<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>김상훈</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud" />
  <author>
    <name>coolpint</name>
  </author>
  <subtitle>글 쓰는 사람</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud</id>
  <updated>2015-06-24T14:54:09Z</updated>
  <entry>
    <title>한숨 - sweet child o' mine</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/14" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/14</id>
    <updated>2018-07-01T15:42:10Z</updated>
    <published>2018-07-01T15:41:06Z</published>
    <summary type="html">인상적인 장면은 무지무지 많았지만,&amp;nbsp;아마도 시간이 지나면 단 두 장면으로 기억될 영화. 하나는 위의 헤더이미지에 있는 Sweet Child o'mine이 흘러나오는 장면. 그리고 또 하나는 마지막 장면의 한숨.  영화를 보지 않은 사람들에게는 스포일러가 될 수 있어 자세히 설명하지는 않겠지만, (이쯤에서 영화부터 보시길 추천)...  ... 어쨌든&amp;nbsp;이 두 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FtYoA2KN5-FQx3l8yQDUoKi2I3rU.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>이해할 수 없어 - Cars 3</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/13" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/13</id>
    <updated>2018-01-01T10:00:08Z</updated>
    <published>2018-01-01T10:00:08Z</published>
    <summary type="html">아마도, 나이가 들어간다는 것은 다음 세대에게 &amp;ldquo;이해할 수 없어&amp;rdquo;라는 소리를 듣는 일이 아닌가 싶다. 물론 바꿔 말해서 나도 내 뒷 세대를 &amp;ldquo;이해할 수 없어&amp;rdquo;라고 말해야 하는 것일 테고. 토이스토리 3편에 쏟아졌던 찬사들과 지나치게 대조될 정도로 극단적인 악평을 들어야 했던 이번 편이었지만, 뒤늦게 본 입장에서는 솔직히 왜 이렇게 혹평을 들어야 했는지 &amp;ldquo;이</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>교토 최고의 꼬마 술 - 佐々木酒造 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/11" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/11</id>
    <updated>2017-10-25T05:10:44Z</updated>
    <published>2017-07-29T00:00:13Z</published>
    <summary type="html">3년 전 이야기. 교토의 기온에서 기요미즈데라로 이어지는 좁고 아늑한 골목길 마츠바라도리에는 관광객을 위한 가게들과 음식점과 함께 사케 전문점들도 자리잡고 있다. 일본에 왔으니 당연히 사케는 한 병 사가야지 싶어서 들어간 가게.일본말은 전혀 하지 못하니까 당연히 호기롭게 얘기했다. &amp;quot;이찌방 사케가 도레데스카?&amp;quot;(그 땐 일본말을 정말 못해서... 지금도 못하&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2FIqT4J8ua6Q76yCHLH66hu_Baw6I.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>LOGAN - 늙은 병사의 노래</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/10" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/10</id>
    <updated>2022-09-03T19:41:15Z</updated>
    <published>2017-03-06T13:46:53Z</published>
    <summary type="html">듣기만 해도 쓸쓸해지는 조니 캐시의 &amp;lsquo;Hurt&amp;rsquo;와 함께 상영됐던 예고편부터 햇살 속에 끝나던 결말까지. 로건이 건드리는 건 노병(老兵)에 대한 복잡한 감정이다. 평생 싸워온 사람이 별 볼 일 없어졌을 때 우리는 과연 그를 존경하게 될까, 아니면 무시하게 될까. 이번 편은 굉장히 단순한 스토리를 담은 아주 복잡한 에피소드다.  물론, 누군가는&amp;nbsp;예고편이 전부라&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2F6t-4C74EhQIKN_4fX0g_DX9iEsY.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>엄마의 딸 이야기 - 와일드 by 셰릴 스트레이드</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/9</id>
    <updated>2020-07-10T16:00:01Z</updated>
    <published>2016-02-12T13:29:27Z</published>
    <summary type="html">딸은 약쟁이였다.나는 욕실로 가서 얼굴을 씻었다. 두 손으로 얼굴을 감싸고 숨을 들썩거리며 흐느꼈다. 그러다가 식당의 아침 장사 시간에 맞춰 일을 하러 가야 했다. 그럴 때면 나는 이런 생각을 했다. 이건 내가 아니야. 이건 내가 사는 방식이 아니야. 그만 둬. 더 이상은 안 돼. 하지만 오후가 되면 손에 쥐고 있던 현금으로 다시 마약을 사서 집으로 돌아왔&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FfipJYmF39cy5woKE08LV1WKhQIk.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>중국 이야기에서 한국을 읽다 - 야망의 시대 by 에반 오스노스</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/8</id>
    <updated>2017-03-02T03:01:22Z</updated>
    <published>2016-02-03T06:08:13Z</published>
