우리는 미래예측에 관심이 없습니다 기술이 복잡한 기업도 선호하지 않습니다
<이 글을 읽어봐야 하는 이유>
워렌 버핏의 1984년 주주서한은 투자계의 '성경'으로 불리울 만큼 그 가치와 중요성이 높습니다. 워렌 버핏은 세계적으로 유명한 투자자로, 그의 투자 철학과 전략은 수많은 투자자들에게 영감을 주었습니다. 그 중에서도 1984년 주주서한은 특히 저명하게 여겨지며, 많은 전문가들과 투자자들이 이 글을 인용하며 그 가치를 인정합니다.
그렇다면 왜 우리는 이 주주서한을 읽어야 할까요? 첫째, 이 서한은 버핏의 투자 철학의 근간이 되는 핵심 원칙들을 명확하게 제시합니다. 이를 통해 우리는 안정적이고 지속 가능한 투자 방법에 대한 그의 생각을 깊이 이해할 수 있습니다. 둘째, 이 서한에서는 그해의 경제 상황, 특히 주식 시장의 동향과 버핏의 투자 결정에 대한 깊은 통찰력을 얻을 수 있습니다. 이를 통해 현대의 투자 환경에서도 유효한 투자 원칙과 전략을 배울 수 있습니다.
또한, 1984년 주주서한은 그 자체로도 훌륭한 교육 자료입니다. 버핏은 복잡한 경제 원리나 투자 전략을 단순하고 이해하기 쉬운 언어로 풀어낸다는 점에서 많은 칭찬을 받았습니다. 이 서한을 통해 투자의 기본 원칙뿐만 아니라, 경제와 관련된 다양한 주제에 대한 그의 독특한 시각과 통찰력을 배울 수 있습니다. 사실 이 서한은 편지라기보다는 책에 가깝습니다. 영어로 88000글자니까 A4 100쪽 정도 되는 분량이라고 볼 수도 있겠네요. 그래서 분석 글도 좀 깁니다. (전문은 버크셔해서웨이의 링크에서 확인가능, www.berkshirehathaway.com/letters/1984.html)
결론적으로, 워렌 버핏의 1984년 주주서한은 투자의 세계에서 꼭 읽어야 할 필독서로 꼽힙니다. 그의 지혜로운 투자 철학과 전략, 그리고 그의 독특한 시각을 통해 우리는 투자의 진정한 의미와 가치를 깊이 이해할 수 있습니다. 1984년 이외에도 아래 주주서한들은 좋은 평가를 받았지만, 이번 글에서는 먼저 1984년 서한을 다뤄보려고 합니다.
1977년: 버핏은 자신의 투자 철학과 전략, 그리고 버크셔 해서웨이의 비즈니스 모델에 대해 상세하게 설명했습니다.
1983년: 버핏은 주식을 사업의 일부로 보고, 시장 가치보다 내재 가치에 집중하는 방법을 설명했습니다.
1987년: 버핏은 블랙 먼데이라고 불리는 주식 시장의 대혼란에 대해 분석하고, 시장의 변동성에 흔들리지 않는 투자자가 되는 법을 알려줬습니다.
1994년: 버핏은 자신이 저지른 실수와 배운 교훈을 솔직하게 공유했습니다. 그는 자신의 장점과 한계를 인정하고, 자신이 이해하는 분야에만 투자하는 것이 중요하다고 강조했습니다.
2008년: 버핏은 금융 위기가 발생한 해에도 불구하고 자신의 투자 신념을 유지했습니다. 그는 장기적인 관점에서 시장의 기회를 포착하고, 고품질의 기업에 투자하는 것이 이익을 가져온다고 말했습니다.
<GPT가 파악한 글의 뼈대>
<이것만은 읽고 가자 - GPT가 선정한 핵심 대목>
(이해를 돕기 위해 아래와 같은 배경을 알아둡시다.
1984년, 미국은 레이건 대통령의 '레이거노믹스'와 애플의 Macintosh 출시 등 기술 혁신으로 경제 호황을 경험했습니다. 세계적으로는 석유 가격의 안정과 냉전의 영향 하에 제한된 경제 교류가 있었으며, 로스앤젤레스 올림픽에서의 소비에트 연방의 보이콧과 팝 문화의 성장이 주목됐습니다. 이 시기는 냉전, 경제, 문화에서 중요한 전환점을 나타내었습니다.)
1. "1984년 순자산 증가액은 1억 5,260만 달러, 즉 주당 133달러였습니다. 꽤 좋은 수치로 들리지만 실제로는 평범한 수준입니다. 경제적 이익은 그 이익을 창출한 자본과 비교하여 평가해야 합니다. 20년간 장부가치의 연평균 상승률은 22.1%(1964년 19.46달러에서 1984년 1108.77달러)였지만 1984년의 상승률은 13.6%에 불과했습니다."(원문:1. "Our gain in net worth during 1984 was $152.6 million, or $133 per share. This sounds pretty good but actually it’s mediocre. Economic gains must be evaluated by comparison with the capital that produces them. Our twenty-year compounded annual gain in book value has been 22.1% (from $19.46 in 1964 to $1108.77 in 1984), but our gain in 1984 was only 13.6%.")
이 인용문은 절대적인 이익이 아니라 투입된 자본의 수익률로 성과를 측정해야 한다는 버핏의 신념을 잘 보여줍니다. 그는 평범한 수익률에 만족하지 않고 항상 더 나은 성과를 위해 노력합니다.(원문:This quote illustrates Buffett's belief in measuring performance not just by absolute gains, but by the return on the capital employed. He is not satisfied with mediocre returns and always strives for superior performance.)
2. "작년에 논의했듯이, 주당 내재적 사업 가치의 증가는 실제로 중요한 경제적 측정치입니다. 하지만 내재적 비즈니스 가치의 계산은 주관적입니다. 우리의 경우 장부 가치는 다소 과소평가되기는 하지만 유용한 대리 지표 역할을 합니다."(원문:2. "As we discussed last year, the gain in per-share intrinsic business value is the economic measurement that really counts. But calculations of intrinsic business value are subjective. In our case, book value serves as a useful, although somewhat understated, proxy.")
여기서 버핏은 기업의 가치를 측정하는 핵심 척도로 시장 가격이 아닌 내재적 비즈니스 가치에 초점을 맞추는 자신의 철학을 강조합니다. 그는 이 척도의 주관성을 인정하고 장부 가치를 대용물로 사용함으로써 실용적인 접근 방식을 보여줍니다.(원문:Here, Buffett emphasizes his philosophy of focusing on intrinsic business value, rather than just market price, as a key measure of a company's worth. He acknowledges the subjectivity of this measure and uses book value as a proxy, demonstrating his pragmatic approach.)
