<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>조현주</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w" />
  <author>
    <name>moodbyaolingo</name>
  </author>
  <subtitle>현대 예술계의 다양한 얼굴을 비추는 글을 쓰고 번역합니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w</id>
  <updated>2015-12-19T18:15:02Z</updated>
  <entry>
    <title>어느 기회의 땅 - NFT 다시보기 시리즈 01</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/7</id>
    <updated>2022-06-23T08:17:04Z</updated>
    <published>2021-11-06T22:22:35Z</published>
    <summary type="html">Artnet News (2021년 11월 5일자)제목 &amp;nbsp;「지난&amp;nbsp;21개월간 발생한&amp;nbsp;NFT&amp;nbsp;판매의 여성 작가 비율, 16%에 불과해...」 다양성의 경종을 울린 보고서원제 &amp;nbsp;Depressing New Report Finds That Women Artists Accounted for Just 16 Percent of&amp;nbsp;NFTSales&amp;nbsp;Over the Past 21&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2FxV5dOYffd6hfoafvxdriYZp9pqM.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>전통의 강호가 새 물결을 만나면 - 데이비드 즈워너 갤러리의 온라인 예술 시장 프로젝트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/6</id>
    <updated>2023-11-12T07:17:03Z</updated>
    <published>2021-06-05T01:06:36Z</published>
    <summary type="html">The New York Times (2021년 5월 19일 자)제목 &amp;nbsp;즈워너, Click-to-Buy&amp;nbsp;사업으로&amp;nbsp;아트&amp;nbsp;갤러리&amp;nbsp;기반의&amp;nbsp;시장을&amp;nbsp;뒤엎을까원제 &amp;nbsp;Zwirner May Disrupt Art Gallery Model With Click-to-Buy Business저자&amp;nbsp;&amp;nbsp;로빈 포그레빈 (Robin Pogrebin)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;번역&amp;nbsp;&amp;nbsp;조현주 *배너 이미지: 플랫&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2F9YnAWGuUR_aupLcrhgfjPSFmjJ4.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>실감(實感)과 경험, 예술 시장의 화두가 되다 - 몰입의 미학을 좇는 예술계</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/5</id>
    <updated>2023-11-12T07:17:03Z</updated>
    <published>2021-05-11T07:53:45Z</published>
    <summary type="html">The Economist Books &amp;amp; Arts (2021년 4월 17일자)제목  현대 예술을 소비하는 방식의 새로운 파도가 오고 있다원제  A change in how people consume contemporary art is under way번역  조현주  몰입형 전시의 유행은 예술 시장에도 의미하는 바가 크다.   널찍한 홀의 사방 벽면으로 빈센트&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2Fd0TlMNbgXuq879gibCBnDqwc3t4.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>아프리카의 노동자들, 새로운 미술관으로 운명을 되찾다 - 검은 대지의 &amp;quot;화이트 큐브&amp;quot;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/4</id>
    <updated>2023-11-12T07:17:03Z</updated>
    <published>2021-04-21T05:24:36Z</published>
    <summary type="html">New York Times (2021년 4월 13일자)제목 &amp;nbsp;아프리카의 노동자들, 새로운 미술관으로 운명의 주권을 되찾다원제&amp;nbsp;&amp;nbsp;With a New Museum, African Workers Take Control of Their Destiny저자 &amp;nbsp;니나 시걸(Nina Siegal) &amp;nbsp; &amp;nbsp;번역 &amp;nbsp;조현주  네덜란드의 한 아티스트가 플랜테이션 농장에서 일하던 노&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2Fy5ZY8WhbZd6k9LoaPN435H-vuPo.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>아티스트들을 위한 서약, 생명줄이 되다 - 예술 시장의 흐름을 바꾼 영국 시골의 1인 비영리 단체</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/3</id>
    <updated>2022-05-14T09:05:07Z</updated>
    <published>2021-04-04T10:32:20Z</published>
    <summary type="html">New York Times ARTS (2020년 11월 12일자)제목 &amp;nbsp;아티스트들을 돕기 위한 서약, 수익을 만드는 생명줄이 되다원제 &amp;nbsp;A Pledge to Help Artists Becomes a Lucrative Lifeline저자 &amp;nbsp;스콧 레이번(Scott Reyburn) &amp;nbsp; &amp;nbsp;번역 &amp;nbsp;조현주  코로나의 여파로 갤러리와 아트페어들이 문을 닫자, 영국의 한&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2FNNYLRY8bc6bpu8hfu8kPDy0BSoM.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>아티스트들은 예술의 판을 뒤집을 수 있는가 - 1971년, 예술 시장의 정의(正義)를 그린 어느 선언에 관하여</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@Y7w/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@Y7w/2</id>
    <updated>2023-11-12T07:17:03Z</updated>
    <published>2021-03-22T06:26:52Z</published>
    <summary type="html">Frieze 매거진 217호 (2021년&amp;nbsp;2월 23일 발행)제목&amp;nbsp;&amp;nbsp;아티스트들은 작품 판매 계약으로 판을 뒤집을 수 있는가원제 &amp;nbsp;Can Artists Use Their Sale Contracts to Game the System?저자 &amp;nbsp;로렌 반 하프텐-시크(Lauren Van Haaften-Schick) &amp;nbsp; &amp;nbsp;번역 &amp;nbsp;조현주 *배너 이미지 : 1971년 아티스&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FY7w%2Fimage%2FUXT5qSWg0wwj2z_6Tv7k0eCXm4Q.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
