<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>콜랑</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv" />
  <author>
    <name>korlang</name>
  </author>
  <subtitle>문법 공부가 아닌 언어 이야기를 위한 단상들을 모읍니다. 나만의 언어학 메모입니다. 강의실에서는 다룰 시간이나 기회가 없는 이야기들~</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@bzv</id>
  <updated>2015-07-27T07:57:31Z</updated>
  <entry>
    <title>고래의 언어</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/241" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/241</id>
    <updated>2026-04-19T23:07:50Z</updated>
    <published>2026-04-19T04:21:30Z</published>
    <summary type="html">동물들도 나름의 체계적인 소통을 한다는 연구가 있어서 흥미롭다.  동물의 언어 https://youtu.be/wGulRccX-l4?si=L-qkaOYxwB8vrSlH   &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FT_Zh0cz5EMtBzjLDeimgTqCOZlc" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Gemini를 이용한 어학 공부</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/239" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/239</id>
    <updated>2026-04-06T01:43:48Z</updated>
    <published>2026-04-06T01:43:48Z</published>
    <summary type="html">러시아어 공부가 쉽지가 않다. 명사의 격변화도 쉽게 익숙해지지 않는다. 동사의 상 변화와 형용사의 격변화는 언감생심. 게다가 왜 이렇게 한 단어의 길이도 길게 느껴지는지... ㅠㅠ  일일이 사전 찾아가면서 공부하는 옛날 방식을 유지하기가 너무 힘들어서 제미나이를 써 보기로 했다. 러시아어 문장을 집어 넣고 '번역하고 분석해 줘' 했더니, 글쎄, 너무 잘 하&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2F6HAjVuCGvwlH2bjeVLRagjjV5Wk.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>진정한 삶의 자유를 위한 성찰</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/238" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/238</id>
    <updated>2026-03-26T07:02:58Z</updated>
    <published>2026-03-26T07:01:37Z</published>
    <summary type="html">성찰적 삶을 산다는 게 결코 쉬운 일이 아니다. 어찌보면 주어진 하루를 버텨내기도 벅찰 수 있을 테니까. 그럼에도 불구하고 공자는 인생을 성찰하여 '지학, 이립, 불혹, 지천명, 이순, 종심'의 6과정을 정리한 바 있는데 '지학'부터가 쉬운 일이 아닌 듯하다. ​ 인간은 5감 중에 시각에 가장 의존한다고 하는데, 그래서일까,&amp;nbsp;살다 보면 눈에 보이는 것으로 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FGaAIXNJOWcEe2aN87UGVbdsmnmE.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;quot;외국인이 본격적으로 안 들어올 수도 있죠&amp;quot;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/237" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/237</id>
    <updated>2026-03-23T10:26:34Z</updated>
    <published>2026-03-23T10:26:34Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;외국인이 어떻게 보면 본격적으로 안 들어올 수도 있죠&amp;quot;  아래 영상 57초 재상구간에서 위 발화가 나타난다. ​ 부정 표현에서 이와 유사한 발화가 자주 관찰되는데(언젠가 비슷한 현상을 올린 적이 있는지도 모르겠음) 문법적으로 어색하다고 해야할지 확실치가 않다. 문법을 엄격히 따지자면 발화 의도를 정확하게 표현하지 못한 발화임에는 분명하다. '외국인 수급이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FnZWR0qjrGTVLu_mFtCm1vM6zfy8.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Eng. version of '퍼셉트론 문법 표상' - -&amp;nbsp;Translation using A.I.&amp;nbsp;&amp;nbsp;^^;; 성능에 놀랐음..</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/236" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/236</id>
    <updated>2026-03-11T05:35:48Z</updated>
    <published>2026-03-11T05:35:15Z</published>