3. "향후 10년간 매년 15%의 수익을 올리려면(현재의 배당 정책을 계속 따른다고 가정할 때, 이에 대해서는 이 편지의 뒷부분에서 자세히 설명할 것입니다) 약 39억 달러의 수익이 필요합니다. 이를 달성하려면 몇 가지 큰 아이디어가 필요하며, 작은 아이디어로는 불가능합니다."(원문:3. "To earn even 15% annually over the next decade (assuming we continue to follow our present dividend policy, about which more will be said later in this letter) we would need profits aggregating about $3.9 billion. Accomplishing this will require a few big ideas - small ones just won’t do.")
버핏의 이 말은 그의 미래지향적인 접근 방식과 큰 아이디어의 힘에 대한 믿음을 강조합니다. 또한 장기적인 성장에 초점을 맞추고 높은 수익을 달성하기 위해 계산된 위험을 감수하겠다는 그의 의지를 강조합니다.(원문:Buffett's statement highlights his forward-thinking approach and his belief in the power of big ideas. It also underscores his focus on long-term growth and his willingness to take calculated risks to achieve high returns.)
4. "우리는 실현된 자본 이득 또는 손실에 대한 연간 수치는 의미가 없다고 생각하지만, 수년간의 실현된 자본 이득과 미실현 자본 이득의 총합을 매우 중요하게 여깁니다."(원문:4. "We regard any annual figure for realized capital gains or losses as meaningless, but we regard the aggregate realized and unrealized capital gains over a period of years as very important.")
이 인용문은 버핏의 장기 투자 철학을 반영합니다. 그는 연간 자본 이득이나 손실은 무의미하다고 일축하고 대신 수년간의 총 이익에 집중하여 인내심과 장기적인 관점을 보여줍니다.(원문:This quote reflects Buffett's long-term investment philosophy. He dismisses annual capital gains or losses as irrelevant, focusing instead on the aggregate gains over a period of years, showing his patience and long-term perspective.)
5. "뛰어난 사업과 편안한 재무 상태를 가진 기업이 시장에서 내재가치보다 훨씬 낮은 가격에 주식을 팔고 있을 때, 환매만큼 주주들에게 확실한 혜택을 줄 수 있는 대안은 없습니다."(원문:5. "When companies with outstanding businesses and comfortable financial positions find their shares selling far below intrinsic value in the marketplace, no alternative action can benefit shareholders as surely as repurchases.")
기업 주식이 저평가되었을 때 자사주 매입의 가치에 대한 버핏의 신념은 여기서 잘 드러납니다. 이는 그의 가치 투자 철학과 주주 가치 극대화에 대한 그의 초점을 반영합니다.(원문:Buffett's belief in the value of share repurchases when a company's shares are undervalued is evident here. This reflects his value investing philosophy and his focus on maximizing shareholder value.)
6. "자사주 매입이 오너의 이익에 부합하는 것이 분명한데도 지속적으로 자사주 매입을 외면하는 매니저는 자신의 동기에 대해 아는 것보다 더 많은 것을 드러냅니다. 그가 '주주 부의 극대화'와 같은 홍보용 문구를 얼마나 자주, 얼마나 설득력 있게 입에 올리든, 시장은 그에게 맡겨진 자산을 올바르게 할인합니다."(원문:6. "A manager who consistently turns his back on repurchases, when these clearly are in the interests of owners, reveals more than he knows of his motivations. No matter how often or how eloquently he mouths some public relations-inspired phrase such as “maximizing shareholder wealth”, the market correctly discounts assets lodged with him.")
이 인용문은 주주에게 최선의 이익을 위해 행동하지 않는 경영자에 대한 버핏의 회의적인 태도를 드러냅니다. 말보다 행동에 대한 그의 믿음과 시장 역학에 대한 그의 이해를 강조합니다.(원문:This quote reveals Buffett's skepticism towards managers who do not act in the best interests of shareholders. It highlights his belief in actions over words and his understanding of market dynamics.)
7. "우리는 다른 주주들과 마찬가지로 3대 보유 주식인 GEICO, 워싱턴 포스트, 제너럴 푸드의 대규모 주식 환매를 통해 매우 중요한 방식으로 번영했습니다."(원문:7. "We have prospered in a very major way - as have other shareholders - by the large share repurchases of GEICO, Washington Post, and General Foods, our three largest holdings.")
버핏의 이 발언은 그의 투자 철학이 성공적으로 구현되었음을 보여줍니다. 이는 주주의 이익을 위해 행동하는 기업을 식별하고 그 행동으로부터 이익을 얻는 그의 능력을 보여줍니다.(원문:Buffett's statement illustrates his successful implementation of his investment philosophy. It shows his ability to identify companies that act in the best interests of shareholders and to benefit from their actions.)
8. "지금처럼 우리의 질적 기준과 가격 대비 가치라는 양적 기준을 모두 충족하는 주식 투자처를 찾기가 어려웠던 적은 10년이 넘었습니다. 아무것도 하지 않는 것이 가장 어려운 일이라고 생각하지만, 이러한 기준에서 타협하지 않으려고 노력합니다."(원문:8. "It’s been over ten years since it has been as difficult as now to find equity investments that meet both our qualitative standards and our quantitative standards of value versus price. We try to avoid compromise of these standards, although we find doing nothing the most difficult task of all.")
이 인용문은 어려운 시장 상황에서도 자신의 투자 기준을 고수하는 버핏의 절제력과 인내심을 반영합니다. 이는 투자 철학에 대한 그의 헌신과 적절한 기회를 기다리는 그의 의지를 강조합니다.(원문:This quote reflects Buffett's discipline and patience in sticking to his investment criteria, even in challenging market conditions. It underscores his commitment to his investment philosophy and his willingness to wait for the right opportunities.)
9. "모든 가족 구성원은 (1) 벤 프랭클린과 호레이쇼 알거를 중퇴자처럼 보이게 할 정도의 열정과 에너지로 자신을 적용하고, (2) 특별한 현실감으로 자신의 특별 역량 영역을 정의하고 그 영역 내의 모든 문제에 대해 단호하게 행동하며, (3) 특별 역량 영역을 벗어난 아무리 매력적인 제안이라도 무시하고, (4) 거래하는 모든 사람에게 변함없이 고품격 방식으로 행동한다."(원문:9. "All members of the family: (1) apply themselves with an enthusiasm and energy that would make Ben Franklin and Horatio Alger look like dropouts; (2) define with extraordinary realism their area of special competence and act decisively on all matters within it; (3) ignore even the most enticing propositions failing outside of that area of special competence; and, (4) unfailingly behave in a high-grade manner with everyone they deal with.")
버핏이 블룸킨 가족을 칭찬한 것은 비즈니스에서 노력, 역량, 집중력, 성실성의 중요성에 대한 그의 믿음을 강조한 것입니다. 이는 그의 가치관과 다른 사람들의 이러한 자질에 대한 존중을 반영합니다.(원문:Buffett's praise for the Blumkin family highlights his belief in the importance of hard work, competence, focus, and integrity in business. It reflects his values and his respect for these qualities in others.)
