<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>최호영 Hwoyoung Choi</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD" />
  <author>
    <name>honabyhona</name>
  </author>
  <subtitle>알파벳도 잘 모르던 검도 선수에서 영문학을 추구하는 시인의 꿈을 안고 떠난 한 소년의 시선과 긴 여정을 소개합니다. (하늘 사진을 좋아합니다)</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD</id>
  <updated>2018-10-11T07:08:07Z</updated>
  <entry>
    <title>(연결사 2) 관계대명사 What - April 23rd, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/105" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/105</id>
    <updated>2026-04-23T06:08:04Z</updated>
    <published>2026-04-23T06:08:04Z</published>
    <summary type="html">미드 &amp;lt;더 오피스(The Office)&amp;gt;에는 분위기 파악 못 하기로  세계 제일인 지점장, 마이클 스콧이 나온다.  그는 부하 직원들이 업무 중에 지극히 평범한 말을 할 때마다  어김없이 끼어들어 한마디를 던진다. &amp;quot;That&amp;rsquo;s what she said!&amp;quot;  새 복사기가 문에 걸려 직원이  &amp;quot;It&amp;rsquo;s too big. It won't fit!(너무 커서 안 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FhfJu6JePZg8JG4-KBcw9mzrrA4Q.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사 2) 소유격 관계대명사 - April 16th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/104" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/104</id>
    <updated>2026-04-16T05:33:52Z</updated>
    <published>2026-04-16T05:33:52Z</published>
    <summary type="html">that 건너 that what 건너 what which, of which, which who, whose, whom  어디에 쓰는지도 모른 채 리듬만 타며 외웠던 관계대명사 표. 운동선수라 수업을 매일 듣진 못했어도, 저렇게라도 머릿속에 박아 넣어주려 했던 선생님들의 노력은 지금 생각해도 소름 돋게 대단했다.  하지만 안타까운 현실은 그 시절 &amp;lsquo;외워서&amp;rsquo; &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2F94NQzcANPeIlQxz8axqS2wHzHJ4.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사 2) 목적격 관계대명사 - April 8th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/103" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/103</id>
    <updated>2026-04-08T06:38:24Z</updated>
    <published>2026-04-08T06:38:24Z</published>
    <summary type="html">대학 시절 영문학 수업, 백발에 정장을 차려입은 60세의 교수님이 갑자기 노래 한 곡을 틀어주셨다. 칸예 웨스트와 치프 키프의 거친 랩이 강의실에 울려 퍼졌을 때의 충격을 잊지 못한다.  &amp;quot;...that&amp;rsquo;s that shit I don&amp;rsquo;t like...&amp;quot; (Don't Like.1 - Kanye West, Pusha T, Chief Keef, Jadakiss&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2Ffzix41uLvGfsPS5hmO8td5vib1Q.png" width="401" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사 2) 주격 관계대명사 - April 2nd, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/102" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/102</id>
    <updated>2026-04-02T06:08:12Z</updated>
    <published>2026-04-02T06:08:12Z</published>
    <summary type="html">미국 유학 시절, 대화할 때는 유독 버벅거리지만 에세이 점수는 독보적으로 높았던 일본인 친구가 있었다. 발음도 이상하고 대화할 땐 답답했는데, 막상 제출한 글을 보면 고칠 곳이 하나도 없었다.  이유는 명확했다. 그 친구는 한국어와 일본어는 수식이 '앞'에서 이뤄지고, 영어는 '뒤'에서 이뤄진다는 본질을 빨리 깨닫고 적용했다.  그 친구는 컴퓨터 공학과 친&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FRqK9geKPkCkxLhG2XC8ccwfYv8A.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사 2) 관계대명사의 원리 - March 27th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/101" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/101</id>
    <updated>2026-03-27T05:32:16Z</updated>
    <published>2026-03-27T05:32:16Z</published>