    <summary type="html">Theoretical Exploration of Grammar Perceptron &amp;mdash; Focusing on the Korean &amp;lsquo;‑었‑&amp;rsquo; Perceptron &amp;mdash;  1. Introduction 1.1 Research Purpose  The perspective of language research reflects the way language itself e&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2Fom3X7TG8Z4u04UpEeqQTYtVp7oY.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'젊어 공부'의 기본기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/235" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/235</id>
    <updated>2026-02-26T04:32:17Z</updated>
    <published>2026-02-26T04:31:15Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;공부에도 다 때가 있다.&amp;quot;  어른들이 하시던 말씀이다. 하라는 공부, 해야 하는 공부는 안 해도, 여태까지 공부를 놓은 적이 없거니와 두뇌는 단련하기 나름이라는 믿음이 있었기 때문일까? 어른들의 말씀에 속으로 '그건 공부 안 하는 사람들 이야기죠' 했었다. 그런데 러시아어 공부를 시작한 후로, 어른들의 고충을 조금은 이해하게 된다.  언어학 이론을 알고 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FMv1LA9uAXl3rtPzgaNfeQ6TasHM.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>러시아어 공부 - 격&amp;nbsp; - 언어 비교: 러시아어&amp;mdash;한국어</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/234" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/234</id>
    <updated>2026-02-16T08:06:25Z</updated>
    <published>2026-02-16T08:06:25Z</published>
    <summary type="html">러시아어와 한국어의 격을 비교하면서 재미있는 생각이 들었다. 여격(dative)과 대격(accusative)에 관한 것이다. 러시아어는 한국어에 비해 여격을 광범위하게 이용하는 언어인 것 같다.  (1) Мне помог друг. (2) 나에게 도왔다 친구가  한국어로는 '친구가 나를 도왔다'에 해당하는 러시아어 문장이 (1)이다. (2)는 '단어 대 단&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FtgkbjEAw2_HiA8FG_xIYv_vpu1k.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>언어 처리의 신경 조직</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/221" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/221</id>
    <updated>2026-02-10T05:27:16Z</updated>
    <published>2026-02-10T05:26:57Z</published>
    <summary type="html">말실수와 구문문법, '-ㄹ 수 있-'의 구문성 : 네이버 블로그  위 블로그에서는 말실수 사례를 바탕으로 '-ㄹ 수 있-'를 단일 구성으로 보는 게 좋겠다는 의견을 제시한다. (나 말고도 이런 접근을 하는 사람이 있어서 기분이 좋다는... ^^)  이 문제에 대한 내 생각을 간략하게 정리해 볼까 한다.  두뇌는 여러 부분들이 병렬&amp;middot;복합적으로 상호 관계를 맺&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FMAQmu9R8eutxvQNb34F-2eYpg7U.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>러시아어 공부 - 어순 - 언어 비교:&amp;nbsp; 러시아어&amp;mdash;한국어</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/233" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/233</id>
    <updated>2026-02-04T08:11:50Z</updated>
    <published>2026-02-04T08:11:50Z</published>
    <summary type="html">(1) 그는 아이들에게 엄격한 아버지다,  이 문장을 러시아어로 번역하면 아래 모두 가능한 문장이다.  (2) Он строгий отец к детям. &amp;nbsp;(그 엄격하다 아버지 에게 아이들) (3) Он к детям строгий отец. &amp;nbsp;(그 에게 아이들 엄격하다 아버지) (4) Он строгий к детям отец. &amp;nbsp;(그 엄격하다 에게 아&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FWpNvDXD8eNGZVf_LSy20gHQRt3M.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>퍼셉트론 문법 모형의 적용 가능성 - &amp;quot;고칠 수 없는 병 따위&amp;quot;??</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/232" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/232</id>
    <updated>2026-01-20T05:24:34Z</updated>
    <published>2026-01-20T05:20:37Z</published>
    <summary type="html">퍼셉트론 문법 모형의 적용 가능성 '따위'는 어떤 대상이나 행위 등을 얕잡아 보거나 폄하할 때 사용하는 의존명사다. '따위'가 앞에 오는 명사에 대한 폄하를 표시하니까 '너 따위가'는 '네 까짓 게'라는 뜻이 된다.  이 말은 '따위' 앞에 오는 명사는 모종의 평가 척도상에서 해석됨을 전제로 한다. '너 따위가 뭘 알아?'라는 말은 '무언가를 아는 사람의 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2F38bnUp37-rSNiImrHV4CsZG-JOg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>나눔과 베풂의 미</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/231" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/231</id>
