<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>문여사</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up" />
  <author>
    <name>4ba4dafd96d0456</name>
  </author>
  <subtitle>사람들에 관심이 많습니다. 사람 사는 모습을 통해 사람들은 어쩌면 이렇게 다 각각 다를까 감탄하기도 하고, 어쩌면 다 이렇게 똑같은 걸까 놀라기도 합니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@d4up</id>
  <updated>2021-09-17T03:20:27Z</updated>
  <entry>
    <title>우리 아들 둘은 다 성(姓)이 달라요 - 요코하마의 M상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/26" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/26</id>
    <updated>2024-09-26T02:13:15Z</updated>
    <published>2024-09-26T02:13:15Z</published>
    <summary type="html">M상 M상과 일본의 성(姓) 제도와 관련해서 이야기를 하게 되었다. &amp;quot;일본은 결혼하면 보통 남편의 성을 따르게 되는데 어떻게 생각하세요?&amp;quot;  &amp;quot;저희 집은 안 그래요.&amp;quot; &amp;quot;네?&amp;quot; &amp;quot;우리 아들 둘 다 결혼 후 아내 성을 따르고 있어요.&amp;quot;  와,&amp;nbsp; 한국이라면 생각하기 어려운 일이다. 데릴사위라는 게 있기는 하지만 성이 바뀌는 것은 아니니...  둘째 아들이 먼저</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>저는 재즌? 재준? 재중이 좋아요 - 요코하마에 사는 M상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/25" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/25</id>
    <updated>2024-09-26T01:55:25Z</updated>
    <published>2024-09-26T01:55:25Z</published>
    <summary type="html">70세의 점잖은 할머니 M상 &amp;quot;저 재준이 좋아요.&amp;quot; (재준? 개그맨 강재준?? 우와 취향 특이하시네.)&amp;quot;아, 개그맨이요?&amp;quot; &amp;quot;아니요. 김재준이요.&amp;quot; (그게 누구더라?) 요즘 새로운 아이돌이 너무 많아서 이름을 다 알 수가 없다.  이야기를 하다 보니 동방신기 멤버였던 김재중의 팬이시라는 걸 알게 되었다. 일본어의 ん 음은 한국어로는 응, 음, 은으로 다 소</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>진상이 무엇입니까? 진상은 BTS 멤버 아닙니까? - 진상이 궁금한 T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/24" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/24</id>
    <updated>2023-07-02T18:02:36Z</updated>
    <published>2023-01-04T01:22:48Z</published>
    <summary type="html">진상은 BTS 멤버? 불편한 편의점이라는 소설은 안에 다양한 에피소드가 있지만, 해가 바뀌도록 첫 에피소드를 읽고 계시는데 드디어 두번째 에피소드로 넘어가셨다.  &amp;quot;읽다가 도무지 이해가 안되는 부분이 있습니다. 이 소설에 진상이 나오는데 진상은 BTS 멤버 아닙니까? 이게 무슨 소리? BTS 멤버에게 진상이라고 하면 전세계 아미들에게 총 맞을텐데.....</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>오늘도 싫어하며 마무리 - 사람마다 생각은 다양하다는&amp;nbsp;T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/23" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/23</id>
    <updated>2022-11-29T06:26:10Z</updated>
    <published>2022-11-29T02:34:42Z</published>
    <summary type="html">월드컵 이야기 어제 한국과 가나와의 월드컵 시합이 있었다. T상은 &amp;quot;어제 한국은 안 됐습니다.&amp;quot;라며 이야기를 시작했다. &amp;quot;네 치맥하면서 경기를 봤는데 아쉬워요.&amp;quot; &amp;quot;치맥? 치맥이 무엇입니까?&amp;quot; &amp;quot;치킨과 맥주를 치맥이라고 해요. 축구 볼 때는 치맥이죠. ㅎ&amp;quot; &amp;quot;아 그렇군요.&amp;quot; &amp;quot;치맥은 한국 국어 사전에는 실려 있지 않지만, 옥스퍼드 사전에는 실렸어요.&amp;quot; &amp;quot;네</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>두 달만에 한국어 기초 끝낼 거에요  - 외국어 공부에 능한 Y상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/22" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/22</id>
    <updated>2022-11-07T08:49:46Z</updated>
