<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>yoonshun</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL" />
  <author>
    <name>yoonshun</name>
  </author>
  <subtitle>동아시아 서구화 과정의 언어와 문화 교차에 관해 (특히 클래식 음악 수용의 관점에서) 공부합니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@SeL</id>
  <updated>2015-12-01T02:27:09Z</updated>
  <entry>
    <title>독일인이 아닌 슈베르트는 어떤 독일어로 말했을까 - 안드라스 쉬프, &amp;ldquo;음악은 고요로부터&amp;ldquo; (2)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1125" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1125</id>
    <updated>2026-04-13T12:51:35Z</updated>
    <published>2026-04-13T11:36:44Z</published>
    <summary type="html">마르틴 마이어:  슈베르트를 제대로 연주하려면 (알프레트 브렌델은) 핏줄 속에 중부유럽의 특성을 갖고 있어야 한다고 믿고 있던데.  Er meint ja, dass man einen mitteleurop&amp;auml;ischen Charakter im Blut haben m&amp;uuml;sse, um Schubert richtig zu spielen.   안드라스 쉬프:  슈베르트</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.26. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1124" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1124</id>
    <updated>2026-04-13T07:59:46Z</updated>
    <published>2026-04-13T07:59:46Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 26일 일요일&amp;gt;  하늘을 달리다 - 이적 (4:20)  The one that you love - Air Supply (4:10) (빌보드차트 1981년 7월 25일자 1위곡)  &amp;lt;선데이BGM&amp;gt; 그 사람 - 박일준 당신의 마음 - 방주연 외나무 다리 - 최무룡  가질 수 없는 너 - 뱅크 작은 기다림 - 쿨 별 - 유미  Love is l</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.25. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1123" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1123</id>
    <updated>2026-04-13T07:59:38Z</updated>
    <published>2026-04-13T07:59:38Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 25일 토요일&amp;gt;  비오는날의 수채화 - 권인하 강인원 김현식 (3053, 5542 신청곡  I don't have the heart - James Ingram (4:10) (빌보드차트 1990년 10월 20일자 1위곡)   * 2011년 1월 3일부터 11월 6일까지 KBS 2라디오(수도권 주파수 106.1MHz)에서 매일 오전 6:05~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>음악의 '형식'과 '구조'는 '이야기'가 될 수 있을까 - 음악철학과 미학의 관점에서 바라보는 문학과 음악 사이의 오래된 논쟁</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1115" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1115</id>
    <updated>2026-04-12T11:30:28Z</updated>
    <published>2026-04-12T11:30:28Z</published>
    <summary type="html">Peter Kivy, &amp;rdquo;Introduction to a philosophy of music&amp;ldquo;, Oxford, 2002.  Peter Kity, &amp;rdquo;Antithetical Arts: On the Ancient Quarrel Betweem Literature and Music&amp;ldquo;, Oxford, 2009.  크고 작은 미술관들에 가 보면 유독 무언가를 끊임없이 설</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>뉴욕 퍼블릭 라디오가 기념하는 여성 음악가들 - 과거와 현재의 여성 음악가를 바라보는 몇 가지 관점들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1114" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1114</id>
    <updated>2026-04-12T06:50:19Z</updated>
    <published>2026-04-12T06:50:19Z</published>
    <summary type="html">玉川 裕子　編著、『クラシック音楽と女性たち』、青弓社 、2015。  青柳 いづみこ、『ヴィンテージ・ピアニストの魅力』、アルテスパブリッシング 、2022。  뉴욕 퍼블릭 라디오(NYPR)에서 운영하는 클래식 라디오 채널 WQXR-FM에서는 지난 2024년 (미국에서 여성의 달(Women's History Month)로 기념하는 3월을 맞아) 서양 음악사의 주요 여성 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FSeL%2Fimage%2F1VwuQoF9U-zjh-cCrriNTDjZhMQ.png" width="300" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>근대 일본 이해에 미국 연구가 필요한 배경 - 조치대 아메리카 캐나다 연구소 편찬 &amp;quot;아메리카 문화의 원점과 전통&amp;quot; 서문</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1121" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1121</id>
    <updated>2026-04-12T06:09:07Z</updated>
    <published>2026-04-12T06:09:07Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;특히 &amp;lsquo;아메리카란 무엇인가'를 묻는 것은 곧 &amp;lsquo;근대 일본이란 무엇인가&amp;rsquo;를 묻는 것이라는 점을 잊어서는 안될 것이다.&amp;quot; (대표저자 서문 中)   上智大学アメリカカナダ研究所　編、『アメリカ文化の原点と伝統』、彩流社、1993。</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>20세기 전반기 미국의 음악학 연구 동향 - 그라우트 음악사 초판에 수록된 주요 참고문헌들을 중심으로</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1117" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1117</id>
