<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>영영공</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi" />
  <author>
    <name>lavenkcs1</name>
  </author>
  <subtitle>11년 넘게 영어와 영어회화를 가르치며 얻은 노하우와 생각을 공유합니다. 한국에서 돈에 따라 아이들 영어 실력이 차이 나지 않는 세상을 만들고 싶습니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi</id>
  <updated>2015-07-13T16:47:24Z</updated>
  <entry>
    <title>영어 유치원 보내지마세요 - 영유 출신은 영어를 잘할까?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/12</id>
    <updated>2025-06-15T12:22:47Z</updated>
    <published>2025-05-30T01:19:16Z</published>
    <summary type="html">영어 유치원 나오면 영어를 잘할까? 영어 유치원을 왜 보낼까? 영유 출신이 리스닝이랑 발음은 좋지? 오은영 선생님도 영어 공부는 이때부터.. 영어 공부를 시작해야 하는 나이는?   &amp;quot;쌤, 얘는 영유 출신이에요.&amp;quot; 근무했던 대형 학원에서는 아이들 출신을 꼭 적어놨다. 영어 유치원 출신인지, 일반 유치원 출신인지. 서울에 있는 대형 학원이고 원어민 선생님들도</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국인이 문법을 못하는 이유 - 동사와 시제 1</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/11" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/11</id>
    <updated>2025-02-02T03:40:28Z</updated>
    <published>2024-12-11T01:32:51Z</published>
    <summary type="html">영어에서 동사는 매우 중요합니다. 문장 속에서 동사는 -s, -ed, -ing로 변할 수 있습니다. 또, 동사 앞에 have(has), am, are, is (be동사 모든 형태)를 두거나 can, could, will, would, may, might, shall, should, ought to, must 같은 단어들로 동사를 보조합니다. 동사를 보조하는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2FMa2BWGgFmCYc_VWXextVuH8EprI.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'My name is ~'는 사용금지입니다.&amp;nbsp; - 영어 초급자가 조금 더 스피킹을 쉽게 하는 방법</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/10" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/10</id>
    <updated>2025-01-15T21:51:21Z</updated>
    <published>2024-06-05T23:21:39Z</published>
    <summary type="html">'My name is ~'는 사용 금지입니다. 'My job is ~ ', 'My hobby is ~ ', 'My major is ~'도 금지입니다. 왜냐면&amp;nbsp;영어는 한국어에 비해 '동사' 위주로&amp;nbsp;말합니다. 한국어는 좀 더 '명사'를 이용해서 표현합니다. 그래서 문장을 'I ~'로 시작하면 훨씬 쉽습니다. 'I~'로 시작하면 바로 뒤에 동사가 와야하거든요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>당신이 영어를 못 하는 것은 당신 잘못이 아니다.  - 공부할 때 운이 좋아야 하는 이유</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/9</id>
    <updated>2024-02-22T01:35:31Z</updated>
    <published>2024-02-21T01:26:32Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;선생님 수업 방식이 마음에 들어요.&amp;quot; 어제 학부모님께 받은 카톡 메시지다. 읽는 순간 수많은 생각이 떠올랐고, '내가 꾸준히 공부하지 못했던 것은 내 탓이 아니었구나.'라는 생각이 들었다. 초등학교, 중학교, 고등학교 시절 내내 공부할 때, 항상&amp;nbsp;기복이 좀 있었었다. 특히 수능을 위해 공부할 때에는 내가 하는 방식이 맞는지도 모르겠고, 수학을 포기해야 하&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2FWlx5pf04dgJ92JXcixAE8hLfxxU.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'한국인이 영어 못하는 이유'에 분노할 필요 없다. - 언어는 형편없는 도구다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/8</id>
    <updated>2024-01-31T22:44:43Z</updated>
    <published>2024-01-31T02:31:22Z</published>
    <summary type="html">솔직히 MBTI 검사에서 성격을 16가지로 나눈다는 것은 혜자라고 생각한다. 혹자는 지구에 78억 명정도가&amp;nbsp;살고 있으니 성격이 78억 개가 될 수 있다고 하던데 사실 16개도 많다고 생각한다. MBTI는&amp;nbsp;너무 섬세하고 자세하게 설명해 준 거 아닌가. 진짜 착한 검사다. 사람 성격이 다양했다면 이렇게 언어가 형편없게 발달했을 리가 없다고 생각한다. 언어는 정&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2FxP8IAIackRRO9xoGzhdJQsU5-QY.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국인이 영어로 '내 직업'을 제대로 말하는 법  - 회사원은 'company employee'가 아닙니다.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/7</id>