    <published>2022-11-07T06:32:42Z</published>
    <summary type="html">대학 강사인 Y상 Y상은 30 초반에 시즈오카 대학에서 강사를 하고 있다. 본인 말에 의하면 일본 대학생들은 너무 공부를 안해서 -공부 안해도 취직할 수 있으면 공부 안하지. 우리 때도 대학교 때 거의 공부 안 했으니.- 자기처럼 조금만 열심히 하면 대학교 교수가 될 길이 한국보다는 쉽다고 한다. 물론 지금 논문 쓰느라고 너무 힘들다고 했긴 했지만...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>한국 드라마와 BTS가 너무 좋아요 - 이바라키에 사는 주부 A상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/21" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/21</id>
    <updated>2022-10-07T06:29:21Z</updated>
    <published>2022-10-07T01:17:04Z</published>
    <summary type="html">A상은 도쿄에서 한 시간 거리에 있는 이바라키에 사는 주부이다. 초등학교 다니는 딸이 하나 있는데, 사립 학교에 보내고 있고 음악 학원에서 피아노도 배우게 하는 등 자녀 교육에 열심이다. 본인도 한국어 공부뿐 아니라 영어 공부도 하고 배우는 것을 즐긴다. 초급부터 배우기 시작했는데 예습 복습도 열심히 하고 한글 검정 시험 준비도 하며 시간을 알차게 쓰신다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>곰탱이가 사람이 된다는 건? - 한국 소설도 읽으시는 T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/20" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/20</id>
    <updated>2022-07-18T03:00:12Z</updated>
    <published>2022-07-18T00:21:53Z</published>
    <summary type="html">저 지금 한국 소설 읽고 있어요 T상은 회화보다는 독해가 훨씬 능숙하시다. 젊은 사람들은 눈으로 보는 것보다 귀로 들을 때 좀더 이해를 잘하지만, 나이 드신 분일 수록 텍스트를 함께 봐야지 이해를 하시는 경향이 있긴 하다.  &amp;quot;제가 요즘 한국 소설을 읽습니다. 불편한 편의점 아십니까?&amp;quot; &amp;quot;아니요, 처음 들었어요.&amp;quot;  후다닥 검색. 최근 가장 인기 있는 소설</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>우크라이나 상황 어떻게 생각하세요? - 세상 돌아가는 일에 관심이 많으신 T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/19" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/19</id>
    <updated>2022-10-07T00:36:47Z</updated>
    <published>2022-03-22T06:41:11Z</published>
    <summary type="html">한국 대통령 선거가 끝났네요 한국 대통령 선거에도 관심이 많으셨는데 우크라이나에 대해서 이야기하고 싶어하셨다. 하지만 아직 생각이 정리되지 않는다고 다음 시간에 하자고 하셨다.  우크라이나에 대해 조사하고 생각을 정리하고 이를 다시 한국어로 번역한 후 수업 시간에 읽으신다. 준비하시는 데 한 시간은 더 걸리신다고 하신다.   일본 국민은 전쟁을 진짜 반대할</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>제가 편견이 있었네요.&amp;nbsp; - 동성애자임을 당당히 밝힌 H상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/18" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/18</id>
    <updated>2023-01-26T12:23:48Z</updated>
    <published>2022-03-22T05:34:04Z</published>
    <summary type="html">죄송합니다. 편견이 있었네요. 새로운 학생에게 수업 신청이 들어왔다. 새로운 학생을 만나면 가볍게 자기 소개를 하게 해서 한국어 수준을 살피고 어떤 쪽으로 관심이 있는지 확인하고 수업을 하게 된다. H상 한국어 수준이 꽤 높다. 대학교 때 제2외국어로 한국어를 공부했었다고 한다.  &amp;quot;저는 가족과 둘이 삽니다. 아이는 없습니다.&amp;quot;라고 소개한 40 중반 정도로&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FIOqp3iUTB1mYPpaG-wIyIXrlbTA.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'이타미 준' 먼 친척이에요&amp;nbsp;&amp;nbsp; - 재일교포 L님</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/17" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/17</id>
    <updated>2022-02-15T03:43:17Z</updated>
    <published>2022-02-15T01:20:44Z</published>
