안녕하세요~!
월스트리트 잉글리시 입니다!

인스타그램 / 유튜브 쇼츠 중독자라면
한번 쯤 봤을 Chill guy
Chill하게 살아가는 법
Chill Chill 맞은 Chill guy
등
정말 많은 밈이 만들어지고 있는데요!
Chill의 뜻과 영어로 제대로 쓰는 법!
월스트리트가 알려드릴게요!
냉기, 한기
춥게만들다
이런 뜻을 가지고 있어요!
명사로 쓰일 때는
There’s a chill in the air this morning.
오늘 아침에는 공기가 차다.
His words sent a chill down her spine.
그의 말에 그녀는 등골이 오싹했다.
I felt a chill run through me.
나는 소름이 끼치는 걸 느꼈다.
A chill crept up my spine.
내 척추를 따라 소름이 돋았다.
The room had a cold chill.
방에는 차가운 냉기가 돌았다.
동사로 쓰일 때는
Let the drinks chill in the fridge.
음료를 냉장고에 넣어 차갑게 해 두세요.
Chill the wine before serving it.
와인은 서빙하기 전에 차갑게 하세요.
The weather chilled the room overnight.
날씨가 하룻밤 사이에 방을 차갑게 만들었다.
Make sure to chill the chocolate before cutting it.
초콜릿을 자르기 전에 꼭 차갑게 만들어라.
Can you chill the salad before dinner?
저녁 전에 샐러드를 차갑게 해 줄 수 있니?
라고 사용할 수 있어요!
하지만 밈에서, 그리고 MZ세대는
편안하다, 여유롭다 라는 뜻으로 많이 쓰여요.
Chill out, everything will be fine.
진정해, 모든 게 잘 될 거야.
I need to chill before the meeting.
회의 전에 좀 긴장을 풀어야겠어.
시~원한 남자가 아니라 여유로운사람!
특히 스트레스가 몰려오는 상황에서도
여유넘치고 걱정 없는 사람을 뜻!
예시를 들어볼까요?
He's such a chill guy; always relaxed no matter what happens.
그는 정말 여유로운 사람이다. 무슨 일이 있어도 항상 편안해.
You can always count on him. He's a chill guy.
그는 항상 믿을 수 있어. 그는 여유로운 사람이야.
I’m just in chill guy mode right now.
지금 나는 그냥 칠가이(여유로운) 모드야.
No stress, I’m a chill guy.
스트레스 없어, 나는 칠가이(여유로운 사람)이야.
Let’s take it easy and just be chill.
편하게 가자, 그냥 여유 있게 지내자.
한국에서는 발음이 유사한 숫자 7이나
한글 '칠'대신 사용하는 경우가 많은데요.
영어로 제대로 쓰는 법 알아봤으니
실제 영어회화에서도 꼭 한번 써보시길 바랄게요!
원어민과 함께하는 소규모 영어회화
월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는
영어회화 주제들이 가득하답니다!
지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!