    <summary type="html">예를 들어 이런 문장들.젊은 남자들이 멍한 표정으로 담배를 피우고 게임을 하면서 몇 시간씩 그곳에 앉아 있었다. 내가 방문했던 거의 모든 마을에는 얼마나 외진 곳이든 상관없이 하나&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FAX3dTuNKdgudvcuLL81pnwp5c58.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>진심을 그대에게 - 오타쿠 진화론 by 이진석</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/7</id>
    <updated>2017-04-10T09:43:27Z</updated>
    <published>2016-01-31T14:26:13Z</published>
    <summary type="html">1997년의 늦은 밤. 서울 송파구 문정동의 같은 아파트에 사는 중학생 3명이 모였다. 부모님이 여행을 떠난 주말은 최고의 기회였다. 우리는 숨죽여 비디오테이프를 화면 속으로 밀어&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2Ff0pB050cxA7RFtp_bJdN4L-lrI4.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>과학과 문화대혁명 - 삼체</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/6</id>
    <updated>2017-03-02T03:02:38Z</updated>
    <published>2016-01-29T01:57:43Z</published>
    <summary type="html">읽으면서 감탄해서 후배에게 이런 좋은 책이 있더라고 얘길 했다가 한소리 들어야 했다. &amp;quot;형, 그거 내가 몇달 전에 꼭 읽으라고 추천한 책이잖아요!&amp;quot;  책 제목은 삼체. 그런데 추천을 받아놓고도 잊어버렸을 정도로 한국에선 별 인기를 못 끌고 있었다. 읽어보면 책은 정말 좋지만, 몇 가지 태생적인 한계 때문이 아니었을까 싶다. 무엇보다도, 우선 익숙하지 못한 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2Fo1XUfSfcwE1vi6NcEPqw4wViKzo.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>일본인과 이탈리아인 - 맹렬! 이탈리아 가족</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/3</id>
    <updated>2017-04-30T13:39:21Z</updated>
    <published>2016-01-27T05:27:34Z</published>
    <summary type="html">가끔 이탈리아인들을 보면 한국인들과 너무 비슷해 보여서 깜짝 놀라곤 한다. 성질 급하고, 쉽게 흥분하고, 자존심만 엄청나게 강하고... 때론 무례하지만, 알고 보면 따뜻한 속내까지.  그래서 이탈리아 남편과 결혼한&amp;nbsp;이 작가의 만화를 보고 있자면 어딘지 모르게 한국 생각이 나곤 한다. 이탈리아 시댁은 시끄럽고, 정이 많고, 남의 일에 끊임없이 참견하며, 이탈&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FDI7BA66Ntr37LgbeuGzXdmRf0A4.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>나만 모르는 케이팝 - 케이팝, 아이돌 그리고 홈마</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/5</id>
    <updated>2023-08-01T15:37:00Z</updated>
    <published>2016-01-24T09:14:56Z</published>
    <summary type="html">10여년 전에, 처음으로 게임 시장 얘기를 들었을 때, 그러니까 메이플스토리 책이 교보문고 전체 베스트셀러를 석권하고 해운대 백사장에 백만 명이 모여서 스타크래프트 결승전을 지켜본다는 얘기를 들었을 때, 문화충격을 받았다. 나하고 불과 10년도 차이가 나지 않는 사람들이 나와 전혀 다른 세상에서 살아간다는 느낌 때문이었다.  딱 그때 같았다. 이게 케이팝이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FxICt4u69TmVXxguDDb5LR-fbsmE.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>동네 자전거 가게 아저씨 되기 - 내 마음 속의 자전거</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/4</id>
    <updated>2023-08-22T01:27:21Z</updated>
    <published>2016-01-22T05:17:23Z</published>
    <summary type="html">'장래 희망'이란 건 어린 시절에나 갖는 거라고 생각했는데,  이 만화를 보면서 생각이 조금 달라졌다. 장래 희망이 생겼다고 할까. 은퇴한 뒤 동네에서 자전거 가게를 열고 아이들 자전거를 만들어주고 고쳐주면서 살면 재미있겠단 생각이 든다.  이 만화의 주인공은 무려 4대에 걸친 가족인데, 주인공 중 주인공은 작품의 메인 무대인 '아오바 자전거가게'의 딸 토&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2FHMsUrsAuvGlr6bWrfpCMowjTV-s.jpeg" width="480" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>제2의 한국 전쟁을 막은 기자 - 마지막 전쟁포로 by 마이크 치노이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@3Ud/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@3Ud/2</id>
    <updated>2017-04-23T14:56:09Z</updated>
    <published>2016-01-20T08:04:42Z</published>
    <summary type="html">저자를 직접 만나서 책에 대한 얘기를 듣는다는 건 늘 즐거운 일이다. 이 책도 그랬다. 지금은 현역기자는 아니고, 남가주대 미중연구원에서 일하고 있는 마이크 치노이 씨가 마지막 계&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3Ud%2Fimage%2Fk5-Ve_JzuOtd-6wm3c6InbItPZY.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
