brunch

You can make anything
by writing

- C.S.Lewis -

[비즈니스영어 이메일]
03.각종서류 및 샘플 발송편

애정하는 독자여러분 >ㅅ< 간만에 인사드려요!  한동안 밀려드는 오더에 해외출장에 눈코뜰새 없는 나날을 보내다 이제야 한숨 돌리고 찾아왔네요~!

후후.. 기다리셨다구요?  그렇다고 말해요 :) 

얼른 시작이나 하라구요? 그..럴게요! >-<;; 자, 오늘은 어떤 주제를 가져왔을까요? 



고객이나 거래처와 메일을 주고받다보면 각종 서류들을 전달해야하는 경우가 꽤 많죠? 아마 평소 가장 많이 작성하는 메일들 중 하나일 것 같아요. 여기서 서류라 하면 선적서류(B/L, Packing List, Commercial Invoive),  PI(Proforma Invoice), COA(Certificate of Analysis)와 같은 성적서일 수도 있고 그 밖에 고객이 요청하는 샘플 같은 것들이 될 수도 있어요.


이 때 우리는 '첨부파일 참고 부탁드립니다.' 라는 말을 쓰죠? 맞아요, 영어도 똑같아요.

실제로 "Please find the attached" 처럼 간단한 표현을 사용하는데, 이것 말고도 좀 더 다양하게 사용할 수 있는 몇 가지 표현들을 다뤄볼거에요. 


Are you ready?  Okay guys, Let's get started!!











[비즈니스 영어 이메일 03.각종 서류발송편] - 선적서류, INVOICE, COA, Sample etc.


Refer to Attachment - New P/O(Purchase Order)

Dear all,

Please see attached new orders for confirmation please. 

Please send order confirmation.

Regards 

John

첨부된 새 주문서(발주서)를 확인해주세요. 주문확약서를 보내주시면 감사하겠습니다.


Hi 은정,

Attached are some new PO’s, please confirm receipt and ETA Vancouver port. 

Regards, 

Mark

첨부파일은 새 주문서입니다. 주문확약서와 함께 Vancouver 항구 예상도착일자(ETA:estimated time of arrival)를 알려주십시오.

실제 오늘 오전 바이어로 부터 받은 메일이에요.(살아숨쉬는 영어>-<//)인데 정말 간단명료하죠?

그에 대한 회신은 아래와 같이 할 수 있어요.



Refer to Attachment - P/I(Proforma Invoice)

Dear John,

Thank you for new orders.

Please find the proforma invoice and check the amount. Thanks.

혹은

We’re pleased to provide you with the proforma invoice as attached

Best regards,

은정

새로운 주문에 감사드립니다. 견적송장(P/I)를 전달할 수 있어 기쁩니다.



* 이 밖에 다른 표현들

- Here is [__]

- I've attached [__]

- I'm sharing [__] with you


[예문]

* Here is the COA(Certificate of Analysis) you asked for.

* I've attached "Delivery schedule sheet" with shipping documents.

* I'm sharing some photos with you.



Sending the wrong attachment - 첨부파일을 잘못 보낸 경우

So sorry. I sent the wrong file. Please disregard the previous document. See new attachment. Thank you.

죄송합니다. 파일을 잘못 보냈습니다. 이전 문서는 무시하십시오. 새 첨부 파일을 참조하십시오. 감사합니다.



이렇게 첨부파일을 보낼 때 쓸 수 있는 몇 가지 표현들과 실수로 잘못된 문서를 전달했을 때 사용할 수 있는 메일내용을 소개해드렸는데 어떠셨나요? 

모두 군더더기 없이 깔끔하고 쉬운 표현들이죠? 매번 같은 표현을 사용하기 보단 다른 표현들도 함께 기억해뒀다가 바꿔가면서 사용해봐요. 


자, 오늘도 구독해주셔서 감사하구요 >-<// 다음편에는 납기와 관련된 메일을 다뤄볼까해요. 

다음편이 궁금하시다면 구독 꾸욱~ 누르시고 새글 알람을 받아보셔요~


비즈니스 영어 이메일 첫글은 아래 링크로! (Here's the direct link to my first post!)

-끝-







항해하는 여자 "갓은정" 이였습니다.



매거진의 이전글 [비즈니스영어 이메일] 02-2.부재중 메일 자동회신편

매거진 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari

브런치 로그인