10. "우리는 B 부인에게 5,500만 달러의 수표를 주었고 그녀는 우리에게 약속을 했습니다. 덕분에 공평한 교환이 이루어졌습니다."(원문:10. "We gave Mrs. B a check for $55 million and she gave us her word. That made for an even exchange.")
이 인용문은 사람에 대한 버핏의 신뢰와 말의 가치에 대한 믿음을 강조합니다. 이는 비즈니스에 대한 그의 색다른 접근 방식과 형식보다 개인의 성실성에 의존하려는 그의 의지를 보여줍니다.(원문:This quote underscores Buffett's trust in people and his belief in the value of one's word. It shows his unconventional approach to business and his willingness to rely on personal integrity over formalities.)
1. "See's의 성공은 뛰어난 제품과 탁월한 매니저인 척 허긴스의 조합을 반영합니다. 1984년에는 최근 몇 년 동안의 관행보다 훨씬 적은 폭으로 가격을 인상했는데, 파운드당 실현 가격은 1983년에 비해 1.4% 상승한 5.49달러에 불과했습니다. 다행히도 최근 몇 년 동안 문제를 일으켰던 비용 관리 부문에서 좋은 성과를 거두었습니다. 우리가 통제할 수 없는 원자재 비용을 제외한 파운드당 비용은 작년에 2.2% 증가에 그쳤습니다."(원문:1. "The success of See’s reflects the combination of an exceptional product and an exceptional manager, Chuck Huggins. During 1984 we increased prices considerably less than has been our practice in recent years: per-pound realization was $5.49, up only 1.4% from 1983. Fortunately, we made good progress on cost control, an area that has caused us problems in recent years. Per-pound costs - other than those for raw materials, a segment of expense largely outside of our control - increased by only 2.2% last year.")
이 인용문에는 뛰어난 제품과 경영을 중시하는 버핏의 투자 철학이 반영되어 있습니다. 또한 비용 관리와 적당한 가격 인상의 중요성을 강조하며 그의 경제 지식과 상식을 보여줍니다.(원문:Buffett's investment philosophy is reflected in this quote, as he values exceptional products and management. He also emphasizes the importance of cost control and moderate price increases, demonstrating his economic knowledge and common sense.)
2. "우리의 비용 관리 문제는 동일 매장 기준으로 판매량(달러가 아닌 파운드로 측정)이 소폭 감소하는 문제로 인해 더욱 악화되었습니다. 최근 몇 년간 매장을 통해 판매된 총 파운드는 매년 몇 개의 매장이 순증가하면서 거의 일정한 수준으로 유지되고 있습니다. 동일한 물량을 판매하는 매장이 늘어나는 상황은 자연스럽게 파운드당 판매 비용에 큰 압박을 가합니다."(원문:2. "Our cost-control problem has been exacerbated by the problem of modestly declining volume (measured by pounds, not dollars) on a same-store basis. Total pounds sold through shops in recent years has been maintained at a roughly constant level only by the net addition of a few shops annually. This more-shops-to-get-the-same-volume situation naturally puts heavy pressure on per-pound selling costs.")
이 인용문은 볼륨이 감소하는 비즈니스에서 수익성을 유지하는 데 따르는 어려움을 버핏이 잘 이해하고 있음을 보여줍니다. 이는 변화하는 시장 상황에 따라 비즈니스 전략을 지속적으로 분석하고 조정하는 것이 중요하다는 그의 신념을 반영합니다.(원문:This quote shows Buffett's understanding of the challenges in maintaining profitability in a business with declining volume. It reflects his belief in the importance of constantly analyzing and adjusting business strategies based on changing market conditions.)
3. "저희 쇼핑몰 매장에는 새로운 식품 및 스낵 공급업체들이 많이 생겨나면서 비휴일 기간에 특히 경쟁이 치열합니다. 이에 대응하기 위해 새로운 제품이 필요했고, 1984년에는 캔디바 6종을 출시했는데 전반적으로 반응이 좋았습니다. 앞으로도 더 많은 제품을 출시할 계획입니다."(원문:3. "Our mall stores face a host of new food and snack vendors that provide particularly strong competition at non-holiday periods. We need new products to fight back and during 1984 we introduced six candy bars that, overall, met with a good reception. Further product introductions are planned.")
경쟁이 치열한 시장에서 혁신과 적응력의 중요성에 대한 버핏의 신념은 이 인용문에서 잘 드러납니다. 그는 경쟁과 소비자 선호도의 변화에 효과적으로 대응할 수 있는 기업을 중요하게 생각합니다.(원문:Buffett's belief in the importance of innovation and adaptability in a competitive market is clear in this quote. He values businesses that can respond effectively to competition and changes in consumer preferences.)
4. "1985년 우리는 파운드당 비용 증가율을 물가 상승률보다 낮게 유지하기 위한 노력을 강화할 것입니다. 그러나 이러한 노력의 지속적인 성공을 위해서는 동일 매장 파운드당 가격의 상승이 필요합니다. 1985년 가격은 1984년보다 평균 6~7% 상승해야 합니다. 동일 매장 판매량에 변화가 없다고 가정하면 수익은 완만한 상승세를 보일 것입니다."(원문:4. "In 1985 we will intensify our efforts to keep per-pound cost increases below the rate of inflation. Continued success in these efforts, however, will require gains in same-store poundage. Prices in 1985 should average 6% - 7% above those of 1984. Assuming no change in same-store volume, profits should show a moderate gain.")
이 인용문은 버핏의 경제 지식과 비용 통제 및 전략적 가격 결정의 중요성에 대한 그의 신념을 반영합니다. 또한 그의 미래 지향적인 접근 방식과 수익성에 대한 그의 초점을 보여줍니다.(원문:This quote reflects Buffett's economic knowledge and his belief in the importance of keeping costs under control and making strategic pricing decisions. It also shows his forward-thinking approach and his focus on profitability.)
5. "1984년 뉴스의 수익은 우리가 예상했던 것보다 훨씬 컸습니다. See's에서와 마찬가지로 비용 관리에도 탁월한 진전이 있었습니다. 뉴스룸에서 근무하는 시간을 제외하고 총 근무 시간은 약 2.8% 감소했습니다. 이러한 생산성 향상으로 전체 비용은 4.9% 증가에 그쳤습니다. 스탠 립시와 경영진의 이러한 성과는 업계 최고 수준 중 하나였습니다."(원문:5. "Profits at the News in 1984 were considerably greater than we expected. As at See’s, excellent progress was made in controlling costs. Excluding hours worked in the newsroom, total hours worked decreased by about 2.8%. With this productivity improvement, overall costs increased only 4.9%. This performance by Stan Lipsey and his management team was one of the best in the industry.")
이 인용문에서 볼 수 있듯이 버핏의 투자 철학은 효율적인 관리와 비용 통제를 중요하게 생각합니다. 그는 또한 수익성 향상에 있어 생산성 향상의 가치를 높이 평가합니다.(원문:Buffett's investment philosophy values efficient management and cost control, as shown in this quote. He also appreciates the value of productivity improvements in enhancing profitability.)