    <summary type="html">지난 주에 제주도에 다녀왔다. 친구가 수풍석 박물관을 예매해 주어서 거기 구경을 할 수 있었다. 사전 정보도 없이, 너무 예약하기 어려운 곳는 정보만으로 설레며 가보았다. 수, 풍, 석 세 박물관이 좀 거리가 있어서 예약 받은 인원을 버스로 데리고 다니며 해설을 해 준다. 해설을 들을 수 있는 것은 아주 좋았지만, 정해진 시간 내에 십수 명이 우르르 몰려 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FP_UabNtvCUJzXtra44jntuwOZhk.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>다른 사람 말을 전해요 - 한국말 공부가 점점 어려워진다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/16" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/16</id>
    <updated>2022-01-23T10:35:20Z</updated>
    <published>2022-01-23T05:22:37Z</published>
    <summary type="html">어느 정도 기본적인 문법과 어휘 학습은 끝났지만, 조금만 더 깊게 들어가면 어려워지는 것들이 꽤 있는데, 다른 사람의 말을 전하는 것도 그 중 하나이다.  한국 말에 다른 사람의 말을 전하는 방법은 여러 가지가 있다. 내일 날씨가 맑다고 합니다. 내일 날씨가 맑답니다. 내일 날씨가 맑대요.  지난 번에 K상이 '~랍니다','~답니다'가 너무 어렵다고 했었다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FG-kJdpNOSY3q4ejxe6zKXNqW4Dw.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>싫어하겠습니다 - 예의를 중시하는 T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/14" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/14</id>
    <updated>2023-01-26T16:52:20Z</updated>
    <published>2022-01-10T03:50:34Z</published>
    <summary type="html">T상은 사회 문제에 관심이 많다 T상은 나이가 많으신 할아버지이다. 한국어 공부를 열심히 하시지만, 발음이 잘 고쳐지지 않는다. 너무 발음만 신경 쓰다 보면 하고 싶은 말을 못하게 되고 흥미를 잃게 되기 때문에 가끔만 지적한다. 인텔리 할아버지라서 아시는 게 많으시다.  &amp;quot;일본에 요즘 코로나 늘고 있습니다. 오키나와 미군 기지에서 많이 나왔습니다. にちべい</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>이 마스코트 이름을 아세요? - 오늘도 한국어 공부에 열심인 K상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/13" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/13</id>
    <updated>2022-03-22T05:35:11Z</updated>
    <published>2021-12-27T10:32:31Z</published>
    <summary type="html">이 마스코트 이름을 아세요? ​ K상은 따로 작문을 해서 나에게 보낸다. 읽고 잘못 쓰인 문장은 고쳐주면서 수업 때 다 못한 이야기를 더 하게 된다. 2년 전에 본 마스코트에 대해 물어 보기 위해 여러 사이트를 뒤져서 찾았지만, 여전히 잘 모르겠다며 질문을 했다.   보멍사멍? 보사멍멍?  보멍사멍인지 보사멍멍인지도 모르겠다고. 음, 사전에는 당연히 안 나&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FE-Sk8Tt2S38uYQUCok3PxB4A3XQ.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>왜 개구리를 찾아요? - 오사카에 사는 유쾌한 주부 S상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/12</id>
    <updated>2021-12-27T14:47:14Z</updated>
    <published>2021-12-27T10:14:27Z</published>
    <summary type="html">조용필 상 아세요? ​ &amp;quot;안녕하세요? 한국어 얼마나 배웠어요?&amp;quot; &amp;quot;오래 배웠어요. 하지만 잘 못해요. 혼자 공부해요. 선생님 도와주세요.&amp;quot; &amp;quot;네? 네. 도와드릴게요.&amp;quot;  오사카에 사는 S상은 너무 유쾌해서 같이 이야기 나누는 것만으로도 기분이 좋아지는 분이다. 활달하고 리액션도 크다. 천천히 한국어 공부를 하는데 갑자기 질문을 한다.  &amp;quot;근데 선생님 너무 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2F86KiezAsc8xZvv9Pl8RnY7Vgb4A.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'아니답니다'는 왜 안 돼요? - 한국어가 점점 어려워진다는 K상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/11" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/11</id>
    <updated>2022-01-13T10:39:50Z</updated>
    <published>2021-12-14T03:22:09Z</published>