    <summary type="html">영어를 포기하게 되는 첫 번째 이유가 To 부정사라면,  두 번째 이유는 단연 관계대명사다.   상담을 하다 보면 많은 학부모님이  자녀가 관계대명사를 정확히 찾아내는 것을 신기해하며 한마디씩 하신다.  &amp;quot;저는 이것 때문에 영포자 됐는데...&amp;quot;  학교나 학원에서 이 관계대명사의 원리나 중간 계산 과정을 제대로 가르쳐 주지 않았기 때문이다.  문법은 일종의 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FP5YyNMG_OPBMlFlFAQSSm9UJekI.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 7. 상관접속사 - March 20th. , 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/93" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/93</id>
    <updated>2026-03-26T05:46:51Z</updated>
    <published>2026-03-19T10:18:38Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;Not only A, but also B&amp;quot;와 &amp;quot;Not A, but B&amp;quot;의 차이는? 주어 자리의 &amp;quot;Either A or B&amp;quot;는 단수일까, 복수일까? &amp;quot;Not only A, but also B&amp;quot;는 단수일까, 복수일까?  미국 대학 시절, 내게 가장 인상 깊었던 수업 중 하나는 바로 이*'상관접속사'였다. 한국에서만 문법의 중요성을 강조하는 줄 알았지만, 정작&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FAPRcr8FeMJ9epX5YLu3Ra2SHfOY.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 6. 양보의 접속사 - March 11th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/94" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/94</id>
    <updated>2026-03-26T05:46:47Z</updated>
    <published>2026-03-11T06:02:45Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;Even though it seems I have everything.&amp;quot; (Incomplete sung by Sisq&amp;oacute;)  2006년 19살에 처음 Even though라는 발음을 들었다. 그리고 수능 필수 단어로 Although가 나왔다. 헌데, 원어민들은 다들 though 만 말했다.  똑같이 생겼고 뜻도 비슷한데, 왜 굳이 나눠서 쓰는 걸까? 미국 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2F1JcRnBYOAifVC8JcGOuNJnlHhjQ.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 5. 결과의 접속사 - March 4th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/92" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/92</id>
    <updated>2026-03-04T05:53:06Z</updated>
    <published>2026-03-04T05:53:06Z</published>
    <summary type="html">결과와 목적을 잇는 단어, 'So' 내 입에 가장 잘 달라붙은 간단한 두 단어가 있었다. Just 와 So.  Just는 말 그대로, 할말하않. How was your date? Just,,,,(그냥,,,,)  So는 질문. &amp;quot;그래서 어떻게 됐어?&amp;quot; - (So?) &amp;quot;그래서 뭘 하겠다는 거야?&amp;quot; - (So?)  위의 두 질문은 So? 하나로 끝난다. 대답도 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FdEzKjnBimxBbEKLaHFScD0xQMB4.png" width="471" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 4. 이유의 접속사 - Feb 27th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/91" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/91</id>
    <updated>2026-03-03T06:33:58Z</updated>
    <published>2026-02-27T05:17:59Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;I didn't go... because...&amp;quot; 왜 우리는 여기서 멈출까?  영어 스터디에서 사람들이 가장 많이 쓰는 단어는 무엇일까? 질문에 답할 때, 설명할 때, 혹은 변명할 때 우리 입에서 가장 먼저 튀어나오는 단어는 **'Because'**다.  그런데 문제는 여기서 문장이 자주 멈춘다는 것이다. &amp;ldquo;I didn&amp;rsquo;t go&amp;hellip; because&amp;hellip;&amp;rdquo; 말하고 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FBuar4rWe-ciV8F1YLUroyqozhqA.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 3. 조건의 접속사 - February 20th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/90" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/90</id>
    <updated>2026-02-20T05:51:29Z</updated>
    <published>2026-02-20T05:51:29Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;인생의 매 순간은 선택이다.&amp;quot;  할지 말지, 갈지 말지, 도전할지 머무를지. 우리가 내리는 모든 결정에는 보이지 않는 조건이 따라붙는다. &amp;ldquo;만약 이게 된다면?&amp;rdquo;, &amp;ldquo;그렇지 않으면?&amp;rdquo; 이 질문들이 켜켜이 쌓여 우리 삶의 방향이 만들어진다.  언어도 같다. 내가 쓰는 언어는 곧 나의 사고를 반영했고, 그 언어는 상대방에게 &amp;quot;나&amp;quot;를 인식하게 만드는 방법이었다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FF10k4NsCM_UkUK3fCdWSQUhfmX0.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 2-2. 시간의 접속사 - February 13th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/97" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/97</id>
