<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>온기록 Warmnote</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF" />
  <author>
    <name>shpark2076</name>
  </author>
  <subtitle>온기+기록천천히 보고, 느끼는 것들의 조용한 온기를 기록합니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF</id>
  <updated>2018-11-10T17:48:55Z</updated>
  <entry>
    <title>진시황의 나라는 왜 15년 만에 무너졌을까? - 진나라의 몰락, 한나라의 계승</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/55" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/55</id>
    <updated>2025-05-05T12:31:38Z</updated>
    <published>2025-05-05T09:00:09Z</published>
    <summary type="html">진시황릉을 지키는 병마용 군단은 수천 년이 지난 지금도 그 위세를 뽐낸다. 수천 기에 이르는 병사와 말, 마차가 정교하게 만들어져 묻혀 있고, 그 모습은 시간이 멈춘 진짜 군대를 보는 듯하다. 그 압도적인 규모는 사후 세계에서도 군사력과 권위를 과시하려 했던 황제의 야망이 고스란히 드러난다.  이 병마용의 주인공, 진시황은 중국을 처음으로 통일한 인물이었다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2Fza3BKjQ2mZt8FE_FVLCMaQHDDi8.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>학원이 '진짜 수업'이 된 시대 - 사교육이 중심이 된 교육, 무력한 학교</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/57" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/57</id>
    <updated>2025-05-05T02:47:12Z</updated>
    <published>2025-05-03T09:00:07Z</published>
    <summary type="html">요즘은 학원이나 과외 없이 공부하는 아이가 드문 풍경이 됐다. 사교육은 부족한 부분을 메우는 '보충 수단'이 아니라, 학습의 출발점이자 사실상 교육 시스템의 일부가 됐다. 대부분의 학생들이 학원에서 선행학습을 하고, 학교 수업은 복습처럼 흘러간다. &amp;quot;학교는 이미 배운 걸 확인하는 곳&amp;quot;이라는 말은 이제 농담이 아니라 현실이다.  이런 구조 속에서 사교육은 더&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FaVDWgaJZwcWHhFB5LuMCybCl4xM" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Korea와 China, 왜 아직도 그 이름일까? - 이름은 타인의 기억이다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/52" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/52</id>
    <updated>2025-05-01T10:12:11Z</updated>
    <published>2025-05-01T09:00:13Z</published>
    <summary type="html">우리는 스스로를 '한국', '대한민국'이라 부르지만, 세계는 우리를 'Korea'라고 부른다. 중국도 마찬가지다. 스스로는 '中國(중국)', '中華(중화)'라 하지만, 전 세계에서 통용되는 이름은 'China'다. 익숙해서 아무렇지 않게 느껴질 뿐, 이 이름들은 사실 우리 스스로 지은 이름이 아니다. Korea도, China도 모두 외부 세계가 붙인 이름이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FNRDdJXpkDMBLTCgv6gw2bQI661c" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>우리는 왜 생일을 기억하려 할까? - 날짜가 아니라 마음을 기억하는 일</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/51" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/51</id>
    <updated>2025-04-29T12:18:41Z</updated>
    <published>2025-04-29T09:00:01Z</published>
    <summary type="html">생일은 해마다 같은 날, 조용히 찾아오는 익숙한 기념일이다. 하루는 어김없이 지나가지만, 우리는 그날을 잊지 않으려 애쓴다. 누군가는 축하 메시지를 보내고, 누군가는 케이크를 고르고, 누군가는 좋아하는 사람들과 작은 자리를 만든다. 매년 반복되지만, 그 하루만큼은 다른 날들과 조금 다르게 느껴진다.그런데 문득 그런 생각이 든다. 결국 365일 중 하루일&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FLkLwKpP7W77UG94nr68jBIrKQnU" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>간판을 읽는 여행: 멈춰서야 보이는 것들 - '보는 여행'에서 '읽는 여행'으로의 변화</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/50" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/50</id>
    <updated>2025-04-27T10:26:39Z</updated>
    <published>2025-04-27T09:00:01Z</published>
