<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Catharina Kwon</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2" />
  <author>
    <name>zumdenkraum</name>
  </author>
  <subtitle>철학적이고 인문학적인 사유를 바탕으로, 세상을 다양하게 바라보고 이해하며 해석하고자 합니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2</id>
  <updated>2018-10-31T22:58:04Z</updated>
  <entry>
    <title>습관성 '왜'와 질문 던지기 - 시선과 감상2-일상 기록</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/5</id>
    <updated>2023-03-17T06:47:47Z</updated>
    <published>2023-02-06T11:07:59Z</published>
    <summary type="html">독일 생활과 철학 공부가 나에게 남긴 것은 '습관성 왜'다. 익숙하고 당연하게 생각했던 것, 사소한 것들에 대해 의문을 가지고 질문하는 것이다. 물론 이런 사소한 질문들은 전혀 심오한 것이 아닐 때가 많다. 유용하지도 그렇다고 해롭지도 않은, 생활밀착형 '왜'인 경우가 많은 것이다. 뭐가 어찌됐든 모든 일에는 일어난 원인 또는 이유가 있을 것이다. 만일 특&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FKlXfpbcLY0ywLJtDNuWGzX3UtmA.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>멋지게 늙어감에 대하여 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/28" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/28</id>
    <updated>2023-02-13T11:52:57Z</updated>
    <published>2022-08-02T09:41:57Z</published>
    <summary type="html">한국인들이 꿈꾸는 자신의 은퇴 이후의 삶, 노후 생활은 어떤 모습일까? 내가 만약 독일에서 독일인 할머니를 알게 되지 않았더라면, 그리고 시니어들의 라이프 스타일을 보지 못했더라면, 이런 질문은 하지 않았을 것이다.  내가 처음 독일인 할머니를 만나게 된 이유는 독일어로 글을 쓰고 말하는 데에 있어서 도움이 필요했기 때문이다. 뮌스터에는 시니어분들이 만든 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FiaRKBBUtS926mVC8lo3Dp-esx50.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>성당과 교회와 개방성-2 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/27" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/27</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:17Z</updated>
    <published>2022-07-15T08:54:05Z</published>
    <summary type="html">2. 성당(교회) 건축물은 하나의 예술 작품이다.    보통 유명 도시의 랜드 마크인 오래된 성당과 교회들은 중세 시대에 몇 백 년에 걸쳐서 완공된 경우가 많다. 우리가 바로크, 로마네스크, 고딕 등 이러한 건축 양식들을 잘 모른다고 해도, 성당의 외관만 보아도 그 위용에 압도 당하거나 고전적인 아름다움에 사로잡히게 된다. 예전엔 건축물의 외관만 보고 그것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FXenQ170UjpPJFqC5bpBvwb2sJd0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>성당과 교회와 개방성-1 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/26" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/26</id>
    <updated>2023-05-16T23:46:12Z</updated>
    <published>2022-07-12T11:00:23Z</published>
    <summary type="html">독일은 종교의 자유가 있는 나라지만, 오랜 기독교적 역사와 전통을 간직한 나라이기도 하다. 독일 (어쩌면 유럽 전체) 역사의 많은 부분들은 기독교를 빼놓고는 이야기할 수 없을 것이다. 뮌스터만 하더라도, 30년에 걸친 가톨릭과 프로테스탄트 간의 종교전쟁(1618-1648)을 끝내고 평화 조약(베스트팔렌 조약)이 맺어진 의미있는 도시라 독일인 관광객들이 많이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2Fx6pTHdgbX_iK0az0jWIY97wZRio.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>눈인사와 미소 그리고 여유 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/25" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/25</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2022-01-01T10:43:39Z</published>
    <summary type="html">독일에&amp;nbsp;처음&amp;nbsp;왔을&amp;nbsp;때&amp;nbsp;번화가를&amp;nbsp;걸으며&amp;nbsp;조금&amp;nbsp;어색하게&amp;nbsp;느꼈던&amp;nbsp;것은&amp;nbsp;바로&amp;nbsp;'시선'이다. 한국에&amp;nbsp;'얼.죽.아'인&amp;nbsp;사람이&amp;nbsp;있는&amp;nbsp;것처럼, 독일에는&amp;nbsp;'곧&amp;nbsp;죽어도&amp;nbsp;야외&amp;nbsp;테이블'을&amp;nbsp;선호하는&amp;nbsp;사람들이&amp;nbsp;많다. 눈‧비가&amp;nbsp;거세게&amp;nbsp;내린다거나&amp;nbsp;악천후가&amp;nbsp;아닌&amp;nbsp;이상, 독일인들은&amp;nbsp;웬만하면&amp;nbsp;카페나&amp;nbsp;음식점의&amp;nbsp;노천&amp;nbsp;테이블에&amp;nbsp;앉아&amp;nbsp;커피를&amp;nbsp;마시고&amp;nbsp;식사하는&amp;nbsp;것을&amp;nbsp;좋아한다(날씨가 좋으면 실내는 거의&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FP07wl6kT12gw0zF6lJ43r2rLhZA.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>질문과 토론 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/24" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/24</id>
