다음세대 선교를 위한 외국어 번역 기도문 35(인도네시아어)
거룩한 예배자로서, 세상을 리드하는 우리 아이들이 되게 하소서
갈 길을 밝히 보이시는 사랑의 하나님
다음 세대와 우리 아이들이
어떤 직업을 선택해야 하는지
어떻게 살아가야 하는지
많은 고민과 갈등을 하곤 합니다.
주님, 우리 아이들이 좋은 학교를 진학하여
시대를 이끌어갈 사회 지도자가 되길 원합니다.
그러나 비록 어쩌다가 전망이 없다고 하는 직업을 갖더라도
승진 기회가 거의 없는 곳으로 갈지라도
황무지 같은 처음부터 시작해야 하는 곳으로 갈지라도
가운데가 아니라 가장자리로 갈지라도
남들이 모두 가기 꺼려 하는 곳으로 갈지라도
낙심하지 않고, 일할 수 있는 용기를 주옵소서.
비록 남들이 눈여겨보지 않는 직업일지라도
그곳이 어떤 곳이든
먼저 그의 나라와 의를 구하며
이웃을 사랑하고 복음을 전하게 하시고
따뜻한 온정을 나누며
예배자가 나의 직업이고, 하나님의 자녀가 나의 직업이라고
당당히 고백하는 아이들이 되게 하소서.
그리할 때에,
주님, 우리 아이들을 잊지 마옵시고
종살이하던 요셉을, 주님께서 크게 쓰시고자
정함이 있는 그때에
지혜로운 총리로 삼아 주신 것처럼
물고기잡이였던 베드로가
믿음으로 그물을 내려 순종할 때에
거룩한 사도로 세우셨던 것처럼
주님의 권능의 팔로 우리 아이들을
정하신 때에 크게 사용하여 주시옵고
많은 사람들을 진리의 길로
하나님 품으로 이끄는
거룩한 하나님의 일꾼이요
칭송받는 리더로 사용하여 주시옵소서.
예수님 이름으로 기도드립니다 아멘
[인도네시아어]
Biarlah anak-anak kami menjadi pemimpin di dunia sebagai penyembah yang kudus.
한글 발음: 비알라 아낙-아낙 까미 먼자디 퍼밈삔 디 두니아 세바가이 뻬뉨바 양 꾸두스.
(우리 아이들이 거룩한 예배자로서 세상의 지도자가 되게 하소서.)
Tuhan yang penuh kasih, yang menunjukkan jalan yang terang, generasi berikutnya dan anak-anak kami sering kali menghadapi banyak kebingungan dan konflik tentang pekerjaan apa yang harus dipilih dan bagaimana mereka harus menjalani hidup. Tuhan, kami berharap anak-anak kami dapat masuk ke sekolah yang baik dan menjadi pemimpin masyarakat yang akan memimpin zaman.
한글 발음: 뚜한 양 뻰우 까시, 양 멘운쥭깐 잘란 양 뜨랑, 게네라시 베리꾸뜨냐 단 아낙-아낙 까미 스릉 깔리 멩하다피 반약 끄빙우난 단 콘플릭 뜬땅 뻬께르자안 아빠 양 하루스 디삘리 단 바가이마나 므레까 하루스 멘잘라니 히둡. 뚜한, 까미 베르하랍 아낙-아낙 까미 다빳 마숙 끄 스꼴라 양 바익 단 멘자디 퍼밈삔 마샤라깟 양 아깐 멤림삔 자만.
(갈 길을 밝히 보이시는 사랑의 하나님 다음 세대와 우리 아이들이 어떤 직업을 선택해야 하는지 어떻게 살아가야 하는지 많은 고민과 갈등을 하곤 합니다. 주님, 우리 아이들이 좋은 학교를 진학하여 시대를 이끌어갈 사회 지도자가 되길 원합니다. )
Namun, meskipun mereka mungkin memiliki pekerjaan yang dianggap tidak menjanjikan, atau pergi ke tempat yang hampir tidak ada kesempatan untuk promosi, atau harus memulai dari awal di tempat yang seperti padang gurun, atau pergi ke pinggiran daripada pusat, atau pergi ke tempat yang enggan didatangi oleh orang lain, berikanlah mereka keberanian untuk bekerja tanpa putus asa.
한글 발음: 나문, 므스끼뿐 므레까 무응낙 멜리끼끼 뻬께르자안 양 디앙갑 띠닥 멘잔지깐, 아뚜 뻐르기 끄 뜸빳 양 함뿔 띠아다 께세빠딴 우뚝 프로모시, 아뚜 하루스 멤울라이 다리 아왈 디 뜸빳 양 스쁘르띠 빠당 구룬, 아뚜 뻐르기 끄 삥기란 다리빠다 쁘usat, 아뚜 뻐르기 끄 뜸빳 양 엥간 디다따응이 올레 오랑 lain, 브리까날라 므레까 끄버라니안 우뚝 베르께르자 따나 뿌뚜스 아사.