    <summary type="html">해외여행을 가면 대부분의 사람들은 풍경을 본다. 누군가는 건축물을 보고, 누군가는 바다나 하늘을 찍는다. 하지만 나는 길을 걷다가 멈춰 서서 간판을 읽는다. 메뉴판을 들여다보고, 거리에 걸린 광고 문구를 소리 내어 읽는다. 내 여행은 '보는 여행'이라기보다 '읽는 여행'에 가깝다.많은 이들이 무심코 지나치는 간판이나 메뉴판도, 나에게는 그 나라의 언어로&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FMptJll_UlD9FJ2TNtBgceok33go" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>내 이름은 대만과 중국에서 다르게 읽힌다 - 대만과 중국, 말투로 읽는 두 세계</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/54" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/54</id>
    <updated>2025-04-25T10:28:57Z</updated>
    <published>2025-04-25T09:00:18Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;朴○○[푸(Pu)○○]&amp;quot;  대만에서 내 이름을 처음 들었을 때, 순간 멈칫했다. 분명히 나를 부르는 말이었지만, 어딘가 나 같지 않은 기분이 들었다. 생각해 보면, 중국에서 유학하던 시절 내 성은 늘 '피아오(Piao)'로 불렸다. 朴(박)이라는 한자가 중국에서는 그렇게 읽히기 때문이다. 처음엔 어색했지만, 금세 익숙해졌고 어느새 피아오는 내 성씨를 지칭&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2F4ATBa4RSR39T7YIfGbq1IBdmHxg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>기차, 언어의 길을 달리다 - 사라진 기술보다 오래 남는 말</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/44" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/44</id>
    <updated>2025-04-23T09:58:17Z</updated>
    <published>2025-04-23T09:00:19Z</published>
    <summary type="html">어렸을 때 중국어를 처음 배울 무렵, '火車(화차)'라는 단어를 처음 접했다. 뜻은 기차, 우리가 잘 아는 철도 위를 달리는 열차다. 그런데 왜 하필 '불(火)'이라는 글자가 들어 있을까. '불의 수레'라는 이름은 왠지 낯설고 거친 인상을 주었다.  한국에서는 '기차(汽車)'라는 단어를 쓴다. 증기(汽)에서 유래한 말이지만, 지금은 그 어원이 뚜렷이 느껴지&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FYd8KFI5sMw-npsjkybCjcC5nXVs" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>왜 좋은 대학은 서울에만 있을까? - 수도권에 몰린 교육, 지방의 침묵</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/46" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/46</id>
    <updated>2025-04-21T10:51:30Z</updated>
    <published>2025-04-21T09:00:03Z</published>
    <summary type="html">서울은 거대한 자석 같다. 상위권 대학, 청년 인재, 교육 자원 모두를 빨아들이며 다른 지역을 비워간다. 입시를 준비하는 수많은 학생들이 수도권에 몰리고, 이른 나이에 서울로 떠난 청년들은 다시 고향으로 돌아오지 않는다. 서울에 있는 대학은 곧 '좋은 대학'이라는 인식은 너무도 자연스럽게 자리 잡았고, 지방 대학은 점점 더 존재감을 잃어가고 있다. 하지만&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2F9SF91jiv0nmd1d8OzAIMx3R4inw" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>추억을 남기는 방식이 달라졌다 - 흐릿해서 더 오래 남는 것들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/47" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/47</id>
    <updated>2025-04-19T11:27:08Z</updated>
    <published>2025-04-19T09:00:05Z</published>
    <summary type="html">예전에는 여행을 다녀오면 사진 몇 장을 인화해 앨범에 넣었다. 특별한 날이 아니면 굳이 사진을 찍지 않았고, 찍은 사진은 시간이 흘러야 비로소 다시 꺼내보게 되는 그런 존재였다. 하지만 요즘은 다르다. 손에 든 스마트폰 하나로 모든 순간이 기록되고, 그 기록은 쉽게 쌓여만 간다. 특별히 기억하려 하지 않아도, 어느새 기록은 차곡차곡 남는다. 기억은 점점 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FuvBKvUmP12p9LDhR0VdZTWiAyJ4" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>존댓말은 정말 예의를 담고 있을까? - 높임의 언어, 낮아지는 사람들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/56" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/56</id>
    <updated>2025-04-17T10:37:46Z</updated>
    <published>2025-04-17T09:00:14Z</published>
