율법은 사람이 그것을 적법하게만 쓰면 선한 것임을 우리

by JHS


[바이블 애플]

개역개정 디모데전서 1장


3. ○내가 마게도냐로 갈 때에 너를 권하여 에베소에 머물라 한 것은 어떤 사람들을 명하여 다른 교훈을 가르치지 말며

Just as I urged you upon my departure for Macedonia, to remain on at Ephesus so that you would instruct certain people not to teach strange doctrines,

4. 신화와 끝없는 족보에 몰두하지 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 경륜을 이룸보다 도리어 변론을 내는 것이라

nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to useless speculation rather than advance the plan of God, which is by faith, so I urge you now.

5. 이 교훈의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이거늘

But the goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.

6. 사람들이 이에서 벗어나 헛된 말에 빠져

Some people have strayed from these things and have turned aside to fruitless discussion,

7. 율법의 선생이 되려 하나 자기가 말하는 것이나 자기가 확증하는 것도 깨닫지 못하는도다

wanting to be teachers of the Law, even though they do not understand either what they are saying or the matters about which they make confident assertions.

8. 그러나 율법은 사람이 그것을 적법하게만 쓰면 선한 것임을 우리는 아노라

But we know that the Law is good, if one uses it lawfully,

9. 알 것은 이것이니 율법은 옳은 사람을 위하여 세운 것이 아니요 오직 불법한 자와 복종하지 아니하는 자와 경건하지 아니한 자와 죄인과 거룩하지 아니한 자와 망령된 자와 아버지를 죽이는 자와 어머니를 죽이는 자와 살인하는 자며

realizing the fact that law is not made for a righteous person but for those who are lawless and rebellious, for the ungodly and sinners, for the unholy and worldly, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,

10. 음행하는 자와 남색하는 자와 인신 매매를 하는 자와 거짓말하는 자와 거짓맹세하는 자와 기타 바른 교훈을 거스르는 자를 위함이니

for the sexually immoral, homosexuals, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,

11. 이 교훈은 내게 맡기신 바 복되신 하나님의 영광의 복음을 따름이니라

according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.


[앱에서 보기]

https://m.goodtv.co.kr/goodtvbible/bible_read.asp?division=bible&version=0&bible_code=54&section=3&chapter=1

keyword
매거진의 이전글악한 사람들에게서 건지시옵소서 하라 믿음은 모든 사람의