    <updated>2023-10-29T21:58:44Z</updated>
    <published>2021-12-16T06:43:29Z</published>
    <summary type="html">독일에서 어학을 하면서 독일인들에게 종종 들었던 말이 있다.   '틀린 질문은 없다. 틀린 대답만 있을 뿐이다.'   독일인들은 아마 한국인들이 대체로 질문에 소극적이고 수줍어하는 경향이 있다고 생각할 것이다. 실제로 한국인 학생들은 궁금하거나 모르는 것을 수업 진행 중에 공개적으로 물어보기 보다는, 수업이 끝나고 개인적으로 묻는 경우가 더 많다. 이것은 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2Fh6_JfFO6g4UZj_4oZT0gNyc-jQU.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>코로나와 이해의 시도 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/23" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/23</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2021-11-21T07:23:45Z</published>
    <summary type="html">독일은 전반적으로 보수적인 사회다. 여기서 '보수적'이라함은 정치적 의미에서가 아니라, 사회조직 내의 원칙과 규정을 고수하고 안정성을 추구하는 삶의 태도와 관련된 것이다. 때문에 독일은 시스템상으로나 국민 정서상으로나 '빠른 변화'와는 거리가 멀다. 그런데 만약 빠르게 대응하고 변화해야만 하는 불가피한 상황에 놓이게 된다면?  코로나 팬데믹은 변하지 않을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FsAQjWAXXBjLcC49Ks8xl5s8AZpw.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국어 낯설게 보기-4 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/22" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/22</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:17Z</updated>
    <published>2021-11-11T06:58:35Z</published>
    <summary type="html">예전부터 궁금한 것이 한 가지 있었다. 바로 독일어에 의태어라는 개념이 있는지에 관한 것이다. 한국 사람들은 음성 상징어, 즉 의성 의태어 표현들을 일상적으로 흔하게 사용한다. 우리말은 의성어와 마찬가지로 음절이 반복되는 의태어 표현들도 매우 발달되어 있다. 소리를 흉내내는 말인 '의성어'와는 달리, '의태어'는 상태‧ 모양‧ 움직임을 흉내내는 말을 의미한&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2F2i1LRz00HzS_iH60TnvPEur9iD0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>길과 방향치  - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/21" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/21</id>
    <updated>2023-02-13T11:55:42Z</updated>
    <published>2021-10-03T14:57:32Z</published>
    <summary type="html">나는 걷는 것을 참 좋아하지만, 아이러니하게도 길치이자 방향치다. 그런데 사실 '길치'라는 말은 내 스스로 잘 사용하지 않는다. 사전적 정의에 따르면, 길치는 &amp;quot;길에 대한 감각이나 지각이 매우 무디어 길을 바르게 인식하거나 찾지 못하는 사람&amp;quot;이라고 하는데, 이러한 정의는 조금 모호하다. 길에 대한 감각이나 지각이 무디다는게 무슨 말일까? 내 생각에 길을 잘&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FxLBkP7LPBDF9r5mq-he-60ENBHU.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>순수예술과 대중예술 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/20" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/20</id>
    <updated>2023-04-03T00:58:41Z</updated>
    <published>2021-09-22T15:43:45Z</published>
    <summary type="html">나는 예술을 사랑하는 대중이다. 보다 정확히 말하자면 대중예술을 소비하고 향유하는 대중이며, 순수예술을 알고 싶어하는 대중이다. 그런데 '순수한' 예술이라는게 대체 뭘까? 순수예술과 대중예술을 구분하는 기준은 장르에 있을까, 예술가의 작품 의도에 있을까, 그것도 아니면 작품의 탄생을 둘러싼 시스템(제도)에 있을까? 만약 그 기준이 '상업성'과 '실용성'에 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FV0Gi7pHBtpDaGQxL6QqyqYyb_Cg.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>적응과 순응 그리고 게둘트 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/19" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/19</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2021-09-19T22:28:47Z</published>
    <summary type="html">독일에&amp;nbsp;살면서&amp;nbsp;가져야&amp;nbsp;할&amp;nbsp;중요한&amp;nbsp;덕목&amp;nbsp;가운데&amp;nbsp;하나는&amp;nbsp;바로&amp;nbsp;'게둘트(Geduld)'일&amp;nbsp;것이다. 게둘트는&amp;nbsp;'참을성&amp;nbsp;∙ 인내'라는&amp;nbsp;뜻이다. 독일에서&amp;nbsp;마주하게 되는&amp;nbsp;여러가지&amp;nbsp;상황&amp;nbsp;속에서&amp;nbsp;내&amp;nbsp;스스로&amp;nbsp;꽤&amp;nbsp;많이&amp;nbsp;사용하는&amp;nbsp;단어이기도&amp;nbsp;하지만, 또&amp;nbsp;상당히&amp;nbsp;자주&amp;nbsp;듣게&amp;nbsp;되는&amp;nbsp;단어이기도&amp;nbsp;하다. 이것은&amp;nbsp;내가&amp;nbsp;앞서&amp;nbsp;했던&amp;nbsp;'독일의&amp;nbsp;시간은&amp;nbsp;느리게&amp;nbsp;흘러간다.'라는&amp;nbsp;말과&amp;nbsp;관련이&amp;nbsp;있다. 한국&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FcRGBPoMkR1AVnJWgchRMOj5-dqM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국어 낯설게 보기-3 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/18" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/18</id>