(그러나 비록 어쩌다가 전망이 없다고 하는 직업을 갖더라도 승진 기회가 거의 없는 곳으로 갈지라도 황무지 같은 처음부터 시작해야 하는 곳으로 갈지라도 가운데가 아니라 가장자리로 갈지라도 남들이 모두 가기 꺼려 하는 곳으로 갈지라도 낙심하지 않고, 일할 수 있는 용기를 주옵소서.)
Meskipun pekerjaan itu mungkin tidak diperhatikan oleh orang lain, di mana pun tempatnya, biarlah mereka terlebih dahulu mencari kerajaan dan kebenaran-Nya, mengasihi sesama, dan memberitakan Injil. Biarkan mereka berbagi kebaikan yang hangat dan dengan bangga mengakui bahwa menjadi penyembah adalah pekerjaan mereka, dan hidup sebagai anak Tuhan.
한글 발음: 므스끼뿐 뻬께르자안 이뚜 무응낙 띠닥 디뻬르하띤 올레 오랑 lain, 디 마나 뿐 뜸빳냐, 비알라 므레까 뜰레비 다훌루 멘짜리 끄라자안 단 끄베나란-냐, 멩아시히 스사마, 단 멤브리따깐 인질. 비아르깐 므레까 버르바기 끄바이까안 양 항앗 단 덩안 방가 멩아꾸이 바와 멘자디 뻬뉨바 아달라 뻬께르자안 므레카, 단 히둡 세바가이 아낙 뚜한.
(비록 남들이 눈여겨보지 않는 직업일지라도 그곳이 어떤 곳이든 먼저 그의 나라와 의를 구하며 이웃을 사랑하고 복음을 전하게 하시고 따뜻한 온정을 나누며 예배자가 나의 직업이고, 하나님의 자녀가 나의 직업이라고 당당히 고백하는 아이들이 되게 하소서.)
Ketika saatnya tiba, Tuhan, jangan lupakan anak-anak kami, seperti Engkau mengangkat Yusuf yang dulunya seorang budak dan pada waktu yang telah Engkau tentukan menjadikannya perdana menteri yang bijaksana, dan seperti Petrus, seorang nelayan, yang ketika menurunkan jala dengan iman dan ketaatan diangkat menjadi rasul yang kudus. Dengan tangan kuasa-Mu, gunakanlah anak-anak kami dengan besar pada waktu yang telah Engkau tetapkan.
한글 발음: 끄띠까 사아뜨냐 띠바, 뚜한, 짱안 루빠깐 아낙-아낙 까미, 스쁘르띠 엥까우 멩앙깟 유숩 양 둘루냐 스오랑 부닥 단 빠다 와뚜 양 뜰라 엥까우 떠뚜깐 멘자디까annya 퍼르다나 멘뜨리 양 비자크사나, 단 스쁘르띠 뻬뜨루스, 스오랑 넬라얀, 양 끄띠까 멘우루낀 잘라 덩안 이만 단 끄따아딴 디앙깟 멘자디 라술 양 꾸두스. 덩안 딴안 꾸아사-무, 구나깐라 아낙-아낙 까미 덩안 버사르 빠다 와뚜 양 뜰라 엥까우 떠따빤.
(그리할 때에, 주님, 우리 아이들을 잊지 마옵시고 종살이하던 요셉을, 주님께서 크게 쓰시고자 정함이 있는 그때에 지혜로운 총리로 삼아 주신 것처럼 물고기잡이였던 베드로가 믿음으로 그물을 내려 순종할 때에 거룩한 사도로 세우셨던 것처럼 주님의 권능의 팔로 우리 아이들을 정하신 때에 크게 사용하여 주시옵고)
Gunakanlah mereka sebagai pekerja Tuhan yang kudus dan pemimpin yang dihormati, yang membawa banyak orang ke jalan kebenaran dan ke dalam pelukan Tuhan. Dalam nama Yesus kami berdoa, Amin.
한글 발음: 구나깐라 므레까 세바가이 뻬끄르자 뚜한 양 꾸두스 단 뻬밈삔 양 디호르마띠, 양 멤바와 반약 오랑 끄 잘란 끄베나란 단 끄 달람 뻴루깐 뚜한. 달람 나마 예수스 까미 베르도아, 아민.
(많은 사람들을 진리의 길로 하나님 품으로 이끄는 거룩한 하나님의 일꾼이요 칭송받는 리더로 사용하여 주시옵소서 예수님 이름으로 기도드립니다 아멘.)