<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>융쏘</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB" />
  <author>
    <name>vorfreude</name>
  </author>
  <subtitle>A heart that never hardens, a temper that never tires, a touch that never hurts</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB</id>
  <updated>2019-06-09T16:56:04Z</updated>
  <entry>
    <title>행위의 세 좌절과 소셜미디어  - 한나 아렌트 &amp;lt;인간의 조건&amp;gt; (The Human Condition)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/8</id>
    <updated>2023-08-25T00:12:53Z</updated>
    <published>2023-04-28T02:26:38Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;인간의 조건&amp;gt; (The Human Condition) 5장에서 아렌트는 행위 개념을 구체적으로 설명하며,&amp;nbsp;행위란 고유한 말과 행동으로 자신을 드러내는 과정&amp;nbsp;&amp;ndash;&amp;nbsp;사적 이익 등을 보호하기 위한 목적이나 수단이 아닌 그 자체로서 독자적 가치를 지니는 활동&amp;nbsp;&amp;ndash;&amp;nbsp;이기에 권력을 발생시킨다고 역설한다.&amp;nbsp;앞서 여러 장에 걸쳐 논의한 노동이나 작업과 달리 행위는 본질적으&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7QXB%2Fimage%2FYr1hnsU0hhgo0J570dPrRM_fJAY.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>당신의 익숙함으로 저를  대해주세요&amp;nbsp; - 불편함이 가르쳐준 따뜻함에 대하여</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/2</id>
    <updated>2023-05-23T07:54:59Z</updated>
    <published>2023-04-28T02:19:47Z</published>
    <summary type="html">Heim kommt man nie; aber wo befreundete Wege zusammenlaufen, da sieht sie die ganze Welt für eine Stunde wie Heimat aus.  사람들은 평생 고향을 찾지 못해. 하지만 친한 길들이 서로 만나는 곳, 그곳에서는 온 세계가 잠시 고향처럼 보이지.  - 「데미안」 , 헤</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>내던져진 존재 - 헤르만 헤세, ⟪데미안⟫ - 짐승이 아닌 인간이 되기 위한 노력</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/5</id>
    <updated>2023-05-23T07:55:27Z</updated>
    <published>2022-11-28T04:19:06Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;새는 알에서 나오기 위해 투쟁한다.&amp;quot; 너무나도 잘 알려진 헤세의 대표작 ⟪데미안⟫에서 가장 많이 인용되는 구절일 것이다. 사실 ⟪데미안⟫에는 이 외에도 수많은 주옥같은 구절들이 가득하다. 헤세의 성장소설에는 우리 모두가 홀로 세상에 던져진 채, 각자가 되어가기 위한 성장과 투쟁의 철학이 담겨 있다. 인간이 짐승과 다른 이유는, 아파하고 성장하며 각자의 의&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7QXB%2Fimage%2FZxCmxEoka_eY4pucrqUcOexUA90.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Smallness and Childishness - 릴케의 편지: 깃털과 이파리를 궁전 보듯 깊이 여기는 아이처럼</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/1" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/1</id>
    <updated>2022-11-28T04:21:06Z</updated>
    <published>2022-11-27T05:40:13Z</published>
    <summary type="html">어른이 되어가는 과정의 비극성은 아름다움에 대해 둔감해진다는 점에 기인하는 것일지 모른다. 릴케는 처남인 헬무트 베스트호프(Helmuth Westhoff)에게 보내는 편지에 다음과 같이 적었다.  &amp;quot;Most people don't know at all how beautiful the world is and how much splendour is reveal&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7QXB%2Fimage%2F_xsEVVdT4AdpnHAGJW9noaYyv1o.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>자유에게 보내는 러브레터 - 아인 랜드(Ayn Rand)의&amp;nbsp;≪파운틴헤드(Fountainhead)≫</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/4</id>
    <updated>2022-11-21T11:37:17Z</updated>
    <published>2022-11-21T04:06:35Z</published>
    <summary type="html">아인 랜드(Ayn Rand)는 미국에서 가장 논란의 여지가 많은 작가이자 사상가라고 할 수 있다. 말 그대로 &amp;ldquo;그녀는 가장 사랑받고 가장 미움받는 미국인 사상가 중 한 명이다.&amp;quot; 도널드 트럼프 대통령이 가장 좋아하는 소설 중 하나로 ⟪파운틴헤드⟫를 언급해 이 책의 인기와 악명을 동시에 높이기도 했다. 뿐만 아니라 소설에 등장하는 여러 논란의 장면들(남주인공&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7QXB%2Fimage%2FFP9LykCGnoG_mejS9PDUPjmQEBQ.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>번역불가한 단어 - 너가 가장 좋아하는 단어는 뭐야?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@7QXB/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@7QXB/3</id>
    <updated>2022-11-12T13:23:24Z</updated>
    <published>2022-11-08T00:42:52Z</published>
    <summary type="html">외국어 공부를 하면서 느끼는 소소한 행복 중에 하나가 그 나라 언어에만 존재하는 특이한 단어나 문구들을 찾아내는 것인데, 예를 들어 스페인어에서는 Te amo(I love you) 대신 Te quiero(I want you와 비슷하지만 약간 다른 nuance)라는 표현을 정말 좋아한다. 한국어를 예로 들자면 '정' 정도가 있겠다. &amp;nbsp;독일어에도 이런 단어들이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7QXB%2Fimage%2F1SBBxjFU38UJsjHolU88KACz_ps.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