    <updated>2026-02-20T05:45:57Z</updated>
    <published>2026-02-13T05:44:44Z</published>
    <summary type="html">지난 글에서 영어의 카멜레온 같은 존재, As의 4가지 얼굴을 살펴보았다.  사실 영어가 어려운 가장 큰 이유 중 하나는 같은 단어가 문맥에 따라 품사와 뜻을 완전히 바꿔버리기 때문이다.  나는 Like를 평생 '좋아하다'라는 동사로만 알고 있었다. 그런데 &amp;quot;What is the weather like?&amp;quot;라는 문장에서 Like가 '좋아하다'가 아니라 '~처&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FSkg2u8DHUnlnpXCjfdR5Y8LJLxA.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 2-1. 시간의 접속사 - Feb 6th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/89" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/89</id>
    <updated>2026-02-06T07:00:06Z</updated>
    <published>2026-02-06T07:00:06Z</published>
    <summary type="html">가끔 &amp;quot;외국인은 한국어의 이 표현을 어떻게 배울까?&amp;quot;라는 엉뚱한 질문이 머릿속을 스칠 때가 있다. 당연하게 쓰던 모국어를 낯설게 바라보는 순간, 문법은 지루한 공부가 아닌 흥미로운 탐구가 된다.  교과과정을 제대로 밟지 못했던 내게 영어는 한글에 대한 지적 호기심을 자극하는 도구였고 '배움'과 '가르침'의 근본은 '분류'였다. 1단계를 배우고, 바로 다음 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2F3ET9GG_34jWRj9XB9C-rvaxeA1s.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 1-1. 명사절을 이끄는 That - Jan 30th, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/88" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/88</id>
    <updated>2026-01-30T05:45:04Z</updated>
    <published>2026-01-30T05:44:51Z</published>
    <summary type="html">19살, 재수학원 시절의 나는 교탁 바로 옆, 담임 선생님이 정해주신 '막내 자리'에 앉아 있었다. 모든 선생님의 사랑을 한 몸에 받는 위치였지만, 실상은 아무것도 알아듣지 못한 채 멀뚱멀뚱 눈만 껌뻑거리는 까막눈이었다.  어느 영어 시간이었다. 선생님께서 지문의 한 단어를 가리키며 나에게 질문하셨다. &amp;ldquo;이 that은 무슨 that이니?&amp;rdquo; 속으로 생각했다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FYeoV18sOrIO0KRwWn7JaLJlOHOA.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>(연결사) 접속사 1. 접속사의 종류와 생김새 - January 23rd, 2026</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/87" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/87</id>
    <updated>2026-01-23T15:52:30Z</updated>
    <published>2026-01-23T14:09:16Z</published>
    <summary type="html">미국에서 한글을 가르칠 때, 외국인 친구들이 가장 힘들어하던 것들 중 하나가 문장의 구조와 어순을 익히는 문제였다. 흥미롭게도 내가 가장 힘들어했던 그 지점을,  그들 역시 정확히 반대의 이유로 어색해하고 있었다.  즉, 한국어는  주어, 목적어, 동사 순서인 SOV(Subject-Object-Verb) 구조인 반면,  영어는 주어, 동사, 목적어 순서인 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FWw-WKCq5TDRxGwTsCK0J2UAvq_8.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Opening for My Voyage 2 - November 11th, 2025</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/86" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/86</id>
    <updated>2026-01-16T07:20:24Z</updated>
    <published>2026-01-16T07:20:24Z</published>
    <summary type="html">나는 답이 명확한 수학을 좋아한다. 만약 24시간을 고민해 얻은 답이 43,271이라 해도 답지에 8이 적혀 있으면, 답은 8이다.  그래서 처음 논리를 마주했을 때 공부는 유난히 재미있었다. 이유 없이 맞았고, 이유 없이 무시당했고, 근거 없이 판단했고, 논리 없이 살아왔던  운동선수 시절 동안 쌓인 반항심이 오히려 &amp;lsquo;논리&amp;rsquo;라는 반대편에 나를 더 끌어당겼&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2Fxxz1DDgDqe44c2LZqq9pDsqxTN8.heic" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Still - 20살의 약속 - June 25th, 2025</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/85" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/85</id>