    <updated>2023-02-13T12:09:20Z</updated>
    <published>2021-09-14T11:39:20Z</published>
    <summary type="html">한국의 호칭 문화도 생각해보면 재미있는 부분 중 하나다. 독일어 존칭에는 Sie(당신)가 있으며, 성 앞에 Herr/Frau(영어로 Mr./Ms.)를 붙여서 부르거나 정중한 표현으로써 상대방을 Sie라고 지칭하면 된다. 하지만 한국에서는 &amp;lsquo;당신&amp;rsquo;이라고 직접적으로 칭하지 않는데다가, 또 상대방이 누구인지에 따라 꽤 여러가지를 고려해야만 한다. 이름 뒤에 &amp;lsquo;씨&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FX3kPuRytgkUEDETe0twNMFqSFEk.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국어 낯설게 보기-2 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/17" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/17</id>
    <updated>2023-02-13T12:11:34Z</updated>
    <published>2021-09-12T21:24:22Z</published>
    <summary type="html">수업을 준비하면서 새삼 깨닫게 된 것은, 우리말에서는 대화의 맥락, 상대방과의 관계, 주변 상황 등과 같은 컨텍스트가 매우 중요한 요소로 작용한다는 점이다. 한국인들은 맥락과 관계를 바탕으로 대화를 해나간다. 그렇기 때문에 내가 무슨 내용을 전달할지 만큼이나, 누구에게 어떻게 전달하느냐 하는 것도 매우 중요하다. 우리말은 조사와 어미들이 세분화되어 있고, &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2F5cpxI0B6gCu7jLh-Erzg6610J0w.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국어 낯설게 보기-1 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/16" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/16</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2021-09-12T21:17:05Z</published>
    <summary type="html">2019/20년 겨울과 2020/21 겨울, 두 학기 동안 AStA(대학 총학생회)에서 주관하고 홍보하는 외국어 수업 중에서 한국어를 맡아 가르친 적이 있었다. AStA(아스타)에서 그리스어를 가르치는 친구가 혹시 한국어를 가르쳐 볼 생각이 있는지 나에게 처음 물어 왔을 때, &amp;lsquo;재미있을 것 같다&amp;rsquo; 또는 &amp;lsquo;좋은 기회다&amp;rsquo;라는 생각보다도 두려움과 걱정이 먼저 앞&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FOfsfg0B6-pEUTaryHxvVBukNc80.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>꽃과 자연 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/15" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/15</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2021-09-11T13:45:09Z</published>
    <summary type="html">독일&amp;nbsp;사람들은&amp;nbsp;꽃과&amp;nbsp;나무, 자연을&amp;nbsp;사랑한다. 그도&amp;nbsp;그럴&amp;nbsp;것이&amp;nbsp;장이&amp;nbsp;서는&amp;nbsp;날에는&amp;nbsp;꽃집들이&amp;nbsp;항상&amp;nbsp;북적이며, 주택가의&amp;nbsp;앞마당과&amp;nbsp;화단은&amp;nbsp;다양한&amp;nbsp;꽃과&amp;nbsp;나무들로&amp;nbsp;부지런히&amp;nbsp;가꾸어&amp;nbsp;진다. 또한&amp;nbsp;도시마다&amp;nbsp;시나&amp;nbsp;대학에서&amp;nbsp;운영하는&amp;nbsp;식물원(Botanischer Garten)이&amp;nbsp;하나&amp;nbsp;쯤은&amp;nbsp;있는데, 모든&amp;nbsp;시민들에게&amp;nbsp;열려있어&amp;nbsp;쉽게&amp;nbsp;드나들&amp;nbsp;수&amp;nbsp;있다. 물론&amp;nbsp;꽃과&amp;nbsp;나무를&amp;nbsp;싫어할&amp;nbsp;사람은&amp;nbsp;별&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2F6LQ8kBJFkNz0A0-KY95Eq3x7_Gk.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>날씨와 사계 - 독일 유학 생활 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6NA2/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6NA2/12</id>
    <updated>2022-08-12T22:58:16Z</updated>
    <published>2021-09-10T14:12:05Z</published>
    <summary type="html">독일에서 생활한지 6년 째, 나는 날씨에 민감한 사람이 되어 있었다. 자꾸 날씨 타령을 하고, 날씨 탓을 한다. 한국에서는 두통을 앓아본 적이 거의 없었는데, 독일에서는 급변하는 날씨와 기압 차이 때문인지 두통도 꽤 자주 앓는다. 독일은 전반적으로 날씨가 좋지 않고, 계절에 상관없이 비가 자주 오는 편이다. 사람들이 종종 농담조로 이런 날씨가 독일에서 위대&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6NA2%2Fimage%2FBVL2sTfQl_SCDjrRejgtjF5FdEY.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