6. "그러나 이제 우리는 비용 증가에 직면했습니다. 1984년 중반에 우리는 큰 폭의 '따라잡기' 임금 인상을 제공하는 새로운 다년간의 노조 계약을 체결했습니다. 이러한 추격은 전적으로 적절한 것이었습니다. 수익성이 좋지 않았던 1977~1982년 기간 동안 우리 노조의 협력 정신은 쿠리어 익스프레스가 비용 경쟁력을 유지하는 데 성공하는 데 중요한 요인이었습니다."(원문:6. "However, we now face an acceleration in costs. In mid-1984 we entered into new multi-year union contracts that provided for a large “catch-up” wage increase. This catch-up is entirely appropriate: the cooperative spirit of our unions during the unprofitable 1977-1982 period was an important factor in our success in remaining cost competitive with The Courier-Express.")
이 인용문은 공정한 노동 관행의 중요성과 비즈니스 성공에 있어 노조의 역할에 대한 버핏의 이해를 잘 보여줍니다. 그의 세계관은 비즈니스 관계에서 협력과 공정성을 중시합니다.(원문:This quote shows Buffett's understanding of the importance of fair labor practices and the role of unions in business success. His worldview values cooperation and fairness in business relationships.)
7. "우리의 발행 부수는 광고주에게 최대의 효용을 제공하는 영역에 비정상적으로 집중되어 있습니다. "반면에 광범위한 발행 부수를 가진 '지역' 신문은 대부분의 광고주에게 효용이 미미한 영역에 발행 부수의 상당 부분이 집중되어 있습니다."(원문:7. "Our circulation is concentrated to an unusual degree in the area of maximum utility to our advertisers. “Regional” newspapers with wide-ranging circulation, on the other hand, have a significant portion of their circulation in areas that are of negligible utility to most advertisers.")
버핏의 투자 철학은 고객, 즉 광고주에게 최대의 가치를 제공할 수 있는 기업을 중요하게 생각합니다. 이 인용문은 신문 산업에 대한 그의 이해와 타깃 배포의 중요성을 보여줍니다.(원문:Buffett's investment philosophy values businesses that can provide maximum value to their customers, in this case, advertisers. This quote shows his understanding of the newspaper industry and the importance of targeted circulation.)
8. "일단 지배적인 지위를 차지하면 시장이 아니라 신문 자체가 신문의 좋고 나쁨을 결정합니다. 좋든 나쁘든 번영할 것입니다. 대부분의 비즈니스는 그렇지 않습니다. 품질이 떨어지면 일반적으로 경제성도 떨어집니다."(원문:8. "Once dominant, the newspaper itself, not the marketplace, determines just how good or how bad the paper will be. Good or bad, it will prosper. That is not true of most businesses: inferior quality generally produces inferior economics.")
이 인용문은 비즈니스 성공에 있어 제품 품질과 시장 지배력의 중요성에 대한 버핏의 신념을 반영합니다. 또한 신문 산업의 독특한 역학 관계에 대한 그의 이해를 보여줍니다.(원문:This quote reflects Buffett's belief in the importance of product quality and market dominance in business success. It also shows his understanding of the unique dynamics of the newspaper industry.)
9. "수년 동안 우리는 합산 비율이 거의 변하지 않으려면 업계에서 매년 약 10%의 보험료가 증가해야 한다고 말씀드렸습니다. 우리는 이러한 주장을 할 때 보험료 규모 대비 비용이 상대적으로 안정적으로 유지될 것이며, 단위 규모 증가, 인플레이션, 보험 정책의 보장 범위를 확대하는 사법부 판결의 복합적인 영향으로 인해 손실이 매년 약 10%씩 증가할 것이라고 가정했습니다."(원문:9. "For a number of years, we have told you that an annual increase by the industry of about 10% per year in premiums written is necessary for the combined ratio to remain roughly unchanged. We assumed in making that assertion that expenses as a percentage of premium volume would stay relatively stable and that losses would grow at about 10% annually because of the combined influence of unit volume increases, inflation, and judicial rulings that expand what is covered by the insurance policy.")
보험 산업의 수익성에 영향을 미치는 요인에 대해 설명하는 버핏의 경제 지식은 이 인용문에서 잘 드러납니다. 그의 투자 철학은 안정적인 비용을 유지하고 리스크를 효과적으로 관리할 수 있는 기업을 중시합니다.(원문:Buffett's economic knowledge is evident in this quote, as he explains the factors affecting the profitability of the insurance industry. His investment philosophy values businesses that can maintain stable costs and manage risks effectively.)
10. "우리는 거의 의심할 여지 없이 미국에서 가장 강력한 재산/상해 보험을 운영하고 있으며, 규모가 훨씬 큰 잘 알려진 회사보다 훨씬 우수한 자본 상태를 갖추고 있습니다. 마찬가지로 중요한 것은 이러한 우월성을 유지하는 것이 우리의 기업 정책입니다."(원문:10. "We are almost without question the strongest property/casualty insurance operation in the country, with a capital position far superior to that of well-known companies of much greater size. Equally important, our corporate policy is to retain that superiority.")
이 인용문은 보험 업계에서 재무 건전성과 자본 적정성의 중요성에 대한 버핏의 신념을 반영합니다. 그의 투자 철학은 강력한 재무 상태와 경쟁 우위를 유지할 수 있는 기업을 중시합니다.(원문:This quote reflects Buffett's belief in the importance of financial strength and capital adequacy in the insurance industry. His investment philosophy values businesses that can maintain a strong financial position and competitive advantage.)
1. "비용 결정이 가장 큰 문제입니다. 보험사 비용의 대부분은 보험금 청구에 따른 손실에서 발생하며, 당해 연도 수익에 대해 청구해야 하는 손실 중 상당수는 추정하기가 매우 어렵습니다. 때로는 이러한 손실의 규모나 존재조차 수십 년 동안 알려지지 않는 경우도 있습니다." 이 인용문은 보험 사업, 특히 비용 추산에 내재된 복잡성과 불확실성에 대한 버핏의 이해를 잘 보여줍니다. 이는 투자 결정에 있어 철저한 분석과 잠재적 위험에 대한 신중한 고려의 중요성에 대한 그의 신념을 반영합니다.(원문:1. "The determination of costs is the main problem. Most of an insurer’s costs result from losses on claims, and many of the losses that should be charged against the current year’s revenue are exceptionally difficult to estimate. Sometimes the extent of these losses, or even their existence, is not known for decades." This quote highlights Buffett's understanding of the complexities and uncertainties inherent in the insurance business, particularly in estimating costs. It reflects his belief in the importance of thorough analysis and careful consideration of potential risks in investment decisions.)
