<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Khwan</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1" />
  <author>
    <name>pkhwan</name>
  </author>
  <subtitle>서른 중반, 직장인이길 포기하고 대학원생이 되었다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1</id>
  <updated>2017-01-31T23:28:03Z</updated>
  <entry>
    <title>인문학 하는 대학원생 - 나의 &amp;lt;지방시&amp;gt; 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/21" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/21</id>
    <updated>2021-09-15T14:53:46Z</updated>
    <published>2021-09-04T03:11:59Z</published>
    <summary type="html">자주 가는 시립 도서관에서 이 책을 발견했다. 나는 지방대를 나오지 않았고 시간강사도 아니지만 그저 대학원생으로서 저자의 대학원 이야기에 관심이 갔다. 책을 빌려올 때만 해도 대학원 생활의 소소한 기록이 담겨 있을 거라&amp;nbsp;생각했는데, 책의&amp;nbsp;내용은 상상 이상으로&amp;nbsp;무겁고 아팠다. 나 역시 저자와 같이 인문학을 선택한 대학원생이다. 저자는 자신의 연구에 대한 확신&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F2ZQ1%2Fimage%2FiZKnPptJZrf_9TEDMTmZ2sbMQNc.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>BTS가 더 흥했으면 한다 - 한국어를 가르치는 입장에서</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/18" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/18</id>
    <updated>2022-09-24T23:25:17Z</updated>
    <published>2020-09-11T07:35:49Z</published>
    <summary type="html">나는 아미가 아니다. BTS 멤버들의 이름을 안 지가 1년이 안 됐다. BTS의 실력이나 음악적 성취 같은 거 솔직히 잘 모른다. 그럼에도 최근 BTS의 빌보드 수상이 반가운 건 BTS가 한국어와 한국 문화 전파에 실로 대단한 영향력을 갖고 있어서다.       내가 한국어를 가르치러 태국에 갔을 때 학생들에게 가장 많이 들은 질문 중 하나는 &amp;quot;선생님, B&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F2ZQ1%2Fimage%2FXxHmDkrFfSE8yT1IDflRYpfBKyE.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>대학원 생활이 시작됐다 - '싸캠'과 '싸강'의 세계가 열렸다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/17" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/17</id>
    <updated>2021-03-02T05:36:05Z</updated>
    <published>2020-09-07T08:27:48Z</published>
    <summary type="html">역마살이 실재하는 건지 삼십대 들어 줄곧 국외를 전전하던 중에 국외에서 코로나19를 만났고, 나는 '강제' 귀국해야만 했다. 밖으로 나갈 수 없고 안에서 정착하기에도&amp;nbsp;마땅치 않은&amp;nbsp;내가 할 수 있는 선택은&amp;nbsp;공부였다. 다시 출국할 수 있을 때까지 일종의 유예 기간을 벌고 싶었던 셈이다(이 글을 교수님이 안 봤으면 좋겠다).   합격 통지서를 받고 줄곧 나는 가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F2ZQ1%2Fimage%2FBcA8-b5lZqX4BVI39HUyqeAsHUA.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>평범한 삶 - 대체 뭔데요?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/11" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/11</id>
    <updated>2021-09-04T03:17:10Z</updated>
    <published>2020-09-07T06:45:06Z</published>
    <summary type="html">프라하에서 만난 P 씨에게 연락이 왔다. 한국에 돌아왔으니 밥 한 끼 하자고. 다음 날 저녁 그와 수원의 한 레스토랑에서 만났다. 그는 여행 전후로 일어난 신변에 관한 이야기를 한참이나 풀면서 자신의 이름에 있는 한자 때문에 평범한 삶을 살기 어렵다고 말했다. 자신뿐 아니라 그 한자를 이름으로 쓰는 사람들 모두 그렇다고 했다. 나로서는 꽤 신박한 해석이었다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F2ZQ1%2Fimage%2F7lVYFqS0QUzgHV3vJVTisHmSglA.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>동양인, 유럽의 이방인 - 프라하에서의 일주일</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@2ZQ1/8</id>
    <updated>2020-11-03T02:24:14Z</updated>
    <published>2018-12-18T21:29:41Z</published>
    <summary type="html">프라하에 온 지 오늘로 6일째다.&amp;nbsp;어제는 아침부터 컨디션이 너무 좋지 않아 힘들었다. 장기 여행을 하다 보면 체력의 한계를 느끼는 시기가 반드시 오는데, 나이가 들수록 체력 고갈의 속도가 빨라지는 거 같아서 좀 슬펐다. 나이에 맞는 여행을 할 줄 아는 것도 여행의 기술인데. 하나라도 더 보려고 욕심을 내다가 더 많은 걸 놓칠 수도 있으니.   체력이 바닥에&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F2ZQ1%2Fimage%2FRJmB8lQDd07fMduE2dwh9shYgGw.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