    <updated>2026-04-12T06:05:34Z</updated>
    <published>2026-04-12T06:05:34Z</published>
    <summary type="html">Curt Sachs, &amp;rdquo;The Rise of Music in the Ancient World: East and West&amp;ldquo;, 1943. (Dover edition, 2008)  William Oliver Strunk, &amp;rdquo;State and Resources of Musicology in the United States: A Survey made for the</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>음악에 관한 질문들의 명분을 찾아가는 역사 공부 - &amp;ldquo;그라우트의 서양음악사&amp;quot; 8th edition 서문 중에서</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1122" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1122</id>
    <updated>2026-04-12T03:29:25Z</updated>
    <published>2026-04-11T22:57:28Z</published>
    <summary type="html">(Preface to the Eighth Edition 中)  &amp;ldquo;음악에 관한 많은 질문들에는 오직 역사의 관점에서만 답할 수 있다. 왜 일곱 개의 음으로 이루어진 온음계를 쓰는가? 왜 악보에는 선과 보표, 음자리표와 음표가 있나? 오페라에는 왜 레치타티보가 포함되는가? 하이든과 모차르트의 음악을 &amp;rdquo;고전적&amp;ldquo;이라 부르는 이유는 뭘까? 바흐와 슈만은 각 마디마다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>근대 일본에 서양음악을 전달하고 가르친 서양인들 - 음악가 집안 출신 직장인 &amp;nbsp;나카무라 리헤이의 늦깎이 연구 성과와 유작</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1113" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1113</id>
    <updated>2026-04-11T12:03:29Z</updated>
    <published>2026-04-11T12:03:29Z</published>
    <summary type="html">中村 理平、『洋楽導入者の軌跡: 日本近代洋楽史序説』、刀水書房、1993。  中村 理平、『キリスト教と日本の洋楽』、大空社 、1996。  메이지 초기 서양음악 수용 흐름을 이해를 위해서는 나카무라 리헤이(中村 理平, 1932-1994)의 저작들을 살펴볼 필요가 있다. 그 중에서도 메이지 초기 일본에 창설된 서양식 군대 제도에 따른 군악대를 지도하고, 황실 소속 전통</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>일본어 구사자들의 '국어'와 '외국어' 인식 - 근대 일본의 '국어'정책과 NHK 어학방송</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1112" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1112</id>
    <updated>2026-04-11T04:48:23Z</updated>
    <published>2026-04-11T04:48:23Z</published>
    <summary type="html">安田 敏朗、『「国語」の近代史: 帝国日本と国語学者たち』、中央公論新社、2006。  太田 達也 、『ドイツ語おもしろ翻訳教室』、 NHK出版、2007。  &amp;rdquo;국어国語란 무엇일까. 이 단순한 물음으로 이 책을 시작하겠다.&amp;ldquo;  릿쿄대학(一橋大学大学院言語社会研究科) 교수이자 언어학자인 야스다 토시아키(安田敏朗, 1968)가 집필한  &amp;rdquo;국어의 근대화&amp;ldquo; 서문의 첫 문장이다. 이</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>1920년대 일본 지식인의 아메리카 예찬  - 우치다 로안, &amp;quot;독서방랑:로안수필&amp;quot;『読書放浪: 魯庵随筆』 中</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1111" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1111</id>
    <updated>2026-04-11T03:53:58Z</updated>
    <published>2026-04-11T03:53:58Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;현재 일본의 모던의 기준은 아메리카이다. 아메리카 문명이 모범으로 삼기에 적절한가 아닌가는 사람에 따라 각각 다른 이야기들이 있지만, 아메리카 문명이 아무리 얕고 품위 없더라도 선진국이므로 일본이 배워야 할 것이 많은 것에는 논쟁의 여지가 없다. 일본은 지금까지 (또는 지금도 마찬가지로) 아메리카에게서 배워 왔기 때문에, 후진국민으로서 아메리카의 문명을</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>전후戦後 일본문학과 서구문학 사이의 유동적 영향 - 일본인 소설가 미즈무라 미나에와 무라카미 하루키의 같은 듯 다른 길</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1110" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1110</id>
    <updated>2026-04-10T16:17:11Z</updated>
    <published>2026-04-10T16:17:11Z</published>
    <summary type="html">학창시절을 미국에서 보내고 프랑스 문학을 전공한 미즈무라 미나에(1951년생)는 일본 근대문학을 연구하는 소설가이자 평론가이다. 그는 &amp;quot;'일본문학을 서양에서 평가 받는다는 것의 무의미함'을 지적하는 목소리가 없는&amp;quot; 현상을 비판하며, 모국어에 대한 진지한 고찰의 중요성을 논의한다.   영어를 비롯한 서양 언어로 번역된 일본문학에는 그저 문학의 한 요소에 불과</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>경성제대 미학과와 서울대 국악과의 연결고리 - 식민지 조선의 경성제국대학 학생 오케스트라</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1109" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1109</id>
    <updated>2026-04-10T13:23:11Z</updated>
    <published>2026-04-10T13:23:11Z</published>