2. "이러한 수정은 오래 지연될 수 있지만, 결국 X년도의 소득을 잘못 표시하게 하는 손실 추정치는 X + 1 년도이든 X + 10 년도이든 수정해야 합니다. 이는 결국 정정 연도의 수익도 잘못 표시된다는 것을 의미합니다." 이 인용문은 재무 보고의 정확성과 투명성의 중요성에 대한 버핏의 신념을 잘 보여줍니다. 이 인용문은 재무 허위 진술이 장기적으로 미치는 영향에 대한 그의 이해와 정정 연도의 수익이 잘못 표시되더라도 이를 바로잡겠다는 그의 의지를 반영합니다.(원문:2. "Such revisions may be long delayed, but eventually any estimate of losses that causes the income for year X to be misstated must be corrected, whether it is in year X + 1, or X + 10. This, perforce, means that earnings in the year of correction also are misstated." This quote illustrates Buffett's belief in the importance of accuracy and transparency in financial reporting. It reflects his understanding of the long-term implications of financial misstatements and his commitment to correcting them, even if they lead to misstated earnings in the year of correction.)
3. "버크셔에서는 적절한 추가 준비금이라고 생각되는 금액을 추가했지만, 최근 몇 년 동안 그 금액이 충분하지 않았습니다. 준비금 적립과 관련된 오류의 규모를 이해하는 것이 중요합니다." 이 인용문은 투명성과 책임에 대한 버핏의 의지를 보여줍니다. 그는 회사의 실수를 인정하고 이러한 오류의 규모를 이해하는 것이 중요하다고 강조하며, 이는 미래의 성과를 개선하기 위해 과거의 실수로부터 배우는 것이 중요하다는 그의 신념을 반영합니다.(원문:3. "At Berkshire, we have added what we thought were appropriate supplemental reserves but in recent years they have not been adequate. It is important that you understand the magnitude of the errors that have been involved in our reserving." This quote shows Buffett's commitment to transparency and accountability. He acknowledges the company's mistakes and emphasizes the importance of understanding the magnitude of these errors, reflecting his belief in the importance of learning from past mistakes to improve future performance.)
4. "손해보험회사의 손익계산서에 놀라울 정도로 정확한 형태로 나타나는 수치를 조합하는 데 추정치를 광범위하게 사용한다는 것은 경영진의 의도가 아무리 적절하더라도 어느 정도 오류가 스며들 수밖에 없다는 것을 의미합니다." 이 인용문은 재무 보고의 내재적 한계와 오류 가능성에 대한 버핏의 이해를 반영합니다. 이러한 한계를 인식하고 재무제표를 해석할 때 주의를 기울이는 것이 중요하다는 그의 신념을 보여줍니다.(원문:4. "The necessarily-extensive use of estimates in assembling the figures that appear in such deceptively precise form in the income statement of property/casualty companies means that some error must seep in, no matter how proper the intentions of management." This quote reflects Buffett's understanding of the inherent limitations and potential for error in financial reporting. It shows his belief in the importance of recognizing these limitations and exercising caution in interpreting financial statements.)
5. "표를 검토해보면 알 수 있듯이, 여러분에게 보고하는 과정에서 제가 저지른 오류는 상당했으며 최근에는 항상 실제보다 더 나은 인수 그림을 제시했습니다." 이 인용문은 버핏이 자신의 실수를 기꺼이 인정하고 투명성을 위해 노력하는 모습을 보여줍니다. 비즈니스에서 정직과 성실성의 중요성에 대한 그의 신념이 반영된 것입니다.(원문:5. "As you can see from reviewing the table, my errors in reporting to you have been substantial and recently have always presented a better underwriting picture than was truly the case." This quote shows Buffett's willingness to admit his mistakes and his commitment to transparency. It reflects his belief in the importance of honesty and integrity in business.)
6. "우리 사업은 손해보험과 재보험에 치중되어 있기 때문에 손해보험을 전문으로 하는 회사보다 손실 비용을 추정하는 데 더 많은 문제가 있다." 이 인용문은 다양한 유형의 보험과 관련된 특정 과제와 위험에 대한 버핏의 이해를 반영합니다. 이는 전문화의 중요성과 다양한 비즈니스 라인의 뉘앙스를 이해하는 것이 중요하다는 그의 신념을 보여줍니다.(원문:6. "Because our business is weighted toward casualty and reinsurance lines, we have more problems in estimating loss costs than companies that specialize in property insurance." This quote reflects Buffett's understanding of the specific challenges and risks associated with different types of insurance. It shows his belief in the importance of specialization and understanding the nuances of different business lines.)
7. "직접 사업에서 우리는 사실 상황과 책임 성립에 대한 과거 선례에 관계없이 배심원과 법원이 '깊은 주머니'에 돈을 지불하도록 하는 급증하는 경향을 훨씬 과소평가해 왔습니다." 이 인용문은 보험 사업과 관련된 법적 위험에 대한 버핏의 이해를 보여줍니다. 이는 투자 결정을 내릴 때 법적 위험을 포함한 모든 잠재적 위험을 고려하는 것이 중요하다는 그의 신념을 반영합니다.(원문:7. "In our direct business, we have far underestimated the mushrooming tendency of juries and courts to make the “deep pocket” pay, regardless of the factual situation and the past precedents for establishment of liability." This quote shows Buffett's understanding of the legal risks associated with the insurance business. It reflects his belief in the importance of considering all potential risks, including legal ones, in making investment decisions.)
8. "우리는 현재 재무 제표에 모든 '빌린 소송' 부채를 포함하려고 노력했지만, 과거의 실수 기록은 우리를 겸손하게 만들어야 하며, 여러분은 의심할 것입니다." 이 인용문은 투명성에 대한 버핏의 헌신과 과거의 실수를 인정하려는 의지를 보여줍니다. 비즈니스에서 겸손과 회의주의의 중요성에 대한 그의 신념이 반영된 것입니다.(원문:8. "We have tried to include all of our “rented suit” liabilities in our current financial statement, but our record of past error should make us humble, and you suspicious." This quote shows Buffett's commitment to transparency and his willingness to acknowledge past mistakes. It reflects his belief in the importance of humility and skepticism in business.)
9. "우리의 재정적 힘으로 우리는 심사숙고하여 매력적인 가격에 매입한 몇 가지 증권을 대량으로 소유할 수 있다." 이 인용문은 잘 선택된 몇 가지 투자에 집중하는 버핏의 투자 철학을 반영합니다. 투자 결정을 내릴 때 재무 건전성과 신중한 분석의 중요성에 대한 그의 신념을 보여줍니다.(원문:9. "With our financial strength we can own large blocks of a few securities that we have thought hard about and bought at attractive prices." This quote reflects Buffett's investment philosophy of focusing on a few well-chosen investments. It shows his belief in the importance of financial strength and careful analysis in making investment decisions.)
