예측불허!
쫄깃쫄깃 긴장감 넘치는 스토리로
시청자들의 마음을 사로잡은
요즘 가장 인기있는 드라마 'W'
스토리 자체도 매력적이지만
주인공인 이종석과 한효주가 보여주는
꿀케미♥가 보는 재미를 더해 주는데요!
오늘은 드라마'W'에서
인상 깊었던 명대사들을
중국어 문장으로도 함께 만나보겠습니다!
참 맥락이라고는 없는 여자네
háizhēnshì gè ràng rén mō bù zháo tóunǎo de nǚrén
맥락도 없이 갑자기 나타나서,
mòmíngqímiào de tūrán chūxiàn
맥락도 없이 뺨 때리고,
mòmíngqímiào de shān rén ěrguāng
맥락도 없이 강제 키스하고,
mòmíngqímiào de qiángxíng jiēwěn
또 맥락도 없이 사라졌다가 나타나더니,
mòmíngqímiào de xiāoshī yòu chūxiàn
이제 또 맥락도 없이 옷을 벗고,
xiànzài yòu mòmíngqímiào de tuō yīfu
맥락도 없이 총을 들이미네요
mòmíngqímiào de náqiāng zhǐ rén a
<단어학습>
√摸不着头脑[mōbuzháotóunǎo] 갈피(실마리)를 잡을 수 없다, 영문을 모르겠다
√莫名其妙[mòmíngqímiào] 성. 영문을 알 수 없다
√耳光[ěrguāng] 명. 뺨, 따귀
√强行[qiángxíng] 동. 강행하다
√接吻[jiēwěn] 동. 키스하다
√消失[xiāoshī] 동. 사라지다
√脱[tuō] 동.(몸에서)벗다
√拿[ná] 동. (손으로)쥐다, 잡다
√枪[qiāng] 명. 총
√指[zhǐ] 동. 겨냥하다, 초점을 맞추다
궁금한게 있는데요 아빠 만화에서
bà wǒ xiǎng wèn nǐ gè shì
끝이라고 나오면 그 다음에 어떻게 되는 거예요?
rúguǒ mànhuà dà jiéjú le zhīhòu huì fāshēng shénme a
그 세상이 그냥 거기서 끝인 거예요 아니면
mànhuà shìjiè jiù jiéshùle háishì
우리는 모르지만 그들끼리는 잘 살고 있는 건가요?
suīrán wǒmen bùzhīdào dànshì tāmen zìjǐ hái hǎohǎode huózhe ne
왜? 동화책 엔딩은 항상 똑같잖아요
zěnme le tónghuàgùshì de jiéjú bù dōu nàyàng mē
근데 정말로 늙을 때까지 잘 살다 죽었을까요
dànshì tāmen zhēn de huódàolǎo sǐle
아니면 동화책이 끝나는 그 순간 그냥
háishì shuō tónghuàgùshì jiéshù de shùnjiān
마지막 페이지에서 멈춘 걸 가요?
tāmen yě tíngliúzàile zuìhòu yíyè le ne
<단어학습>
√漫画 [mànhuà] 명. 만화
√结局[jiéjú] 명. 결말, 끝
√结束[jiéshù] 동. 끝나다, 종결하다
√虽然 [suīrán] 접. 비록~하지만(뒷구절에는 일반적으로 但是(dànshì), 可是(kěshì) 등이 쓰임)
√活[huó] 동. 살다, 생존하다
√童话[tónghuà] 명. 동화
√故事[gùshi] 명. 옛날 이야기
√老死[lǎosǐ] 동. 늙어죽다
√瞬间[shùnjiān] 명. 순간
√停留[tíngliú] 동. (잠시)머물다, 멈추다
√一页[yíyè] 한 페이지
약속하나 하죠
zuò gè yuēdìng bā
다시 여길 떠나게 되면
rúguǒ zàicì líkāi zhèli
그림 하나만 그려줘요
jiù gěi wǒ huàyìzhānghuà bā
무슨 그림이요?
