<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Janine Langendorfer</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@21Tu" />
  <author>
    <name>janinelangendor</name>
  </author>
  <subtitle>Janine Langendorfer의 브런치입니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@21Tu</id>
  <updated>2016-06-03T07:40:54Z</updated>
  <entry>
    <title>기타 등등 = etc.?!?! - Funky J의 통번역이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@21Tu/1" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@21Tu/1</id>
    <updated>2020-04-25T12:18:11Z</updated>
    <published>2018-03-21T08:10:24Z</published>
    <summary type="html">(아래의 내용은 본인이 타 블로그에 기고하는 내용을 옮겨와 편집한 것입니다.&amp;nbsp;출처: blog.naver.com/0327happy)  오늘은 한국어에서 아주 흔히 쓰는 표현 중 하나인 '기타 등등'에 대해서 말씀 드릴까 합니다. 보통 한국어에서 나열할 내용이 많을 경우 몇 가지만 언급을 하고 '기타 등등'이라는 표현으로 갈음을 하곤 하는데요, 많은 분들이 이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F21Tu%2Fimage%2F9HGxkx7FlY45e78OVpf550FJUvw.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