10. "평균 금리가 어떻게 될지는 알 수 없지만 상당한 인플레이션이 앞으로 일어날 것으로 예상합니다. 또한 인플레이션이 폭주할 가능성도 작지만 무시할 수 없는 수준이라고 생각합니다." 이 인용문은 인플레이션과 관련된 잠재적 위험에 대한 버핏의 이해를 보여줍니다. 투자 결정을 내릴 때 모든 잠재적 경제 시나리오를 고려하는 것이 중요하다는 그의 신념이 반영된 것입니다.(원문:10. "We believe substantial inflation lies ahead, although we have no idea what the average rate will turn out to be. Furthermore, we think there is a small, but not insignificant, chance of runaway inflation." This quote shows Buffett's understanding of the potential risks associated with inflation. It reflects his belief in the importance of considering all potential economic scenarios in making investment decisions.)
1. "우리의 목표는 수익의 40~50%를 배당하고 최소한 소비자물가지수 상승률과 동일한 비율로 배당을 늘리는 것입니다. 하지만 자본 배분은 비즈니스 및 투자 관리에 매우 중요합니다. 그렇기 때문에 관리자와 소유주는 수익을 유지해야 하는 상황과 배분해야 하는 상황에 대해 깊이 생각해야 한다고 생각합니다." 이 인용문은 전략적 자본 배분의 중요성에 대한 버핏의 신념을 잘 드러냅니다. 그는 매니저와 소유주가 수익을 보유할 시기와 분배할 시기를 신중하게 고려해야 한다고 강조하며, 이는 신중한 투자 의사 결정에 대한 그의 철학을 반영합니다.(원문:1. "Our goal is to pay out 40% to 50% of earnings and to increase dividends at a rate at least equal to the rise in the CPI. Yet, allocation of capital is crucial to business and investment management. Because it is, we believe managers and owners should think hard about the circumstances under which earnings should be retained and under which they should be distributed." This quote reveals Buffett's belief in the importance of strategic capital allocation. He emphasizes the need for managers and owners to carefully consider when to retain earnings and when to distribute them, reflecting his philosophy of thoughtful investment decision-making.)
2. "가장 먼저 이해해야 할 점은 모든 수익이 동일하게 창출되는 것은 아니라는 점입니다. 많은 비즈니스, 특히 자산/이익 비율이 높은 비즈니스의 경우 인플레이션으로 인해 보고된 수익의 일부 또는 전부가 에르사츠가 될 수 있습니다. 이러한 수입을 "제한적"이라고 부르는 에르사츠 부분은 기업이 경제적 지위를 유지하려면 배당으로 분배할 수 없습니다." 여기서 버핏은 인플레이션이 수익에 미치는 영향을 설명함으로써 자신의 경제 지식을 보여줍니다. 그는 비즈니스 금융의 미묘한 차이에 대한 이해를 보여주며 모든 수익이 동일하지 않으며 다르게 취급되어야 한다는 투자 철학을 강조합니다.(원문:2. "The first point to understand is that all earnings are not created equal. In many businesses particularly those that have high asset/profit ratios - inflation causes some or all of the reported earnings to become ersatz. The ersatz portion - let’s call these earnings “restricted” - cannot, if the business is to retain its economic position, be distributed as dividends." Here, Buffett demonstrates his economic knowledge by explaining the impact of inflation on earnings. He shows his understanding of the nuances of business finance, reinforcing his investment philosophy that not all earnings are equal and should be treated differently.)
3. "기업이 보유한 1달러당 최소 1달러의 시장 가치가 소유주를 위해 창출될 것이라는 합리적인 전망(가급적 역사적 증거 또는 적절한 경우 미래에 대한 신중한 분석에 의해 뒷받침되는)이 있는 경우에만 제한된 수익을 보유해야 합니다." 이 인용문은 투자에 있어 증거에 기반한 의사 결정의 중요성에 대한 버핏의 신념을 잘 보여줍니다. 그는 투자 결정은 건전한 추론과 분석에 기반해야 한다는 철학을 반영하여 역사적 증거와 사려 깊은 미래 분석을 중시합니다.(원문:3. "Restricted earnings should be retained only when there is a reasonable prospect - backed preferably by historical evidence or, when appropriate, by a thoughtful analysis of the future - that for every dollar retained by the corporation, at least one dollar of market value will be created for owners." This quote showcases Buffett's belief in the importance of evidence-based decision making in investment. He values historical evidence and thoughtful future analysis, reflecting his philosophy that investment decisions should be based on sound reasoning and analysis.)
4. "하지만 금리가 15%라면 합리적인 투자자라면 자신의 돈을 10%에 투자하기를 원하지 않을 것입니다. 그 대신 투자자는 개인적으로 현금이 전혀 필요하지 않더라도 쿠폰을 현금으로 받는 것을 선택할 것입니다." 금리와 투자 결정 사이의 관계에 대한 버핏의 이해는 이 말에서 잘 드러납니다. 합리적인 투자자는 잠재적 투자 수익률에 따라 선택을 한다는 것이 그의 관점이며, 이는 수익성 있는 투자를 우선시하는 그의 철학과도 일치합니다.(원문:4. "If, however, interest rates were 15%, no rational investor would want his money invested for him at 10%. Instead, the investor would choose to take his coupon in cash, even if his personal cash needs were nil." Buffett's understanding of the relationship between interest rates and investment decisions is evident in this statement. His perspective is that rational investors make choices based on the potential return on investment, which aligns with his philosophy of prioritizing profitable investments.)
5. "많은 기업 경영자들은 자회사가 모회사에 수익을 배분해야 하는지 여부를 결정할 때 이러한 기준에 따라 추론합니다. 그 정도 수준에서는 경영자가 현명한 소유주처럼 생각하는 데 아무런 문제가 없습니다. 하지만 모회사 차원의 배당금 결정은 종종 다른 이야기입니다." 기업 경영자는 현명한 소유주처럼 생각해야 한다는 버핏의 세계관은 이 말에서 분명하게 드러납니다. 이는 그의 투자 철학의 핵심인 기업의 모든 수준에서 전략적 의사 결정의 중요성에 대한 그의 믿음을 강조합니다.(원문:5. "Many corporate managers reason very much along these lines in determining whether subsidiaries should distribute earnings to their parent company. At that level, the managers have no trouble thinking like intelligent owners. But payout decisions at the parent company level often are a different story." Buffett's worldview that corporate managers should think like intelligent owners is clear in this statement. It underlines his belief in the importance of strategic decision-making at all levels of a corporation, which is a key part of his investment philosophy.)
6. "경영진이 수익을 보유해야 하는지 여부를 판단할 때 주주들은 최근 몇 년 동안의 총 증분 수익과 총 증분 자본을 단순히 비교해서는 안 되는데, 이는 핵심 비즈니스에서 일어나는 일로 인해 그 관계가 왜곡될 수 있기 때문입니다." 이 인용문은 투자 결정을 내릴 때 비즈니스의 모든 측면을 고려하는 것이 중요하다는 버핏의 신념을 보여줍니다. 투자자는 단순한 비교를 넘어 비즈니스의 더 넓은 맥락을 고려해야 한다는 것이 그의 철학입니다.(원문:6. "In judging whether managers should retain earnings, shareholders should not simply compare total incremental earnings in recent years to total incremental capital because that relationship may be distorted by what is going on in a core business." This quote shows Buffett's belief in the importance of considering all aspects of a business when making investment decisions. His philosophy is that investors should look beyond simple comparisons and consider the wider context of the business.)
