 뭐라 하기도 조금 애매했다. 일부러 화나게 만드는 건지 계속 딴지를 걸었다. 그런데 주변에 일본인들은 그 말을 알아들을 리가 없으니 더욱 답답했다. 내가 화나는 이유도 그들은 전혀 알 수 없었다. 한국인에게 일본어로 가르쳐주는 게 더 이상한 거 같아 계속해서 한국어로 가르쳐줬다.


 그래도 덕은 많이 봤다. 내가 말하지 못하는 것, 이해하지 못하는 것들을 통역해주기도 했으니까 고마운 건 고마운 건데 스트레스를 많이 받았다. 이게 장난치는 건지 진심으로 그러는 건지 알 수가 없었다. 일본어로 대화하면서 다른 사람들과 말을 할 때 의사소통이 제대로 되지 않으면 내가 부족해서 그런 거 구 나하고 넘어갈 수 있었다. 하지만 한국어로 말을 하는데도 잘 안 통할 때면 너무 화가 났다. 차라리 알아듣지 못하는 게 나았을 거란 생각도 들었다. 일본인들과 대화할 때면 상대의 감정에 더 집중할 수 있었고 들어줄 수 있었다.


 그런데 생각해 보면 알아듣지 못하는 때랑 알아들을 때랑 똑같이 받아들일 수 있는 일이다. 그 사람이 나에게 화나게 하지만 그것이 나쁜 의도라고 받아들이지만 않는다면 스트레스를 받지 않을 수 있다. 그렇게 생각하니 더 이상 화가 나지 않았다. 일상생활에서도 사람들 사이에서 대화를 하다 보면 스트레스를 받는 상황들이 생기기 마련인데 이 방법을 적용하면 스트레스를 덜 받을 수 있었다.


 내가 일본에서 생활하면서 알아듣지 못했던 상황이 오히려 나의 상황을 조금 더 멀리서 떨어져 바라볼 수 있었고 새로운 깨달음을 얻게 해 주었다. 그 한국인 덕분에 나는 내가 배운 것들을 실생활에서 적용할 수 있는 방법을 터득할 수 있게 해 주었다. 아무리 나를 화가 나게 하는 인간일지라도 그 사람의 행동에 대한 의도를 찾기보다는 온전히 그 사람을 받아들이는 것이 내 정신건강에 좋다는 것을 깨달았다.


  1차원적인 소통을 하면서 한 발 짝 멀리서 상대와 나를 바라보는 연습을 할 수 있었다. 오히려 알아듣지 못했던 내가 얻을 수 있었던 게 많았다. 그렇게 그 직원에 대해 용서를 하고 조금 더 너그러운 시선으로 받아들이니 스트레스를 덜 받을 수 있었다.


 그렇게 카페에서 일하는 시간이 4개월이라는 시간이 지나고 코로나19로 귀국을 하는 결정을 했다. 짧은 시간이었지만 길게 느껴지는 시간이었다. 그 시간 동안 많은 것을 배울 수 있었고 참 고마운 시간이었다. 만약 지금도 당신에게 화나게 하는 누군가가 있다면 한 발 짝 떨어져서 그를 지켜보는 게 어떨까? 그 사람도 당신이 기분 나쁘기를 바라는 마음에서 그렇게 말하지 않았을 것이다. 표현하는 방식이 서로 다르기에 오해가 생겼을 뿐.

이전 11화 말이 술술 통하는 기적을 경험하다.
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari