<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>jiinko</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF" />
  <author>
    <name>jiinko</name>
  </author>
  <subtitle>책과 글을 좋아하는 음악가. 평생 음악을 만들고 평생 책을 읽고 글을 쓰기 위해 살고 있다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF</id>
  <updated>2020-06-03T03:41:01Z</updated>
  <entry>
    <title>죽었지만 죽지 않은 삶, 영화 '리빙: 어떤 인생'</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/110" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/110</id>
    <updated>2023-12-16T07:40:41Z</updated>
    <published>2023-12-13T06:11:41Z</published>
    <summary type="html">(약한 스포일러가 포함되어 있습니다)   단조롭고 기계적인 삶을 살던 한 사람이 시한부 판정을 받고 삶의 의미를 되짚어 보게 된다는 설정은 이제는 식상하다고도 할 수 있는 플롯이다. 그럼에도 엔딩 크레딧이 올라간 후 몇시간이 지날 때까지도 여운이 깊게 남아 감상까지 쓰게 된 걸 보면 이 영화에는 분명 특별한 힘이 있다.  사실 주변의 방해 없이 영화를 감상&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FvVX_0B6hY1utaaxKsxzeepn6cck.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Yes means yes, no means no.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/108" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/108</id>
    <updated>2023-03-30T04:00:01Z</updated>
    <published>2022-07-27T08:35:05Z</published>
    <summary type="html">영어에 익숙하지 않거나 영어를 이제 막 배우는 사람들이 아주 헷갈려하는 질문과 대답 방식이 있다. 바로 Yes라고 대답하면 정말 yes인 것이고 no라고 대답하면 no라는 것. 너무도 당연한 이치인데 대체 왜 이 대답이 대화를 미궁으로 몰아가고 오해를 낳게 할까. 참고를 위해 아래에 가상의 대화를 만들어보았다.  누군가 어제 잠을 푹 잤다고 말한다. 상대방&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FDg4m-yz4hj52xqnV4AmlK9v1X5o.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>좋아하는 일, 잘하는 일, 돈버는 일</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/104" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/104</id>
    <updated>2023-11-09T07:17:29Z</updated>
    <published>2022-07-04T09:41:58Z</published>
    <summary type="html">갑자기 모르는 회사에서&amp;nbsp;번역이 가능하냐는 연락이 왔다.&amp;nbsp;알고보니 내가 몇 년전에 지원했지만 연락이 없어 잊어버렸던 영상번역 회사였다. 종종 이런 경우가 있다.&amp;nbsp;궁하던 그 시절에는 연락이 없거나 연락이 와도 샘플테스트 후 죄송하지만 우리와는 맞지 않는다며 불합격 통보를 내리고 몇 년이 지나&amp;nbsp;아예 잊어버릴때쯤 인력이 부족해서인지,&amp;nbsp;시간에 쫓겨서인지 불쑥&amp;nbsp;연락이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2Fr4qI67nDgM6M6cSYVCvfKMbZRo8.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어는 안 늘고 거짓말만 늘어요</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/103" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/103</id>
    <updated>2022-07-11T13:28:19Z</updated>
    <published>2022-06-27T11:35:20Z</published>
    <summary type="html">지인이 매일 아침 15분 정도 짧게 전화영어를 한다고 했다. 주로 수업을 하면 한 시간 단위로 하는 나에게 15분은 너무도 짧게 느껴졌다.&amp;nbsp;15분 안에 뭘 배울수는 있냐고 물었더니 본인이 영어를 못하기 때문에 거의 원어민 선생님 혼자서 이야기를 하다가 끝난다고 했다.&amp;nbsp;그래도 그렇게라도 하는 게 어디냐고, 노력과 도전정신이&amp;nbsp;정말 대단하다고 칭찬해 주었다. 그&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FgMf5PvAooTFhwJRFCoUKW7Vn1hc.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>소리를 디자인하는 사람&amp;nbsp; - 세상 모든 소리에 귀 기울이고 있습니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/102" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/102</id>
    <updated>2023-03-30T04:00:01Z</updated>
    <published>2021-11-17T01:45:02Z</published>