7. "자기자본과 전체 자본 증가율 모두에서 지속적으로 좋은 수익률을 보이는 많은 기업들이 실제로는 이익잉여금의 상당 부분을 경제적으로 매력적이지 않고 심지어 재앙적일 정도로 비효율적인 방식으로 사용하고 있습니다." 여기서 버핏은 투자의 잠재적 함정에 대한 이해를 보여주며 신중하고 전략적인 의사 결정에 대한 자신의 철학을 강조합니다. 그는 기업의 수익률이 좋더라도 경제적으로 매력적이지 않은 벤처에 이익잉여금을 투자하는 위험에 대해 경고합니다.(원문:7. "Many corporations that consistently show good returns both on equity and on overall incremental capital have, indeed, employed a large portion of their retained earnings on an economically unattractive, even disastrous, basis." Here, Buffett demonstrates his understanding of the potential pitfalls of investment, reinforcing his philosophy of careful, strategic decision-making. He warns against the danger of investing retained earnings in economically unattractive ventures, even when a corporation shows good returns.)
8. "현재 우리의 계획은 이익잉여금을 사용하여 보험회사의 자본을 더욱 확충하는 것입니다. 대부분의 경쟁사들은 재무 상태가 약화되어 있으며 큰 규모의 확장을 꺼리고 있습니다." 이 인용문은 이익잉여금을 사용하여 자본을 확충하고 경쟁사의 약점을 이용하는 버핏의 전략적 투자 접근 방식을 보여줍니다. 이는 전략적이고 기회주의적인 투자에 대한 그의 철학과도 일치합니다.(원문:8. "Our present plan is to use our retained earnings to further build the capital of our insurance companies. Most of our competitors are in weakened financial condition and reluctant to expand substantially." This quote shows Buffett's strategic approach to investment, using retained earnings to build capital and take advantage of competitors' weaknesses. This aligns with his philosophy of making strategic, opportunistic investments.)
9. "우리는 현재 사업의 성장을 지원하는 동시에 다각화를 계속할 것으로 예상하지만, 앞서 지적했듯이 이러한 노력으로 인한 수익은 과거 수익률에 미치지 못할 것입니다." 다각화의 중요성에 대한 버핏의 신념은 이 성명서에서 분명하게 드러납니다. 다각화는 잠재적으로 수익률을 낮출 수 있지만 현재 운영의 성장을 지원하는 핵심 전략이라는 것이 그의 관점입니다.(원문:9. "We expect to continue to diversify while also supporting the growth of current operations though, as we’ve pointed out, our returns from these efforts will surely be below our historical returns." Buffett's belief in the importance of diversification is clear in this statement. His perspective is that diversification, while potentially leading to lower returns, is a key strategy for supporting the growth of current operations.)
10. "우리는 다음과 같은 방식을 선호합니다: (1) 대규모 매입(세후 수익이 최소 5백만 달러 이상), (2) 일관된 수익 창출력 입증(미래 예측은 거의 관심이 없으며 '턴어라운드' 상황도 마찬가지), (3) 부채가 거의 또는 전혀 없는 상태에서 자기자본 수익률이 좋은 기업입니다, (4) 경영진이 제대로 갖춰져 있음(우리가 공급할 수 없음), (5) 단순한 사업(기술이 많으면 우리가 이해할 수 없음), (6) 오퍼 가격(가격을 알 수 없는 거래에 대해 예비적으로라도 이야기함으로써 우리 자신이나 판매자의 시간을 낭비하고 싶지 않음). " 이 인용문은 버핏의 투자 철학을 반영하는 버핏의 투자 선호도를 명확하게 보여줍니다. 좋은 수익률, 효과적인 관리, 단순성, 명확한 제안 가격을 갖춘 크고 안정적인 기업을 선호하는 그의 투자 선호도를 보여주는 것으로, 투자에 대한 그의 실용적이고 전략적인 접근 방식을 보여줍니다.
(원문:10. "We prefer: (1) large purchases (at least $5 million of after-tax earnings), (2) demonstrated consistent earning power (future projections are of little interest to us, nor are “turn-around” situations), (3) businesses earning good returns on equity while employing little or no debt, (4) management in place (we can’t supply it), (5) simple businesses (if there’s lots of technology, we won’t understand it), (6) an offering price (we don’t want to waste our time or that of the seller by talking, even preliminarily, about a transaction when price is unknown)." This quote provides a clear list of Buffett's investment preferences, reflecting his investment philosophy. It shows his preference for large, stable businesses with good returns, effective management, simplicity, and a clear offering price, demonstrating his pragmatic and strategic approach to investment.)
<워렌 버핏에 대한 비판과 옹호>
워렌 버핏의 투자 스타일은 아래와 같은 비판을 받고 있다.
1. 환경보호에 대한 후진적 인식: 워렌 버핏의 글에서는 환경보호에 대한 언급이 거의 없다. 이는 그의 투자 철학이 오직 경제적 이익에만 초점을 맞추고 있음을 보여준다. 그는 기업의 가치를 판단할 때 환경적 요인을 고려하지 않는다는 점에서 비판받을 만하다. 그의 이러한 태도는 마치 빙산의 일각을 보고 전체를 이해하려는 펭귄처럼, 한정된 시야를 가진 것으로 비유할 수 있다.
2. 객관적 평가기준의 부존재: 버핏의 투자 철학에서는 '내재적 가치'라는 주관적인 개념에 많은 비중을 두고 있다. 그는 이를 통해 기업의 가치를 판단하지만, 이는 그의 개인적인 판단에 의존하는 것이므로 객관적인 평가 기준이 부족하다는 비판을 받는다. 이는 마치 그림자만 보고 물체의 형태를 판단하는 것과 같아, 왜곡된 시각을 가져올 수 있다.
3. 과도한 경제적 이기주의: 버핏의 글에서는 항상 경제적 이익을 최우선으로 두는 경향이 보인다. 그는 이익을 위해 위험을 감수하거나, 경쟁자의 약점을 이용하는 등의 전략을 주장한다. 이러한 접근법은 그를 성공으로 이끌었지만, 동시에 과도한 이기주의와 무자비한 경쟁 문화를 조장한다는 비판을 받는다. 이는 마치 늑대가 양떼를 공격하는 장면처럼, 생존을 위한 무자비한 경쟁을 상징한다.