    <updated>2024-01-08T05:50:59Z</updated>
    <published>2024-01-08T02:32:02Z</published>
    <summary type="html">'My job is a company employee.' '내 직업은 회사원이다.'라는&amp;nbsp;말은 미국에서 들어본 적이 없습니다. 미국 리얼리티쇼, 영화, TV시리즈등 에서도 못 봤습니다.&amp;nbsp;한국에 온 지 얼마 안 됐을 때, 이 말을 들으면 약간 '나한테 신분을 숨기나?'라는 생각도 들었었습니다.&amp;nbsp;경험한 바로는, 미국과 캐나다에서는 본인 직업을 소개할 때 회사 이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2F08mCsF_UxRU_8uqkh5RjQq3xO8Y.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국인이 영어를 못하는 이유 - 미국인처럼 자기소개하는 법</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/6</id>
    <updated>2026-01-14T23:00:00Z</updated>
    <published>2023-12-18T00:07:11Z</published>
    <summary type="html">영화 &amp;quot;인턴&amp;quot;에 처음 만난 사람과 인사하는 장면이 총 다섯 번 정도 나온다. 영화 &amp;quot;인턴&amp;quot;은 로버트 드니로가 맡은 역할, 벤 위테커와 앤 해서웨이가 맡은 줄스 오스틴이 주인공으로 나오는 영화이다. 줄스 오스틴은 전자상거래 패션회사를 운영하고 있고, 벤 위테커는&amp;nbsp;70세인데 '시니어 인턴'으로 지원하는 내용이다. 처음에 벤 위테커가 줄스 회사에 가서 인포메이션&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2FkO2-m_uuPSqS-bfwyI36s41qOuk.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>조기 유학 영어 시험에서 탈락했다.  - 조기유학 이야기 #1</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/5</id>
    <updated>2023-12-02T01:53:22Z</updated>
    <published>2023-12-01T23:30:20Z</published>
    <summary type="html">혓바닥 수술을 하면 영어 발음을 더 잘할 수 있다고 수술했다는 학생과 그 어머님을 인터뷰하는 장면이 뉴스에 나오던 시절이었다. 지금은 상상도 할 수 없지만, 우리나라 사람들이 영어를 못하니 공용어를 영어로 해야 된다는 말이 나오던 시절이었다. 아니 그보다 조금 더 이른 시절이었나. 스마트폰이 나오기도 이전에, 조기 유학 열풍이 심하게 불던 시절이 있었다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;nbsp;&amp;quot;너 티발 씨야?&amp;quot;  - MBTI 최대 수혜자는 E 다.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/4</id>
    <updated>2023-12-13T02:33:37Z</updated>
    <published>2023-11-12T23:41:38Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;너 티발 씨야?&amp;quot;가 MBTI와 함께 유행하는 문장이다. '티'와 '씨'가 바뀌어야 맞는 문장인데 그냥 읽으면&amp;nbsp;너무 심한 말로 들리니까 두 글자를 바꿔놓은 거 같다. 창문 밖에 나뭇잎이 단풍 들어가는 걸 보고, &amp;quot;나무가 익어 간다.&amp;quot;라고 말했다고 한다. 그걸 듣고, &amp;quot;나무가 익는 게 아니라 단풍이 물드는 거 아닌가?&amp;quot;라고 말을 해도 &amp;quot;OO 씨, 혹시 T세요&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F8Hi%2Fimage%2FvYu1aldgiPQF2X7jKQ7jxu8oWYQ.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>나 때문에 그 사람이 잘린 건 아니야  - 본사가 원장을 자르고 나를 남기려고 한 이유</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/3</id>
    <updated>2023-11-06T02:43:33Z</updated>
    <published>2023-11-05T23:41:57Z</published>
    <summary type="html">본사가 스파이를 보냈었다. 진짜 그때는 생각지도 못한 일이었다. 명분이 확실하게 있었기 때문에 스파이라고는 전혀 상상도 못 했었다. '원장이 바뀌는 일'이 있고 나서야 모두들 &amp;quot;아, 그래서 4일밖에 근무를 안 했구나.&amp;quot; &amp;quot;아, 그래서 사람들이 저 사람을 본사하고 친한 사람이라고 얘기하는 거구나.&amp;quot;라고 깨달았다. 스파이를 보냈다는 말은 절대 과장이 아니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>난 하자가 있는 부품이 아니니까 - 학원을 그만둔 이유</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@8Hi/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@8Hi/2</id>
    <updated>2023-10-30T14:40:52Z</updated>
    <published>2023-10-30T09:30:45Z</published>
    <summary type="html">4평 남짓한 학원의 한 교실에서 이 회사를 만든 대표와 지점 원장이 들어가서 이야기하고 있고, 그 옆 교실에서는 이 학원에서 이제 2년 차가 된 내가 본사 경영인사 팀장과 마주 보고 있었다. 팀장은 나한테 왜 그만두냐고 물으면서 옆 방에서 원장은 잘리고 있다고 했다. 너무 예상하지 못했던 것이라 놀랐다. 설마 바로 잘릴까. 한두 달 더 일하지 않냐고 물어보</summary>
  </entry>
</feed>