    <updated>2026-01-06T05:34:49Z</updated>
    <published>2026-01-06T05:34:49Z</published>
    <summary type="html">나누고 베풀면서 사는 게 좋다는 말은 많이 듣는다. 현대 자본주의 사회에를 살아내면서 내 소유를 나누고 베푸는 일은 결코 쉽지 않아 보인다.  문득 이런 생각이 들었다. '나누고 베푼다'고 할 때 그 행위의 목적은 무엇일까?  생각해 보니... 더 많은 돈을 나눈다고 더 즐거워지는 건 아니더라. 좋은 선물이나 호의를 받아도 잠깐이더라. 그저 사람들과 함께하&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FIIO8D4f-G9UcEK7xRmnGch6o-us.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;quot;사실과 논리적인 기반한 정답&amp;quot;? - 특이한 통사적 간섭 in writing.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/199" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/199</id>
    <updated>2025-12-29T13:20:24Z</updated>
    <published>2025-12-29T13:20:24Z</published>
    <summary type="html">막상 자료화하려면 쉽지 않지만, 발화 실수는 꽤나 흔하게 발생한다. 물론 문어(글)보다는 구어(말)에서 흔하다. 개인적으로는 머리 속에서 일어나는 언어 처리의 그림자라고 생각해서 호기심을 가지고 있다.  발화 실수에도 무언가 패턴이 있을 거다. 자주 발생하는 실수와 드문 실수가 있을 거다. 아래는 비교적 드물게 관찰되는 문어 자료에서 관찰된, 매우 특이하다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FBqzU8vmUczFeB6ZDni7MtApbu4Q.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>인사에 마음을 담게 되다.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/230" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/230</id>
    <updated>2025-12-15T05:38:11Z</updated>
    <published>2025-12-15T05:26:02Z</published>
    <summary type="html">인사는 예의이다. 어려서부터 그렇게 배웠고, 그래서 예의로 인사를 해 왔다.  얼마 전부터는 인사에 진심을 담아 보려고 노력한다.  평안하시기 바랍니다. 많이 파세요. 건강하십시오. 다 잘 되기를 바랍니다. ...  이렇게 내뱉는 인사말에 짐심을 담기 위해서 애를 쓰기로 했다.   얼마 지나지 않았지만 세상이 훨씬 더 행복해지는 것 같다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FDwYBTQ-fYiDNUFo3gO19SMkeC4A.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>퍼셉트론을 이용한 문법 표상(5/5)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/229" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/229</id>
    <updated>2025-12-07T10:52:59Z</updated>
    <published>2025-12-07T10:49:17Z</published>
    <summary type="html">5.&amp;nbsp;퍼셉트론 문법 모형의 추구 개별 문법 요소의 퍼셉트론을 합쳐서 구나 절 단위의 표현을 기술하는 방법도 생각해 볼 수 있다. 비교적 최근에 자주 관찰되고 있는 &amp;lsquo;었&amp;rsquo; 포함 활용형 가운데 &amp;lsquo;었어서&amp;rsquo;가 있다. 사례를 보자.  (26) ㄱ. 저희는 우메다에 숙소를 잡았어서&amp;nbsp;우메다역 근처 야키토리 맛집인 타카토리 도야마를 가기로 했어요. ㄴ. 저는 낮에 갔을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2Fvz6ei8okHp9s7I4Brai9miZEuXg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>퍼셉트론을 이용한 문법 표상(4)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/228" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/228</id>
    <updated>2025-12-01T04:47:09Z</updated>
    <published>2025-12-01T04:47:09Z</published>
    <summary type="html">4. &amp;lsquo;었&amp;rsquo;&amp;nbsp;퍼셉트론 그러면 &amp;lsquo;었&amp;rsquo;의 구체적인 문법 현상을 검토하면서 &amp;lsquo;었&amp;rsquo; 퍼셉트론 모형을 더 구체화해 보자.  4.1.&amp;nbsp;동사/형용사&amp;nbsp;+&amp;nbsp;었 &amp;lsquo;었&amp;rsquo;이 포함된 어절 단위의 용언 활용형을 토대로 일정한 패턴 혹은 규칙을 스스로 발견하는 단계를 생각해 보자.  (16) 아이: 엄마, 뽀삐. 엄마: 뽀삐? 아이: 응, 멍멍이. 엄마: 어딨어? 아이: ①{*가/갔&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FsY6YGCb_NymlBDxPkV0162Wj70U.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>퍼셉트론을 이용한 문법 표상 (3)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/227" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/227</id>