    <updated>2025-06-25T20:41:31Z</updated>
    <published>2025-06-25T05:52:25Z</published>
    <summary type="html">Still - 20살의 약속 (One day in my 20s)  내겐&amp;nbsp;채워져야 할 빈틈이&amp;nbsp;알아야 할 진실이&amp;nbsp;보아야 할 허상들이  들어야 할&amp;nbsp;아름다운 선율이 느껴야 할&amp;nbsp;감정들이 아주 많이&amp;nbsp;남아 있다.  항상,&amp;nbsp;내겐 현재가&amp;nbsp;비극이었기에 미래는&amp;nbsp;희극만이 남아 있고&amp;nbsp;멀리 있지만&amp;nbsp;언젠가는&amp;nbsp;도달할 수 있다는 의지의 과정.  내 자신의 미래와&amp;nbsp;하는 약속&amp;mdash;  지켜질 수&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2FsuzD-6qQU7tO1AyNL_Wm_Jub1u8.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>In a coffee shop(Carrillo St.) - March 17th, 2014</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/84" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/84</id>
    <updated>2025-09-06T05:04:59Z</updated>
    <published>2025-06-18T06:20:01Z</published>
    <summary type="html">In a coffee shop (Carrillo St., Santa Barbara / 2014. 3.17)  타는 듯한, 짙은 향을 가진, 물에 젖어 구겨진 휴지 조각 같은, 사연 묻은 얼굴들, 꽃잎 하나 흔드는 바람에도, 놀라 도망가 버릴 작은 새들.   Inspired&amp;nbsp;by Ezra Pound's (1885-1972) &amp;quot;In a Station of th&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2Fnjk58zFGcCegVBwo-yqVzEd1ke4.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>허공 위를 힘없이 날려대며 죽어가는 민들레 씨앗의 고백 - June 4th, 2025</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/83" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/83</id>
    <updated>2025-09-06T05:04:33Z</updated>
    <published>2025-06-04T06:22:31Z</published>
    <summary type="html">허공 위를 힘없이 날리며 죽어가는 민들레 씨앗의 고백처럼  순수한 결백의 흰 무궁화 한 송이,&amp;nbsp;바람에 살랑살랑 흔들리지만&amp;nbsp;묵직한 무게중심은 그 떨림마저 따뜻하게 만든다. 문득,&amp;nbsp;네가 흐느끼던 노랫말의 눈물들이&amp;nbsp;굳게 내려앉아&amp;nbsp;백색의 꽃망울을 조용히 적시더니&amp;nbsp;끝내,&amp;nbsp;뜻밖의 비야가 꽃잎 끝과 끝에 맺혀&amp;nbsp;전체를 꺾어버렸다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;네 바람과는 달리&amp;nbsp;세상은 백색으로의 회&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2Fnb5DRDP0Ep2qVxM_Si0Vatu9DuM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>소리 - May 28th, 2025</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/82" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/82</id>
    <updated>2025-09-06T05:04:21Z</updated>
    <published>2025-05-28T06:48:04Z</published>
    <summary type="html">소리  동해바다 바라보며,&amp;nbsp;너를 그리워하는&amp;nbsp;감정이 일면,&amp;nbsp;이젠&amp;nbsp;할 수 있는 게 없다.  매년 가파르게 기울어지는 이 오르막길은&amp;nbsp;부드럽게 너에게로 나를 이끌지만,&amp;nbsp;한 걸음 또 한 걸음 옮길수록&amp;nbsp;나를 조급하게 하고,&amp;nbsp;짓밟히고 거칠어진 이 길은&amp;nbsp;네가 겪었어야 할 삶의 격변,&amp;nbsp;정복했어야 할 고난을 증명하지만&amp;nbsp;너에겐,&amp;nbsp;내일이 없다.  나무에 가려진&amp;nbsp;네 시야도,&amp;nbsp;차갑&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2F0UW_R8-NDzxqWcwlp1Ve_6meybY.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>여름 테라스에서 - May 21st, 2025</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6HpD/81" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6HpD/81</id>
    <updated>2025-09-06T05:04:12Z</updated>
    <published>2025-05-21T06:47:24Z</published>
    <summary type="html">여름 테라스에서  치열했던 지상과의 갈등&amp;nbsp;첨예하게 대립했던 젊은 날의 착란.&amp;nbsp;하얗게 물든 광장은 눈에 눈물을,&amp;nbsp;들려오는 환희는 지저분하게 굳어버린 착각.  일렬로 검게 다가오는 행렬은 촌각을 다투는 경계선 뒤로,&amp;nbsp;형제의 피를 띠고&amp;nbsp;주먹 하나 따뜻이 쥐어보지 못한 열정의 멸망을 품고  찬동하는 불꽃 하나 흔들리면&amp;nbsp;강제적으로 꺼져버린 가로등 아래  그녀는&amp;nbsp;소리&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6HpD%2Fimage%2Fg4-1dSByvSFL8ONcRAHXQQ0tL-0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