    <summary type="html">카페에 앉아 있는데 바로 뒤에 앉아 있는 사람이&amp;nbsp;촤아압. 습, 챱 챱 소리를 내며 야무지게 샌드위치를 먹고 있다. 본인은 이어폰을 끼고 있어 자신의 먹는 소리가 얼마나 크게 들리는지 인지하지 못하는 듯하다. 나는 그 순간 하던 일과 대화를 모두 멈춘다. 무엇에도 집중할 수 없기 때문이다.  이렇게 소리에 예민한 내가 소리에 대한 책을 썼다. 《소리를 디자인&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FpKBiTzat0o2DcSTXZosUV9OqOS4.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>마이크로해비타트 microhabitat</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/101" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/101</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-24T13:02:45Z</published>
    <summary type="html">주인님. 영화 &amp;lt;소공녀&amp;gt;에서 주인공 미소가 집주인을 부를 때 쓰는 호칭이다. 집 &amp;lsquo;주인&amp;rsquo;이니 주인님이 맞긴 한데 그 어감이 꽤 묘하다. 집 주인master이 곧 내 주인인 마스터master다. 그런데 미소는 주인님 앞에서 한없이 쿨하다. 비굴하지도, 간절하지도 않다. 누가 주인인지 모호한 관계가 형성된다.  담배 값도 오르고 월세도 오르고, 주변 모든 게 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FR3tU2aOYFvlChKnqc5M_axwymK8.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>강이, 걸음이, 밤이 선생이다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/100" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/100</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-24T09:43:30Z</published>
    <summary type="html">《밤이 선생이다》라는 책이 있다. 황현산 문학평론가의 산문집인데 나는 이 책을 손에 넣어 읽기도 전에 제목만 보고 홀딱 반해버렸다. 이 여섯 글자 제목에서 밤이 내어주는 것을 읽을 수 있다. 밤이 가르쳐주는 것을 배울 수 있다.  밤과 낮은 다르다. 낮은 공기를 가득 채운 빛과 소음, 거리를 가득 채운 사람들이 재잘재잘 들려주는 이야기를 듣고 받아들이는 시&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FfD2bQghBhj-MnGWfcIFYiqxcp_c.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>못생긴 집이 싫어</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/99" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/99</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-23T10:42:13Z</published>
    <summary type="html">A.D. 64년, 로마는 로마 역사상 가장 참혹한 대재앙으로 불리는 대화재에 무너진다. 거의 일주일간이나 계속된 화재로 로마 시민들은 보금자리와 일터를 잃고&amp;nbsp;사람들은 모든 것을 앗아간 화재의 원인을 찾는데 혈안이 되었다. 이 끔찍한 재앙이 도시를 뒤덮을 당시 로마는 저 유명한 네로의 치하 아래 있었고 화살은 네로에게 향했다. 시민들은 대체 왜, 절대 권력을&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FPszvx7OANGO6kBI1c9c3IAjTU3c.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>클로드와 제르망, 그리고 에밀</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/98" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/98</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-23T08:53:38Z</published>
    <summary type="html">멀리서 라파네 집을 지켜볼 때 객석에 앉은 기분이었어요. 늘 궁금했죠. 저 사람들은 어떻게 살까?  영화 속 이야기가 거의 마무리 될 무렵, 클로드가 제르망에게 말한다. 이 대사를&amp;nbsp;보고 나는 내가 한 말을 화면에 옮겨놓은 줄 알았다.  프랑수아 오종 감독의 영화 &amp;lt;인 더 하우스&amp;gt;는 완벽해 보이는 집 안에 사는 사람들의 삶을 상상하며 그 안에 침투하고자 하는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FfqOaj2qKhBXFTv1lFaet0Sc9NlU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>강인한 자만 살아남는 곳, 옥탑</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/97" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/97</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-23T05:37:05Z</published>