    <summary type="html">누군가에게 말을 건네려 할 때, 말의 내용보다 말투가 먼저 신경 쓰일 때가 있다. 실례가 되지는 않을까, 어투가 너무 가볍게 들리진 않을까. 말 한마디에 태도와 인격이 담긴다는 말처럼, 우리는 종종 '어떻게 말하느냐'에 과도하게 집중하게 된다.한국어에는 '존댓말'이라는 고유한 언어 장치가 있다. 상대의 나이, 지위, 관계에 따라 말투가 달라지고, 그것이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2Ftc8MfGR45IWrBEgM7LbysLRtH-M" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>술잔이 비지 않는 시대가 왔다 - '술 없이도 괜찮은 시대'에 대하여</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/41" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/41</id>
    <updated>2025-04-15T09:55:39Z</updated>
    <published>2025-04-15T09:00:13Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;마셔라 마셔라, 술이 들어간다!&amp;quot; 한때 회식 자리의 단골 구호였던 이 노래가, 요즘엔 어디서도 들리지 않는다. 잔을 돌리는 대신, 물과 탄산음료를 마시고 먼저 일어나는 사람이 더 자연스러운 풍경이 됐다. 편의점 술 코너를 봐도 그 변화는 또렷하다. 예전엔 맥주와 소주가 대부분이었지만, 이제는 무알코올 맥주나 저도수 술이 그만큼 넓은 자리를 차지하고 있다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FtISu2m2bHK-D3Qsg1bF6Pt09A_U" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>김치는 어떻게 한국인의 소울푸드가 되었나? - 한국인의 정체성이 담긴 음식, 김치</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/42" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/42</id>
    <updated>2025-04-13T13:31:48Z</updated>
    <published>2025-04-13T09:00:04Z</published>
    <summary type="html">밥은 없어도 김치는 있어야 한다. 삼겹살을 구워 먹을 때도, 라면을 끓여 먹을 때도, 우리는 습관처럼 김치를 꺼낸다. 어려서부터 늘 곁에 있었고, 자연스럽게 입맛에 익숙해진 맛이기에 김치는 특별한 선택이 아니라 그냥 당연한 음식처럼 따라온다.  해외에 나가 있으면 김치 생각이 자주 난다. 햄버거도 먹고 파스타도 먹지만, 며칠 지나면 입 안이 허전하다. 뭔가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FtYGAt23NZLpqc75wz0Jcto_31g4" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>주입식 교육이 만든 틀, 그 밖을 상상하다 - 틀에서 벗어난 생각은 틀린 게 아니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/48" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/48</id>
    <updated>2025-04-26T07:35:27Z</updated>
    <published>2025-04-11T09:00:02Z</published>
    <summary type="html">우리는 어릴 때부터 '생각하는 법'을 배우기보다는 '틀리지 않는 법'을 먼저 배운다. 교과서에는 이미 누군가의 생각이 정답처럼 인쇄되어 있고, 시험문제에는 하나의 정답만 존재한다. 그 답을 얼마나 빠르게, 얼마나 정확하게 고르는지가 곧 '공부 잘하는 아이'의 기준이 된다. 그렇게 우리는 조금씩 질문하는 법을 잃고, 스스로 판단하기보다 누군가의 판단에 기대는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FsUeqKICzdeQrO7CuK9wF-6dZBuA" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'당나라 군대'는 왜 오합지졸의 상징이 되었을까? - 무너진 질서, 살아남은 언어</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/39" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/39</id>
    <updated>2025-04-09T09:55:51Z</updated>
    <published>2025-04-09T09:00:13Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;이거 완전 당나라 군대 아니야?&amp;quot;  누군가 이렇게 말하면, 지휘는 먹히지 않고 각자 제멋대로 움직이는 질서 없는 현장이 머릿속에 선명하게 떠오른다. 이 표현은 조직이나 단체가 제 기능을 하지 못할 때, 상황을 정확하게 진단하고 풍자하는 말로 쓰인다. 직장에서 협업이 어그러졌을 때, 학급에서 학생들이 제멋대로 움직일 때, 또는 뉴스 기사에서 국가 시스템의 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FVxGCNI68bCIE2cQzMnArthbmb18" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>사전이 총이 되던 시대: 언어와 저항의 기록 - 말을 모으고 지킨 사람들, 조선어학회</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/40" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/40</id>
    <updated>2025-04-07T09:00:13Z</updated>
    <published>2025-04-07T09:00:13Z</published>
    <summary type="html">어느 날 갑자기, 당신이 쓰는 모든 말을 금지당한다면? 가족과의 대화, 친구와의 농담, 당신만의 생각을 정리하던 메모들까지, 입 밖에 내는 순간 경고를 받고, 감시를 당하고, 벌을 받게 된다면? 그런 상상이 낯설게 느껴질지도 모른다. 하지만 불과 백 년 전, 이 땅에서 실제로 벌어졌던 일이다.  일제강점기, 조선어는 서서히 공적 공간에서 밀려나기 시작했다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2F6bL8Tc2hYkegEXQBuW4QZn1SUSY" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>왜 한국 만두는 동그랗게 빚을까? - 둥글게 빚는 만두, 둥글게 사는 마음</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/43" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/43</id>