    <updated>2026-02-17T06:27:44Z</updated>
    <published>2025-11-18T06:56:42Z</published>
    <summary type="html">3.&amp;nbsp;문법 기술을 위한 퍼셉트론 모형 두뇌나 인공 신경망은 구체적인 정보 처리 과정을 파악할 수 없는 일종의 블랙박스다. 인공 신경망에서 퍼셉트론 간의 연결 구조는 설계된 것이므로 그 구조가 알려져 있지만, 각 퍼셉트론들 사이의 연결 강도 즉 가중치는 현재까지는 파악이 불가능한 것으로 알려져 있다. 두뇌도 특정 영역에 위치한 뉴런들이 특정 기능을 담당한다는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2F1NgoAXo4PxoHzHHoAtrvnACsIYU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 화자의 직관은 어떨까??</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/225" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/225</id>
    <updated>2025-11-18T06:11:32Z</updated>
    <published>2025-11-18T06:10:32Z</published>
    <summary type="html">언어학자의 낭만('사오 김'님의 브런치)을 읽다가 문득 이런 생각이 들었다. 외국인들은 아래 문장을 어떻게 느낄까?  I tried not to too many split infinitives.  The Complete Guide to Split Infinitives in English: What They Are, Why They Matter, and Ho&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FPgZDd0wCvwVTvfVXgCEG0NSaxk0.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;quot;무덤에서 요람까지&amp;quot; - - 시간을 되돌릴 수만 있다면... ^^</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/226" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/226</id>
    <updated>2025-11-14T08:30:58Z</updated>
    <published>2025-11-14T08:21:32Z</published>
    <summary type="html">사람의 일생을 표현하는 관용구인 &amp;quot;요람에서 무덤까지&amp;quot;. 관용구이니만큼 어휘부에 저장되어 있는 표현일 게다. 외우고 있다는 뜻이다. 일전에도 관용구의 발화 실수에 관해 몇 번 글을 올린 적이 있다(&amp;nbsp;&amp;quot;왜 감 놔라 팥 놔라 하느냐&amp;quot;, &amp;quot;닭이 먼저냐 계란가 먼저냐&amp;quot; (2)&amp;nbsp;참조). 이번에는 관용구 속에서 형태론적 변화나 어휘 선택의 문제가 아니라 관용구 구성 요&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FaPoK45zqm0gTVMO_p3LM-uBz0jE.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;quot;부드럽고 황금빛의 달걀 젤리&amp;quot;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/217" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/217</id>
    <updated>2025-11-05T04:56:36Z</updated>
    <published>2025-11-05T04:56:36Z</published>
    <summary type="html">적어도 현 시점에서는, 언어학이든 신경과학이든 머리 속에 떠오른 생각을 언어로 표상하는 과정을 설명하지 못한다(사족: 이 문장에서 '이든'이 주격조사일까?). 그저 발화 실수를 통해서 역추적해 볼 따름이다. 내가 발화실수에 관심을 갖는 이유도 여기에 있다.  아래 영상의 경우 머리 속에는 어떤 의미가 떠올랐었고 또 어떤 구조로 표현하려고 했을까?  &amp;quot;부드럽&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2FTNzI5skC5JLt2dnN8pdeDDFpPMw.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>퍼셉트론을 이용한 문법 표상 (2)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@bzv/224" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@bzv/224</id>
    <updated>2025-11-02T04:21:52Z</updated>
    <published>2025-11-02T03:45:40Z</published>
    <summary type="html">2. 두뇌의 언어 표상  2.1. 기표 표상 - 시&amp;middot;청각 자극의 정보적 표상  인간의 두뇌는 말초적인 지각 경험을 일발화하는 과정을 통해 다양한 관념을 형성해 낸다. 지각된 말초 자극들은 두뇌의 특정 영역에서 처리되는데, 주요 언어 자극인 시&amp;middot;청각 자극 역시 마찬가지다. 청각 자극은 베르니케 영역을 포함한 측두엽에서, 시각 자극은 후두엽(시각 영역)에서 처&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbzv%2Fimage%2F4SONYv4IzCzbZv8AkwDB_3yzXkc.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