    <summary type="html">K상은 꽤 꾸준히 한국어 공부를 하고 있다. 몇 년째 하고 있지만 처음 배울 때만큼 실력이 느는 것 같지도 않고, 점점 어려워져서 고민에 빠졌다.  &amp;quot;숫자 읽기가 어려워요, 숫자 공부하고 싶어요.&amp;quot; 라고 해서 숫자 읽기 자료를 준비했다. 사이트에 제공되는 교재가 있기는 하지만, 학생들마다 요구들이 달라서 개별 준비를 한다.  날짜, 시간, 숫자 세기 등을</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>스무고개 해 볼까요? - 한국 숫자 읽기가 어려워요.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/10" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/10</id>
    <updated>2021-12-07T10:05:38Z</updated>
    <published>2021-12-07T07:43:55Z</published>
    <summary type="html">숫자 읽기는 까다로워 숫자 읽기는 어느 나라 언어든 다 어려운 것 같다. 일본어 숫자 읽기도 우리나라 말처럼 한자어도 있고, 고유어도 있다. 뒤에 어떤 수식어가 붙는지에 따라 달라진다. 내가 일본어 숫자 읽기는 까다롭다고 생각하는 만큼, 혹은 그 이상 일본인들도 한국어 숫자 읽기가 까다로운 것&amp;nbsp;&amp;nbsp;같다  우리가 한국어 말할 때 전혀 신경 안 쓰던 것들이 외국&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FpReMoZmqKp_NDbTIFn6LyUrq7kg.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>'미나리'는 상냥한 영화입니다. - 60세가 넘어서도 부지런히 한국어 공부하는 T상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/8</id>
    <updated>2021-12-12T12:46:55Z</updated>
    <published>2021-11-05T07:28:03Z</published>
    <summary type="html">T상은 정년 퇴직 후 현재 특수 학교에서 강사로 근무하고 있다. 특수 학교라서 움직임이 자유롭지 않은 학생들을 상대로&amp;nbsp;자세 교정 등의 수업을 진행한다. 일 주일에 이틀 근무인데 5시간 수업이 있는 날은 파김치가 된다고 하신다. 파김치라는 말을 아신다. 한국에 대한 관심이 많아서 한국 기사를 많이 보시고 그 내용을 수업 시간에 말씀하신다.  오늘은 영화 미나</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>대만 사람들은 일본 좋아해요 - 일본에서 한국어를 공부하는 대만 새댁 L씨</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/9</id>
    <updated>2021-12-11T01:51:25Z</updated>
    <published>2021-11-03T01:37:11Z</published>
    <summary type="html">일본인과 결혼한 대만 사람이 한국어 공부 중 L씨는 일본 남자와 결혼해서 일본에서 직장 생활을 하고 있다. 아직 아이가 없어서 주말에 남편과 강아지 공원에 가는 게 낙이다. 한국에서 3개월간 어학 연수를 한 경험이 있어서 한국어를 어느 정도 할 줄 안다.  이야기를 하다가 대만 사람들은 일본을 좋아한다는데 왜 그런지가 궁금해서 물어보게 되었다. 대화할 때는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FD_dgCLIx56xH22va2B-EjQff4gw.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>만경봉호 타고 북한도 가봤어요 - 한국어를 배우는 일본인들-재일교포 C님</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/4</id>
    <updated>2021-10-25T10:35:07Z</updated>
    <published>2021-10-15T09:35:00Z</published>
    <summary type="html">일본인에게 한국어도 가르치는 C님  C님은 한국어를 아주 능숙하게 하신다. 한국에서 산 적이 없고 일본에서 한국어를 배웠기 때문에 일본인 특유의 발음이 있기는 하지만 왠만한 말은 다 표현할 수 있다. 일본에서 한국어 능력시험 6급 자격증을 따셨다. 6급이 가장 최고 단계이다. 한국어를 배우고 싶어하는 일본인들 대상으로 한국어 수업도 하셨다고 한다. 그래도 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fd4up%2Fimage%2FF7HYCF_0gjljIhbzZGiGxUNBNxo" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>찌개와 전골의 차이는? - 한국 드라마를 좋아하는 K상</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@d4up/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@d4up/5</id>
    <updated>2023-06-02T08:27:23Z</updated>
    <published>2021-10-15T09:23:26Z</published>
    <summary type="html">그녀의 고민 아마도  내가 볼 때 그녀의 고민은 아마도 한국 여행을 할 수 없는 것, 그리고 좀처럼 한국어가 늘지 않는 것일 것 정도로 보인다. 물론 고민이 없는 사람이야 없겠지만, 작년까지 수험생의 엄마로 딸 뒷바라지를 했었는데 그 딸이 올해는 대학생이 되었다. 일본도 한국과 같은 수시가 있다. 다른 친구들은 시험이 더 남아 있지만 미리 합격을 해 둔 덕</summary>
  </entry>
</feed>