    <summary type="html">루프탑과 옥탑. 전자의 탑은 영어 top, 후자의 탑은 한자 탑塔이다. 신기하게 끝 자가 비슷한 이 두 단어는 뜻도 같다. 그런데 이상하게도 &amp;lsquo;루프탑 테라스가 있는 원룸&amp;rsquo;과 &amp;lsquo;옥상 단독 사용 가능한 옥탑방&amp;rsquo;이 주는 이미지는 매우 다르다. 루프탑이라 하면 뉴욕 맨해튼에 있는 패브릭 소파에 앉아 샴페인 마시기에 알맞은 모던한 시멘트로 마감된 테라스가 떠오르고 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FqhjFbeTn-63y_pXij0wKYLunrkY.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>스물일곱 개의 방</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/96" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/96</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-22T14:42:53Z</published>
    <summary type="html">종종 영어 수업을 할 때 학생들에게 특정 주제를 놓고 이야기를 나눈다. 내가 질문을 던지면 학생들이 한 답변을 토대로 첨삭도 하고 피드백도 주는 시간이다. 오늘의 주제는 &amp;lsquo;동네neighbourhood&amp;rsquo;였다.  '마지막으로 새로운 곳으로 이사 간 게 언제인가요?'  첫 번째 질문이었다. 집 얘기를 할 수 있다는 생각에 은근히 기대를 가득 안고 학생의 답변을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2F4f2rWWzPjU27LaMoEf3_JXrYLtc.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>부러워서 그런다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/95" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/95</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-22T07:15:39Z</published>
    <summary type="html">&amp;lsquo;사람이나 동물이 추위, 더위, 비바람 따위를 막고 그 속에 들어 살기 위하여 지은 건물&amp;rsquo; &amp;lsquo;가정을 이루고 생활하는 집안&amp;rsquo;  국어사전이 정의하는 집이다. 이제 집의 정의도 바꿔야할 때가 온 것 같다.  &amp;lsquo;불로소득을 위해 개발호재가 있는 곳을 미리 매입해 개발이 이루어진 후 매도하는 것&amp;rsquo; &amp;lsquo;피터지게 싸워서 가질 수 있지만 가지지 못한 자는 도태되게 만드는 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FeSWLNFNTbGcQKXO3jxjiIvpO2t4.png" width="462" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>집과 함께 사라지다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/94" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/94</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-22T07:06:47Z</published>
    <summary type="html">낮엔 한여름만큼 뜨겁고 해가 지면 으슬으슬할 정도로 공기가 차다. 정해진 시간이 되면 가로등으로 훤히 밝혀져야 하는 거리는 계절의 변화에 발 빠르게 대응하지 못해 아직 어둠이 가득하다. 환절기다. 이때가 되면 옷장 뒤지는 일로 하루 일과를 시작한다. 삶의 많은 부분이 비대면으로 바뀐지라 옷 갈아입을 일이 별로 없지만 이런 계절엔 언제든 쌀쌀해질 수 있는 날&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2F3icunqsTr_G-sJKKT9hIbwXUHXM.jpeg" width="400" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>420개월 늦은 청약통장</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/93" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/93</id>
    <updated>2026-01-14T23:01:05Z</updated>
    <published>2021-10-22T04:06:18Z</published>
    <summary type="html">성격이 급하고 만사를 마감일이 임박해서야 끝내는 나에게 계획적으로, 꾸준히 해야 하는 일은 반갑지 않은 일이다. 나이가 들면서 계획과 꾸준함이 얼마나 중요한지 몸소 깨닫기 전까지 나의 다이어리에는 1월과 2월만 존재했다. 3월부턴 대본 없이 즉흥적으로 흘러가는 드라마다.  얼마 전 전국을 달궜던 뜨거운 뉴스거리가 있었다. 당첨되기만 하면 7억에서 8억의 시&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FcP973vPSNTAG3qSd7iUPs6cCR8M.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>트래비스 스캇이 알려준 것</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/92" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/92</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-21T09:38:40Z</published>
    <summary type="html">친구가 나와 내 쌍둥이 언니(이후 J) 포함 세 명이 있는 카카오톡 단체방에 링크를 하나 보냈다. 한정판으로 발매되는 나이키 운동화 응모 링크였는데 난 생전 뭘 응모해도 당첨된 적이 없기에 그런 것 자체에 관심이 없었다. 우리는 해봤자 어차피 되지도 않으니 관심없다고 딱 잘라 말했고 친구는 손해 볼 거 없으니 한번 해보기나 하라고 툭 던졌다. 결과는 당일 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FCXDMjWH8QCMXgiKmtVafRzJ0xaw.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>을乙의 집 - 여는 글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/91" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/91</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:43Z</updated>
