<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>오영준</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi" />
  <author>
    <name>yyjo1104</name>
  </author>
  <subtitle>AI가 던져주는 나만을 위한 맞춤형 질문 '휴튼'을 만들어 운영하고 있어요.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi</id>
  <updated>2018-03-15T06:18:06Z</updated>
  <entry>
    <title>커리어 고민을 도와줄 아티클 11개 모음 - 어떤 일을 하고 싶은지 모르겠다면</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/156" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/156</id>
    <updated>2023-09-06T21:24:54Z</updated>
    <published>2023-09-06T14:39:44Z</published>
    <summary type="html">커리어 선택은&amp;nbsp;삶에서 가장 중요하면서도 가장 어려운 일 중 하나입니다. 단순히 생계 유지 수단으로만 취급하기엔 내 하루, 내 삶에서 차지하는 비중이 무척 크기 때문이죠. 커리어는 나의 정체성 자체에도 큰 영향을 미치니까요.  그렇기 때문에 커리어를 선택하는 기로에 선 사람은 고민이 깊어질 수밖에 없습니다.&amp;nbsp;휴튼에서 매주 발행하는 뉴스레터 중, 커리어에 대한&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FK9_DWh5bpMLqYnaHYX_CJ3G-0n8.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>게임 디자인을 프로덕트에 적용하는 7가지 원칙 - 슈퍼휴먼 CEO의 조언</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/154" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/154</id>
    <updated>2024-02-27T09:35:32Z</updated>
    <published>2022-12-21T11:47:01Z</published>
    <summary type="html">슈퍼휴먼(Superhuman)은 이메일 툴 서비스인데, 지메일보다 훨씬 빠르고 간편하고 생산적인 이메일 툴을 표방한다. 뛰어난 제품력으로 유명한 회사인데, 이곳의 CEO Rahul Vohra가&amp;nbsp;게임 디자인을 프로덕트에 적용하는 7가지 원칙을 소개한 영상이 있어서 간략하게 정리.  (가장 중요한 건 5번 Flow)  Intro 1/ 게임 디자인(Game de&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FQKXJU7s7NA50qGd-VFKsTMGHwTY.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>슬랙의 첫&amp;nbsp;PM이 전하는 두 가지 조언 - 가장 나쁜 제품은 무난한 제품</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/153" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/153</id>
    <updated>2023-03-21T17:23:37Z</updated>
    <published>2022-12-19T10:35:01Z</published>
    <summary type="html">요즘 유튜브에서 BZCF라는 채널을 열심히 보고 있는데, 최근에 올라온 영상이 유독 인상적이었어서 러프하게 요약/정리해봤다.  특히 스타트업계에서는 모를 수가 없는 슬랙(Slack)이라는 업무용 메신저 툴의 첫 번째 PM이었던 Kenneth Berger의 조언. 두 가지였는데 모두 와닿았음.  1. Build a product that has peaks a&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FF5x0l5FUG6ADloaz7g_g_CcaMeM.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>이젠 제품을 제대로 만들 때 - 마티 케이건의 &amp;lt;Time To Build&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/137" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/137</id>
    <updated>2022-07-22T05:41:41Z</updated>
    <published>2022-07-19T14:02:17Z</published>
    <summary type="html">이 글은 SVPG의 마티 케이건이 작성한 아티클 &amp;lt;Time To Build&amp;gt;를 번역/요약한 글입니다. 약간의 편집 및 의역이 있으니, 하단에 첨부한&amp;nbsp;원문을 보시는 것을 추천드립니다.  1/ 이 글을 읽는 사람들은 지금(2022년 7월) 우리를 둘러싼 환경이 좋지 않다는 걸 잘 알고 있을 것이다. 내가 알고 지내는 회사 중 대부분은 이미 인원 감축을 진행했고&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FRpfIyiOtGESHGpNAcuJVHjWH7sA.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>PM이 뭐 하는 사람이에요? - 요즘 나를 가장 괴롭히는 질문.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/128" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/128</id>
    <updated>2023-03-21T17:33:22Z</updated>
    <published>2022-05-23T09:09:26Z</published>
    <summary type="html">요즘 부쩍 새로운 사람들을 만날 일이 많은데, 스타트업에서 프로덕트 매니저를 하고 있다고 소개하면 늘 따라오는 질문이 있다.  프로덕트 매니저가 뭐 하는 사람이에요?  특히 스타트업계, IT업계에 있지 않은 사람들은 대부분 어디서 들어보긴 했으나 정확히 어떤 직업인지 모르고, 사실 내 주변에 PM 하는 지인들끼리도 우리가 뭘 하는지 한 마디로 정의해 보라면&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FOPPKW8SpYfIB09UG0vfKbjj0R2M.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>구글의 CPO가 알려주는 HOSKR 프레임워크 - OKR은 틀렸다!</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/104" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/104</id>
    <updated>2023-06-08T17:43:34Z</updated>
    <published>2021-08-04T13:57:17Z</published>
    <summary type="html">얼마 전 유튜브에서&amp;nbsp;Waze의 CPO인 Rapha Cohen의 강의를&amp;nbsp;들었습니다. Waze는 카풀이라는 방법으로 전 세계의 교통체증이라는 문제를 해결하려는 구글의 자회사입니다.  OKR이라는 개념은 이미 친숙하실 거라 생각합니다. 구글에서 사용하는 프레임워크라고 알려지며 유명해졌죠. 하지만 Rapha는 강의에서 OKR보다 더 정교한 프레임워크를 소개합니다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FAY9v7vdzQJhw89_iLFJEhc6GmT0.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (10) Vector - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/105" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/105</id>