shénme huà
꿈...
mèng
내가 꿈에서 꺠는 장면...
wǒ cóng mèng zhōng xǐnglái de huàmiàn
두달 전에 우리가 여기서 처음 만난 그때부터 지금 이 순간까지를...
cóng liǎnggè yuè qián wǒmen dì yīcì zài zhèli xiāngyù kāishǐ dào xiànzài zhège shùnjiān
모두 꿈으로 만들어줘요
quándōu biànchéng mèng bā
내가 아주 긴 꿈을 꾼걸로..
jiù dāng shì wǒ zuòle yígè fēicháng cháng de mèng
<단어학습>
√约定 [yuēdìng] 동. 약속하다
√如果[rúguǒ] 접. 만약
√再次[zàicì] 부. 재차, 다시 한 번
√离开[líkāi] 동. 떠나다
√梦[mèng] 명. 꿈
√醒来[xǐnglái] 동. 잠이 깨다
√相遇[xiāngyù] 동. 만나다, 마주치다
√变成[biànchéng] 동.~(으)로 변하다
사람 미련 남게 왜 그래요.
gànmá lǎoshì ràng rén wúfǎ shìhuái
왜 손을 대고 그래요.
gànmá hái dòngshǒu pèng wǒ
안 마주치려고 노력했다고요.
wǒ yǐjīng hěn nǔlì de búqù jiàn nǐ le
일주일 넘게 노숙하고
lùsù dōu chāoguò yìzhōu le
도둑질하고 그러면서도
nìngyuàn qù tōudōngxī
당신한테 돈 빌려달란 말도 안 했어요.
wǒ yě méiyǒu gēn nǐ jiè yìfēnqián
당신 인생이 안 끼어들려고.
jiùshì wèile búzài hé nǐ de rénshēng yǒu jiāojí
근데 왜 갑자기 여기 나타나서
kěshì nǐ wèishénme yòu tūrán chūxiànzài zhèli
약 발라주고 친절하고 난리예요, 정말 짜증나게 진짜.
gěi wǒ túyào hái zhème qīnqiè de wèishénme a fán sǐ le
<단어학습>
√干嘛[gànmá] 무엇
√无法[wúfǎ] 동. 방법이 없다
√释怀[shìhuái] 동. 마음속에서 지우다
√动手[dòngshǒu] 동. 손을 대다, 만지다
√碰[pèng] 동. 건드리다
√露宿[lùsù] 동. 노숙하다
√超过[chāoguò] 동. 초과하다, 넘다
√宁愿[nìngyuàn] 부. 차라리~할지언정
√偷[tōu] 동. 훔치다
√借[jiè] 동. 빌리다
√交集[jiāojí] 동. (다른 감정 또는 사물이) 뒤섞여 모이다
√涂[tú] 동. (진흙·화장품·안료·페인트·약 등을) 바르다. 칠하다
√亲切[qīnqiè] 형. 친절하다
√烦死[fánsĭ] 귀찮아 죽겠다, 짜증이 나다
태어나서 존재의 목적이 하나밖에 없다는 거 난 받아들일 수 없어요
wǒ bùnéng jiēshòu chūshēng zhīhòu cúnzài de mùdì zhǐyǒu yígè
인생이 변수가 생기면
rénshēng fāshēng biànshù de huà
방향이 바뀌는 게 당연한 거고
fāngxiàng dāngrán jiù huì biànhuà
내가 당신을 만난 것 처럼
jiùxiàng wǒ ǒujiàn nǐ yíyàng
<단어학습>
√接受[jiēshòu] 동. 받아들이다
√存在[cúnzài] 동. 존재하다
√目的[mùdì] 명. 목적
√变数[biànshù] 명. 변수
√方向[fāngxiàng] 명. 방향
√变化[biànhuà] 동. 변화하다