    <summary type="html">우에노 나오테루, 『미학개론: 이 땅 최초의 미학강좌』, 김문환 역, 서울대학교 출판부, 2013.  이혜구, 『만당 음악편력』, 민속원, 2007.  경성제국대학 오케스트라는 일본 근대 서양음악 수용의 연장선인 동시에, 제국대학 제도가 식민지 조선에 적용된 사례이기도 하고, 이 때 관여했던 조선인들 중에는 광복 이후 대한민국의 주류가 되어 활약한 사례도</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>도쿄제국대학 출신의 일본 근대문학 초기 작가들 - 미즈무라 미나에, &amp;ldquo;일본어가 소멸할 즈음: 영어의 세기 한가운데서&amp;ldquo;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1108" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1108</id>
    <updated>2026-04-11T02:04:06Z</updated>
    <published>2026-04-10T11:22:25Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;18세기 초&amp;hellip; &amp;lsquo;보편어&amp;rsquo;의 하나인 영어로 글을 썼던 대니얼 디포(Daniel Defoe, 1660-1731)는 소설의 선구자가 되기 위해 옥스퍼드 대학이나 케임브리지 대학에 갈 필요가 없었다. 그러나&amp;hellip; 일본근대문학 여명기의 작가를 떠올릴 때, 일본 최고의 학부인 도쿄제국대학에 재학했던 이들은 대단히 많다. 놀라움을 넘어서 희한할 정도로 많다. 도쿄대학 예</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.24. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1106" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1106</id>
    <updated>2026-04-10T06:59:25Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:59:25Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 24일 금요일&amp;gt;  No.1 - 보아  사랑의 향수 제9번 - 이태신 (2:00)  Bad Day - Daniel Powter (3:50) (빌보드차트 2006년 4월 8일자 1위곡)  &amp;lt;신청곡&amp;gt;  비오는 거리 - 이승훈 꽃밭에서 - 조관우 별빛달빛 - 시크릿 내 사람 - SG워너비 Unbreak my heart - Toni Braxton</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.23. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1105" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1105</id>
    <updated>2026-04-10T06:53:26Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:53:26Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 23일 목요일&amp;gt;  Sea of Love - 플라이투더스카이 (4:20)  이사가던 날 - 산이슬 (2:20)  Wake me up before you go go - Wham (3:50) (빌보드차트 1984년 11월 17일자 1위곡)  Adios - 화란 (4:00)  말도 안돼 - 윤하   * 2011년 1월 3일부터 11월 6일까지 K</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.22. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1104" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1104</id>
    <updated>2026-04-10T06:52:11Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:52:11Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 22일 수요일&amp;gt;  어제와 다른 오늘 - 노이즈 (3:30)  굿바이 - 최영희 (2:00)  Gonna Fly now - Bill Conti (2:40) (빌보드차트 1977년 7월 2일자 1위곡)  호기심 - 한스밴드 (3:10)  비와 당신 - 박중훈   * 2011년 1월 3일부터 11월 6일까지 KBS 2라디오(수도권 주파수 106</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.21. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1103" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1103</id>
    <updated>2026-04-10T06:50:48Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:50:48Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 21일 화요일&amp;gt;  Je T'aime - 해이 (4:10)  솔개 - 이태원 (3:00)  Hey Paula - Paul and Paula (2:20) (빌보드차트 1963년 2월 9일자 1위곡)  Storm - 루머스 (3:40)Hit the Road Jack - Buster Poindexter (3:10)  Hit the Road Jac</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.20. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1102" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1102</id>
    <updated>2026-04-10T06:48:44Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:48:44Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 20일 월요일&amp;gt;  성공시대 - 벅 (3:40)  생각 - 김보연 (3:00)  Arthur's Theme - Christopher Cross (3:50) (빌보드차트 1981년 10월 17일자 1위곡)  다시 만난 세계 - 소녀시대 (4:20)  Mambo No.5 - Max Raabe (3:30)  보통 - 백지영  행복을 주는 사람 -</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>선곡표 2011.6.19. - KBS2라디오 &amp;lt;출발!해피FM&amp;gt; 플레이리스트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@SeL/1101" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@SeL/1101</id>
    <updated>2026-04-10T06:46:59Z</updated>
    <published>2026-04-10T06:46:59Z</published>
    <summary type="html">&amp;lt;2011년 6월 19일 일요일&amp;gt;  Say Yes - 라종민 (4:20)  Hey Jude - Beatles (빌보드차트 1968년 9월 14일자 1위곡)  &amp;lt;선데이 BGM&amp;gt; 칵테일 사랑 - 마로니에 미안해요 - 거미 럭키 - 이슐리  거짓말 - 조항조 둠바둠자 - 진시몬 My Way - 윤태규  Balla Balla - Francesco Napoli</summary>
  </entry>
</feed>