4. 혁신과 창의성의 부재: 버핏의 투자 철학은 안정적이고 예측 가능한 기업에 투자하는 것을 선호한다. 그러나 이러한 접근법은 혁신과 창의성을 억제하며, 기존의 방식에만 의존하게 된다는 비판을 받는다. 이는 마치 오래된 나침반이 항상 같은 방향을 가리키듯, 변화와 혁신에 대한 민감성을 상실한 것으로 비유할 수 있다.
5. 사회적 책임의 무시: 버핏의 글에서는 기업의 사회적 책임에 대한 언급이 거의 없다. 그는 기업의 가치를 판단할 때 주로 경제적 이익만을 고려하며, 이는 사회적 책임을 무시하는 것으로 해석될 수 있다. 이는 마치 돈을 벌기 위해 숲을 베어버리는 나무꾼처럼, 단기적 이익을 추구하는 태도를 보여준다.
한편, 아래와 같은 이유로 그의 투자를 옹호하는 사람들도 있다.
1. 창의적인 사고방식: 워렌 버핏의 글은 그의 독창적인 투자 철학을 반영하고 있다. 그의 접근법은 당시의 전통적인 투자 방식을 뒤집어 놓았으며, 이는 마치 물 속의 돌이 물결을 일으키듯 투자계에 큰 파장을 일으켰다. 그는 단순히 수익률만을 쫓는 것이 아니라, 기업의 내재적 가치와 장기적 성장 가능성을 중점적으로 고려하는 방식을 제시했다. 이러한 창의적 사고방식은 그를 세계적인 투자자로 만들었으며, 그의 글은 여전히 많은 투자자들에게 영감을 주고 있다.
2. 문학적인 표현법: 버핏의 글은 그의 투자 철학을 명확하고 풍부하게 전달하기 위해 문학적인 표현법을 활용한다. 그는 복잡한 경제 개념을 쉽게 이해할 수 있도록 비유나 상징을 통해 설명하며, 이는 마치 복잡한 음악 조각을 단순한 음표로 분해해 설명하는 것과 같다. 이러한 표현법은 그의 글이 널리 읽히고 이해되는 데 크게 기여하였다.
3. 시대를 초월한 가치: 버핏의 글은 그의 투자 철학이 시대를 초월한 가치를 가지고 있음을 보여준다. 그의 접근법은 변화하는 시장 상황에 유연하게 대응할 수 있으며, 이는 마치 바람에 따라 방향을 바꾸는 나침반이 항상 정확한 방향을 가리키듯, 그의 투자 철학이 언제나 투자자들에게 올바른 방향을 제시한다. 이러한 이유로 그의 글은 여전히 많은 투자자들에게 참고 자료로 활용되고 있다.
4. 후대에게의 가르침: 버핏의 글은 그의 투자 철학이 단순히 돈을 벌기 위한 방법이 아니라, 경제적 사고방식과 의사결정 과정에 대한 근본적인 이해를 통해 세상을 바라보는 새로운 시각을 제공한다. 이는 마치 등대가 안개 낀 바다에서 항해자에게 길을 안내하는 것과 같아, 그의 글은 후대의 투자자들에게 중요한 가르침을 제공한다.
5. 현대 사회와의 연결: 버핏의 글은 현대 사회의 경제적 현실과 밀접하게 연결되어 있다. 그는 기업의 가치를 판단할 때 시장 동향, 경제 상황, 기업의 재무 상태 등 다양한 요인을 고려하며, 이는 마치 체스 플레이어가 다음 수를 결정하기 위해 체스판 전체를 고려하는 것과 같다. 이러한 접근법은 현대 사회의 복잡한 경제 상황을 이해하고 대응하는 데 필요한 통찰력을 제공한다.
<이 글에서 뭘 배워야할까>
실용적이고 실전적인 스킬: 버핏의 '자본에 대한 수익률'이라는 개념은 모든 직장인이나 학생, 작가 지망생들이 알아야 할 중요한 개념입니다. 예를 들어, 자신의 시간과 노력을 어떤 곳에 투자할지 결정할 때, 그 투자가 얼마나 효율적인지를 판단하는 데 이 개념이 필요합니다. 만약 당신이 시험 공부에 시간을 투자한다면, 그 시간에 대한 수익률은 시험 성적이 될 것입니다. 시간을 투자하고 노력했음에도 불구하고 성적이 기대만큼 나오지 않는다면, 그것은 투자에 대한 수익률이 낮다는 것을 의미합니다. 이처럼, 자본에 대한 수익률을 이해하는 것은 시간과 노력을 어디에 집중할지 결정하는 데 중요한 도구가 될 수 있습니다.
자기계발을 위한 동기부여: 버핏의 '장기적인 투자 철학'은 우리의 삶과 개인적인 발전에 대한 중요한 교훈을 제공합니다. 버핏은 단기적인 이익보다는 장기적인 성장을 중요시하며, 이는 우리가 자신의 능력과 지식을 개발하는 데 필요한 마인드셋을 형성하는 데 도움이 될 수 있습니다. 예를 들어, 당장의 성공을 위해 짧은 시간 동안 집중적으로 공부하는 것보다는, 장기적으로 지식과 능력을 쌓아가는 것이 더 중요할 수 있습니다. 이러한 접근법은 우리가 장기적으로 생각하고, 단기적인 실패에 좌절하지 않고 계속해서 노력하는 데 도움이 됩니다. 이것은 자신의 능력을 개발하고, 더 나은 사람이 되는 데 필요한 동기를 부여하는 데 중요한 역할을 합니다.
더 나은 사람이 되기 위해 공부할 것들: 버핏의 '가치 투자 철학'은 우리가 더 나은 사람이 되기 위해 공부해야 할 중요한 주제를 제공합니다. 버핏은 기업의 가치를 판단할 때 시장 가격보다는 본질적인 가치에 초점을 맞추며, 이는 우리가 사람들이나 상황을 판단할 때도 적용할 수 있는 중요한 원칙입니다. 사람들이나 상황을 겉모습이나 단기적인 성과에 기반하여 판단하는 것이 아니라, 그들의 본질적인 가치와 장기적인 잠재력을 고려하는 것이 중요합니다. 이러한 접근법은 우리가 더 심오하고 깊이 있는 사고를 할 수 있게 하며, 더 나은 판단을 내리는 데 도움이 됩니다.
내 삶에 어떻게 적용해 볼 수 있을까: 버핏의 '성장 마인드셋'은 우리의 개인적인 삶에 적용할 수 있는 중요한 원칙입니다. 버핏은 실패나 장애물을 두려워하지 않고, 이를 성장의 기회로 보는 태도를 가지고 있습니다. 이는 우리가 자신의 삶에서 직면하는 어려움이나 실패를 어떻게 대처할지에 대한 중요한 교훈을 제공합니다. 실패나 어려움을 피하기보다는, 이를 성장의 기회로 받아들이고, 이를 통해 자신을 개선하고 발전시키는 데 집중하는 것이 중요합니다. 이러한 태도는 우리가 자신의 삶에서 더 나은 결과를 얻는 데 도움이 될 것입니다.