    <updated>2021-07-30T00:11:58Z</updated>
    <published>2021-07-25T03:03:54Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2F_gC1Jtfl6p8tbP2bHLtj70o5LoA.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (9) Big - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/103" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/103</id>
    <updated>2021-07-25T03:07:27Z</updated>
    <published>2021-07-24T03:09:02Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2F4vNISPjW-LNIeA8QEEPpbwFEeO4.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (8) Manual - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/101" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/101</id>
    <updated>2021-07-25T03:07:36Z</updated>
    <published>2021-07-22T11:55:43Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2F8NrX5FZNm0o9op0G3wO_bArS7Yc.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (7) Consult - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/100" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/100</id>
    <updated>2021-07-25T03:07:45Z</updated>
    <published>2021-07-14T01:12:26Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FVkmM2wtXQiHJwca9O9xO3LHrmr4.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (6) Meraki - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/99" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/99</id>
    <updated>2021-07-25T03:05:39Z</updated>
    <published>2021-07-10T14:09:30Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FMqml9isCtOpaNtaeeh502heDkRI.JPG" width="415" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (5) Fire - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/96" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/96</id>
    <updated>2021-07-25T03:05:57Z</updated>
    <published>2021-07-08T13:41:31Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2F5ZL0uLDQn_atXU7ruS6K1ky-K4o.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (4) Experience - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/94" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/94</id>
    <updated>2021-07-25T03:06:13Z</updated>
    <published>2021-07-03T13:25:15Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2F5S769mG6OjzDqIqwxrDUk-KmxyU.JPG" width="219" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (3) Delight - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/93" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/93</id>
    <updated>2021-07-25T03:06:28Z</updated>
    <published>2021-07-01T13:42:00Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FrQmGEQ8nvueeMzXwH9VzlRMGbVw.JPG" width="207" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (2)Fragile - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/91" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/91</id>
    <updated>2022-08-10T13:33:00Z</updated>
    <published>2021-06-30T14:00:23Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의 &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을 번역한 글입니다. 인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2Fq0DGOcSu7dZUV_tQymB37yKTi3k.PNG" width="253" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>확장되지 않는 일을 하라 (1) Recruit - Paul Graham &amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@5iQi/90" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@5iQi/90</id>
    <updated>2022-01-20T09:03:48Z</updated>
    <published>2021-06-28T12:17:44Z</published>
    <summary type="html">*본 글은 Y Combinator의 창업자인 폴 그레이엄의&amp;nbsp;&amp;lt;Do things that don't scale&amp;gt;을&amp;nbsp;번역한 글입니다.&amp;nbsp;인사이트 넘치는 정말 좋은 글인데, 마땅히 괜찮은 번역본을 찾지 못해 직접 번역하였습니다. 이 번역본 역시 마땅히 괜찮지 않을 수 있습니다.**강조한 부분은 원문과 무관하게 제 판단에 따른 것입니다.   우리가 Y Combina&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5iQi%2Fimage%2FhBu8jjxpyFjmfKe-nVbNXLM3FwQ.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
