<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Jinsoo</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17" />
  <author>
    <name>8a57a9382d0c40a</name>
  </author>
  <subtitle>Jinsoo의 브런치입니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@da17</id>
  <updated>2021-10-07T02:55:13Z</updated>
  <entry>
    <title>UX writing - why and how</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/12</id>
    <updated>2023-06-25T06:18:00Z</updated>
    <published>2022-12-07T04:41:12Z</published>
    <summary type="html">요즘 UX writing에 대한 얘기가 심심치 않게 들린다. UX의 새로운 트랜드가 되어 새로운 비즈니스 영역으로 대두되고 있다. 그런데 얘기를 듣다보면 저 사람들이 이걸 제대로 이해하고 있나하는 생각이 들 때가 있다. 마치 글을 잘 쓰는 사람이 하면 된다는 생각을 하는 사람도 있고 포장만 그럴 듯하게 하는 사람들도 있는 것 같다.  그렇다면 UX writ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Deliver의 의미들의 연결 - 배달하다, 분만하다, 구원하다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/9</id>
    <updated>2023-10-05T23:00:01Z</updated>
    <published>2022-07-26T08:22:45Z</published>
    <summary type="html">deliver의 다양한 의미들 우리가 흔히 알고 있는 deliver의 의미는 '배달하다'일 것이다. 그리고 산부인과에서 '분만하다'라는 의미로 쓰이기도 하고 주기도문에서 '구원하다'라는 의미로 쓰이는 것을 볼 수 있는데 표면적으로 보면 이 의미들은 서로 관련이 없어 보인다. 그래서 이 의미들을 따로 외우느라 영어 공부의 어려움을 느끼게 되는데 그 본질을 알&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2Fnlq2kKlvE9Ukblf37HkK6ItiDJg.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Express의 다양한 의미들 - - express는 왜 빠르다는 의미를 가질까? -</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/8</id>
    <updated>2021-12-20T08:46:48Z</updated>
    <published>2021-12-20T03:45:24Z</published>
    <summary type="html">express의 어원적 의미는 press out 즉, 꾸준히 힘을 가해서 뭔가를 밖으로 밀어낸다는의미이다. 여기서 짜내다(express grapes for juice)라는 의미가 나오게 되고 짜내다라는 의미가 마음 속에 있는 것을 말을 통해 밖으로 나타내다(I cannot express how happy I was then.)라는 의미와 차의 엔진의 힘을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2Fb6f7y6ZqoRaOmc6HvHSjY9mINtI.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Reserve의 다양한 의미들 - Starbucks reserve에서 reserve는 어떤 의미일까?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/7</id>
    <updated>2021-12-03T08:18:54Z</updated>
    <published>2021-11-22T08:08:38Z</published>
    <summary type="html">reserve의 어원적 의미는 keep back 즉, &amp;lsquo;뒤쪽으로 유지한다&amp;rsquo;이다. 모호한 의미인데 구체적인 상황과 만나면 의미가 명확해진다. 물건과 관련해서는 물건을 사용하지 않고 훗날을 위해 뒤로 빼둔다는 의미의 &amp;lsquo;남겨두다&amp;rsquo;(reserve money for a rainy day)라는 의미, 뒤로 챙겨놓은 물건은 현재 가지고 있다는 의미가 되므로 &amp;lsquo;보유하다&amp;rsquo;&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2FTi4a-LTz8zAUX3KBvn02vRLG7yU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>단어의 의미를 안다고? - 내가 알던 coast의 의미와 완전히 다른 의미들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/6</id>
    <updated>2021-11-12T07:50:46Z</updated>
    <published>2021-11-12T03:03:23Z</published>