    <updated>2025-04-07T07:44:01Z</updated>
    <published>2025-04-05T09:00:01Z</published>
    <summary type="html">만두는 전 세계 어디에나 있다. 중국과 대만의 교자(餃子), 일본의 교자(ぎょうざ), 러시아의 펠메니(pel'meni), 이탈리아의 라비올리(ravioli)까지. 속을 채운 반죽을 익혀 먹는 음식은 나라마다 제각각의 이름과 모양을 가졌지만, 공통적으로 '손으로 빚는다'는 정서가 깃들어 있다.  그 가운데 한국의 만두는 유독 '동그란' 모양을 하고 있다. 꼭&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2F28HZFaONMQUqWe2Dwh9dF5P6ncA" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>개방과 통제 사이에 놓인 외래어 - 같은 뿌리, 다른 언어의 풍경</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/38" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/38</id>
    <updated>2025-04-03T12:27:21Z</updated>
    <published>2025-04-03T09:00:08Z</published>
    <summary type="html">한국과 북한, 대만과 중국. 이 네 사회는 오랜 시간 언어와 문화를 공유해 왔다. 모두 한자문화권이라는 공통의 뿌리 속에서 성장했고, 언어의 구조나 어휘에서도 적지 않은 유사성을 지닌다. 그럼에도 외래어를 대하는 방식만큼은 극명하게 갈린다. 어떤 사회는 외래어를 자연스럽게 받아들이고, 어떤 사회는 이를 철저히 걸러내거나 바꾸어 쓴다. 이 차이는 단순한 말의&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FiSWJG7CmowYtwNsEN6kxJA7W7TE" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>왕씨(王氏)라는 이름에 담긴 고려의 기억 - 이름을 숨긴 사람들, 왕씨 후손의 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/36" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/36</id>
    <updated>2025-04-01T11:42:06Z</updated>
    <published>2025-04-01T09:00:02Z</published>
    <summary type="html">한반도의 성씨는 단순한 호칭을 넘어, 정체성과 뿌리를 담은 상징이다. 그 가운데 '왕씨(王氏)'는 유독 무거운 의미를 지닌다. 고려를 세운 태조 왕건은 오늘날 개성 왕씨의 시조로, 고려 왕실은 약 500년 동안 한 왕조의 중심을 이루었다. 왕씨는 군주의 이름이자, 한 시대의 정통성을 대변하는 성씨였다.  하지만 1392년, 이성계가 조선을 세우며 고려는 역&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2Fovk2pGc72yLnV2018FIxRI0hKKc" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>외국어를 할 때 나는 왜 다른 사람이 될까? - 언어가 바꾸는 나의 여러 얼굴들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/33" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/33</id>
    <updated>2025-03-30T11:19:44Z</updated>
    <published>2025-03-30T09:00:01Z</published>
    <summary type="html">외국어를 배우면서 가장 흥미로운 점은, 단어와 문장을 익히는 것을 넘어 '나라는 사람' 자체가 조금씩 달라진다는 느낌이다. 단순히 어휘력이 늘어나는 것이 아니라, 말투가 바뀌고, 말하는 방식이 달라지며, 어느새 사고방식과 감정 표현까지 미묘하게 달라지는 걸 느낀다. 외국어는 단지 새로운 언어 체계를 익히는 것을 넘어서, 나의 정체성과 감정, 사고의 틀까지 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2FAtyGozrEyxSKzDzlP_3PcrGWyy0" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>왜 시간은 나이가 들수록 더 빨리 흐를까? - 디지털 시대, 사라지는 하루의 감각</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@6QrF/34" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@6QrF/34</id>
    <updated>2025-04-03T23:41:41Z</updated>
    <published>2025-03-28T09:00:13Z</published>
    <summary type="html">나이가 들수록 &amp;quot;시간이 너무 빠르다&amp;quot;는 말을 자주 하게 된다. 10대 시절에는 하루가 길게 느껴졌던 반면, 성인이 된 이후에는 한 달이 어떻게 지나갔는지조차 기억나지 않는 경우가 많다. 이러한 체감의 변화는 단순한 느낌이 아니라, 인지 심리학과 뇌 과학적 관점에서 설명 가능한 현상이다. 왜 어떤 시간은 유독 길게 느껴지고, 또 어떤 날은 아무 기억도 없이 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F6QrF%2Fimage%2F9qg-kNjfzX7HEBh6w7JBG4yxDpA" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