    <published>2021-10-21T09:36:55Z</published>
    <summary type="html">남과 여, 승자와 패자, 갑과 을. 세상엔 이분법적으로 분류되는 것들이 참 많다. 요즘 들어 부쩍 뉴스에는 갑과 을이란 글자가 넘쳐난다. 사람들은 갑질한 이들에게 분노하고 을에게는 연민을 느낀다. 그런데 을이 약자의 입장이 되어 지지와 공감을 받고 보니 나중에는 을질이라는 신조어까지 나오며 을 안에서 그 권력을 휘두르는 사람들이 또 나온다.   세상은 갑과&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2Fyxh-PXSz2E23nbbW_6gtd4zfEaM.jpeg" width="450" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>ㅋㅋㅋㅋ과 ㅜㅜㅜㅜ의 역할</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/90" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/90</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:55Z</updated>
    <published>2021-10-18T07:41:12Z</published>
    <summary type="html">첫 번째 에피소드 얼마 전 부득이하게 영어수업이 있는 날 지방에 다녀와야 하는 일이 있었다. 학생 한명 한명에게 따로 연락해 상황을 설명하고 이번 하루만 다가오는 화요일 대신 월요일에 수업을 해도 괜찮냐 양해를 구했다. 그런데 하필 그 월요일이 대체 휴일이었다. 다행히 대부분의 학생들이 흔쾌히 괜찮다고 답변을 보냈는데 한 학생에게만 해석하기 모호한 답변이 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2Fl1uO7c_tV0D8lV-l6UsOaOqel0s.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>손흥민의 골에는 자아가 있다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/88" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/88</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:55Z</updated>
    <published>2021-10-14T06:01:36Z</published>
    <summary type="html">2022년에 있을 카타르 월드컵을 위한 예선 때문에 축구광이 두 명이나 있는 우리 집안이 한동안 들썩였다. 저녁 황금시간대에 하는 경기 시간도 어찌나 완벽한지 아빠는 축구 경기 날만 되면 낮부터 들떠서 맛있는 음식을 사들고 와 경기를 시청했다. 카카오톡 가족 단체방은 분노와 환희로 뒤범벅된 열띤 해설로 쉴 틈 없이 울렸다. 그저께 이란과의 월드컵 예선이 끝</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>바이런의 와인과 헤밍웨이의 신발 - 알고 있지만 알지 못했던 세상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/87" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/87</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:55Z</updated>
    <published>2021-10-14T05:13:46Z</published>
    <summary type="html">Water saw its Creator and&amp;nbsp;blushed.물이 그 주인을 만나니 얼굴을 붉히더라.  여기, 전세계에서 가장 유명한 문장 중 하나가 있다. 옥스퍼드 대학에서 가나안 혼인잔치에서 예수님이 물을 포도주로 바꾼 기적에 대해 쓰는 시험에서 시인 바이런이 남긴 답변이다.&amp;nbsp;어쩌면 위 문장보다 조금 더 유명할 수 있는 문장을 한가지 더 들어보겠다.  &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FgSpfEWAClQoyh8CyGhBdTzBmTME.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'치킨은 다리지!'를 영어로 하면? - 물의 자아</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@aiMF/86" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@aiMF/86</id>
    <updated>2023-11-05T06:08:55Z</updated>
    <published>2021-09-30T11:17:01Z</published>
    <summary type="html">나의 언니와 나는 둘 다 영어를 가르친다. 우리는 학생들이 주로 하는 실수를 공유하며 자주 등장하는 실수의&amp;nbsp;원인과 패턴을 찾으며&amp;nbsp;티칭 방법을 함께 연구하기도 하고&amp;nbsp;학생들이 만드는 순수하고 귀여운 실수에 한참 웃기도 한다.  하루는 언니에게 영어 과외를 받던&amp;nbsp;학생이 숙제로 한글로 된 웹툰을 영어로 번역해 왔다. 어색하지만 간단한 영어로 잘 번역해서 술술 읽고&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaiMF%2Fimage%2FKoV05JW_RPxQMqDOSYFwxORG110.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