    <summary type="html">예전에 영어로 된 글을 읽다가 Coast라는 단어가 나왔는데 해석이 안 되어 당황한 적이 있다. 그 원문은 찾지 못했는데 대략 이런 문장이다. &amp;ldquo;The actor coasted to stardom on his father's name.&amp;rdquo; Coast는 많이 본 단어라서 의미를 알고 있다고 생각했는데 필자가 아는 의미로는 해석이 안 되었던 것이다.  해안이라는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2Fi_i6TcjAx25bTB4akp5k07MZe2o.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Contract의 다양한 의미들 - 수축하다, 계약하다, 병에 걸리다라는 의미들 간의 관계</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/5</id>
    <updated>2023-10-13T00:29:18Z</updated>
    <published>2021-10-25T04:14:18Z</published>
    <summary type="html">Contract의 다양한 의미들 Contract의 뜻은 우리말로는 계약하다, 수축하다, (병에) 걸리다 등으로 언뜻 봐서는 전혀 관계가 없어 보이는 의미들이다. 계약하다의 우리말 의미는 서로 지켜야 할 것들을 말이나 글로 정하는 행위이고 수축하다는 줄어든다는 뜻이고 (병에) 걸리다라는 의미는 다른 의미들과 더 연관성이 없어 보인다. 그 이유는 우리말에서 정&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2FhcexAFlfM0CTMjjbZQpfsXhbcHk.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 단어 학습의 문제 - - 분명 아는 단어들로 구성된 문장인데 무슨 말인지 이해가 안되는 이유</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/1" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/1</id>
    <updated>2021-11-08T15:32:25Z</updated>
    <published>2021-10-25T04:08:25Z</published>
    <summary type="html">대략 47%의 영어 단어는 하나 이상의 의미를 가진다고 한다. 많이 쓰이는 단어 일수록 더 많은 의미를 가지는 것을 볼 수 있고 하나의 의미만을 가지는 단어는 대개 전문용어이다. 이러한 영어의 특성을 제대로 반영해서 단어 학습을 해야 하는데 대부분의 학습자들은 영어 단어를 외울때 영어 단어 하나와 거기에 대응되는 우리말 의미 하나를 대응시키는 방법을 사용하</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Virtue의 다양한 의미 - 용기, 선행, 장점, 순결 등의 의미가 어떻게 연결될까?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/4</id>
    <updated>2021-11-05T09:18:51Z</updated>
    <published>2021-10-25T03:59:32Z</published>
    <summary type="html">Virtue의 어원적 의미는 maleness 즉, 남성다움이다. 여기서 남성으로서의 탁월성(manly excellence)이라는 의미가 나오고 거기서 당시의 기준으로는 진정한 남자는 용기가 있고 도덕적으로 탁월해야 한다는 생각에서 용기(valor)와 도덕적 탁월성(moral excellence)이라는 의미가 파생된다.  도덕적 탁월성에서 다시 일반적 도덕적&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2FCXWBsad0VeVYkRHQfYoIMU7A8CU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Eat는 먹다가 아니다 - Eat를 먹다로 외우면 왜 안될까?</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/3</id>
    <updated>2024-02-22T02:16:27Z</updated>
    <published>2021-10-13T09:29:13Z</published>
    <summary type="html">앞의 글에서 설명한 대로 영어 단어의 여러 의미들 간의 관계를 설명할 수 있는 의미 나무라는 것을 만들어 500개 이상의 단어를 분석해 보고 그 중 10%정도를 발췌해서 책을 쓰기로 마음을 먹었는데 책의 제목이 고민거리였다. '인지과학으로 본 영어 단어' 같은 다소 딱딱한 느낌의 제목이 떠오르는데 마음에 들지않아 이생각 저생각 하는 중 타일러 라쉬가 중앙일&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fda17%2Fimage%2FgAWpVcySOfc6B5kM4R1Ik4oRWoo.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>언어별 상이한 관점 - 같은 것을 지칭하는 단어의 다른 인지적 관점</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@da17/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@da17/2</id>
    <updated>2021-11-05T09:19:03Z</updated>
    <published>2021-10-11T07:33:15Z</published>
    <summary type="html">우리가 처음 외국어를 배우는 과정을 살펴보면, 대개 자신이 태어난 곳에서 사용하는 언어를 습득한 후에 그 언어를 매개로 새로운 언어를 배우게 된다. 이 과정에서 이미 습득한 언어의 발음을 기초로 새로운 언어의 발음을 배우고 의미도 그런 식으로 배우는 경향이 있다. 예를 들어, apple이라는 단어는 애플이라는 소리로 배우게 되는데 이렇게 소리를 배우면 배울</summary>
  </entry>
</feed>
