<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>오정민</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Cdo" />
  <author>
    <name>thisisjaymee</name>
  </author>
  <subtitle>먹고 사는 거보다는 웃고 사는 게 중요하다고 생각합니다 - 사랑 평화 그리고 통닭</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@Cdo</id>
  <updated>2015-10-06T03:35:46Z</updated>
  <entry>
    <title>그해 여름, 스페인 농장에서의 일주일 - Avila에서의 멧돼지 사냥 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Cdo/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Cdo/4</id>
    <updated>2022-07-29T14:03:42Z</updated>
    <published>2016-05-15T14:56:53Z</published>
    <summary type="html">한국에서 온 과묵한 군인  2011년, 교환학생 자격으로 헝가리에 있는 Pecs 라는 작은 도시에 반년 정도 머물 기회가 있었습니다.  그곳에는 저처럼 공부하러 온 다양한 국적의 친구들이 꽤 있었고, 모두 함께 한 기숙사에 머물렀어요. 어쩌다 보니 그 중에서도 스페인 친구들과 많이 가까워졌습니다. 모두 비슷한 나이에다가 술과 음악, 축구를 좋아한다는 공통분&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FCdo%2Fimage%2Ftnt4tOGluD9Jll2vWUt2St7V-RU.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>#2. 빠가 까를 낳는다 - 음악 이야기 : 누자베스에 대하여</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Cdo/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Cdo/3</id>
    <updated>2025-06-12T23:39:35Z</updated>
    <published>2015-10-11T07:58:15Z</published>
    <summary type="html">누가 한 말인지는 모르겠지만 '빠가 까를 낳는다'는 정말 잘 만든 말 같습니다. 아이돌, 밴드, 힙합, 축구, 야구 등 팬덤이 유독 강한 몇몇 분야가 있는 것 같아요. 가끔 커뮤니티에서&amp;nbsp;아티스트나 스포츠팀들이 조롱당하는 이유의 80퍼 이상은 극성 팬들 때문이라 생각합니다. 예전에 &amp;nbsp;&amp;lt;리버풀 돌풍의 1위&amp;gt; 라는 스포츠 기사에 뜬금없이 '그래도 아스날한테는 안&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FCdo%2Fimage%2FVqziq-EHjBLP6dx7vF02UAjUKIk" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>#1. 장 보러 가는 길이 여행이 된다면 - 여행 이야기: 스페인어를 배우다가 문득 깨달은 삶의 태도에 관하여</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Cdo/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Cdo/2</id>
    <updated>2022-10-09T19:40:25Z</updated>
    <published>2015-10-08T15:51:59Z</published>
    <summary type="html">스페인어에는 viajar 라는 동사가 있습니다. 영어로는 travel, 즉 '여행하다'라는 뜻입니다. 재미있는 건 이 동사가 가끔씩은 '그냥 어디어디 목적지까지 가다' 라는 뜻으로 쓰이기도 한다는 점입니다. 즉 해외여행을 갈때도 viajar고, 시장에 간다 할때도 조금은 어색할지라도 viajar를 쓸 수 있다는 이야기죠. 그러니까 &amp;quot;난 우체국으로 간다&amp;quot; 라&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FCdo%2Fimage%2F8hVOi0695sDUgCgqIyDzmQkMZ9Q" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
