brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 이문상 Sep 17. 2024

마부작침(磨斧作針)

磨:갈 마.  斧:도끼 부.  作:지을(만들) 작.  針:바늘 침.

[출전]《唐書》〈文藝(苑)傳〉.《方與勝覽(방여승람)》

도끼를 갈아서 바늘을 만든다는 뜻. 곧 ① 아무리 어려운 일이라도 참고 계속하면 언젠가는 반드시 성공함의 비유. ② 노력을 거듭해서 목적을 달성함의 비유. ③ 끈기 있게 학문이나 일에 힘씀의 비유.


시선(詩仙)으로 불리던 당나라의 시인 이백[李白:자는 태백(太白), 701~762]의 어렸을 때의 이야기이다. 이백은 아버지의 임지인 촉(蜀) 땅의 성도(成都)에서 자랐다. 그때 훌륭한 스승을 찾아 상의산(象宜山)에 들어가 수학(修學)했는데 어느 날 공부에 싫증이 나자 그는 스승에게 말도 없이 산을 내려오고 말았다. 집을 항해 걷고 있던 이백이 계곡을 흐르는 냇가에 이르자 한 노파가 바위에 열심히 도끼(일설에는 쇠공이[鐵杵])를 갈고 있었다.


“할머니, 지금 뭘 하고 계세요?”

“바늘을 만들려고 도끼를 갈고 있다[磨斧作針].”

“그렇게 큰 도끼가 간다고 바늘이 될까요?”

“그럼, 되고 말고. 중도에 그만두지만 않는다면…….”


이백은 ‘중도에 그만두지만 않는다면’이란 말이 마음에 걸렸다. 여기서 생각을 바꾼 그는 노파에게 공손히 인사하고 다시 산으로 올라갔다. 그 후 이백은 마음이 해이해지면 바늘을 만들려고 열심히 도끼를 갈고 있던 그 노파의 모습을 떠올리곤 분발했다고 한다.

keyword
작가의 이전글 등용문(登龍門)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari