<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>미즈와리</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT" />
  <author>
    <name>seoulfd</name>
  </author>
  <subtitle>술에 물 탄 듯, 물에 술 탄 듯.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT</id>
  <updated>2023-03-04T02:22:00Z</updated>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 2-3 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/71" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/71</id>
    <updated>2025-12-26T04:25:56Z</updated>
    <published>2025-12-26T04:06:33Z</published>
    <summary type="html">1. And I Love Her - Gary Mcfarland 재즈 비브라폰 연주자, 게리 맥팔런드의 그룹이 보사노바 리듬에 맞춰 연주한 레논 = 맥카트니의 명곡 &amp;lt;And I Love Her&amp;gt;. 곡 전반에 휘파람 소리를 내세우고 있습니다. 당시 맥팔런드의 밴드에는 와타나베 시다오 씨가 합류해 있었는데, 이 레코드를 녹음하는 자리엔 없었던 모양이더군요. 사다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FFqYfWzmXyPRRDU4gFczwfTDfhm0.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 2-2 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/70" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/70</id>
    <updated>2025-12-17T06:22:10Z</updated>
    <published>2025-12-17T04:43:20Z</published>
    <summary type="html">1. The Stranger - Billy Joel    휘파람이 들어있는 곡이라 하면, 어쩔 수 없달까, 여하튼이랄까, 참 곤란하달까&amp;hellip;&amp;hellip; 가장 먼저 떠올리고 마는 게 빌리 조엘이 부르는 &amp;lt;The Stranger&amp;gt;입니다. 휘파람을 부는 것도 조엘 씨 본인이라고 하더군요.    애잔한 휘파람 인트로가 인상적입니다. 그러나 중반에 업템포 락뮤직으로 전환되고, &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FzzT40D-XWlEoaDwwTSBSxyMva7c.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 2-1 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/69" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/69</id>
    <updated>2025-12-14T22:52:56Z</updated>
    <published>2025-12-14T12:21:35Z</published>
    <summary type="html">안녕하세요, 무라카미 하루키입니다. 어느새 11월의 &amp;lt;무라카미 라디오&amp;gt;도 마무리되었습니다. 이래저래 가을도 끝나가는 듯싶습니다만, 어떻게들 지내고 계신지요?   나베야키 우동이 생각나는 계절이 돌아왔습니다. 그래서 오늘 특집은 나베야키 우동&amp;hellip;&amp;hellip;, 이 아니고, &amp;lsquo;휘파람 멜로디가 들어있는 곡&amp;rsquo; 입니다. 제가 가지고 있는 휘파람 멜로디가 있는 곡을 부지런히 모아&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2F04tDgA3cn1psQsm0s0NUb1d7sV0.jpeg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 8 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/63" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/63</id>
    <updated>2025-07-11T10:36:23Z</updated>
    <published>2025-07-11T06:23:21Z</published>
    <summary type="html">하비 핸콕, 피처링에 존 메이어, &amp;lt;스티치드 업&amp;gt;을 들려드리겠습니다. 상당히 훌륭한 리듬입니다.  (Music / Stitched Up - Herbie Hancock (feat. John Mayer))   935 씨, 62세 여성, 아이치현에 거주하고 계신 분입니다.  *  &amp;lt;청취자&amp;gt;  머리를 자르고 집으로 돌아가는 길, 차에서 흘러나오는 라디오 소리에 맞&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FjX7QHAV-1nvs7-nDuR4glwN4cJo.PNG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>우연히 만난 뉴발란스 991 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/62" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/62</id>
    <updated>2025-07-06T23:59:02Z</updated>
    <published>2025-07-06T04:35:59Z</published>
    <summary type="html">조금은 쑥스러운 이야기가 되겠지만, 나는 한때 &amp;lsquo;지네&amp;rsquo;라는 별명으로 불렸던 적이 있다. 그건 내가 다리가 많아서가 아닌(당연한 소리) 신발을 많이 가지고 있다는 데에 붙여진 별명이었다. 증세가 심각했을 때는 두세 달에 한 켤레의 신발을 사댔으니, 그 별명에 마냥 억울하다고 말할 수도 없었다. 입이 열 개라도 모자라지. 내 신발장 문을 열면 과식한 사람이 토&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FEjt9GNqsq9YSCoThwTCqF1iEi4Q.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 7 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/61" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/61</id>
    <updated>2025-06-20T05:16:04Z</updated>
    <published>2025-06-20T04:16:11Z</published>
    <summary type="html">이제 들려 드릴 곡은 앤디 워홀과는 관계없는, 폴 앵카의 &amp;lt;댄스 온 리틀 걸&amp;gt;입니다.   (Music / Dance On Little Girl - Paul Anka)   치바현에 거주하고 계신 50대 남성분 &amp;lsquo;순풍의 누에콩&amp;rsquo; 님이 &amp;lt;무라카미의 인생 레코드&amp;gt; 편에 대한 감상을 보내주셨습니다.  *   &amp;lt;청취자&amp;gt; &amp;lt;무라카미의 인생 레코드&amp;gt; 가슴을 울리는 방송이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2F65hEyaov6S1dv4-wFf3tj8sro2w.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>달리기 회고록 3 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/60" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/60</id>
    <updated>2025-06-16T02:54:18Z</updated>
    <published>2025-06-16T01:50:14Z</published>
    <summary type="html">나는 5월에 150킬로미터를 달렸다. 달린 거리는 전달보다 줄었지만, 다행히 컨디션이 안정권으로 돌아왔다. 달리고 싶지 않은 날에도 나 자신을 다독여가며 뛴 덕분이다. 5월 중반의 재미있는 기록이 &amp;mdash;물론 나 혼자만의 재미지만&amp;mdash; 있다. &amp;lsquo;내 앞을 어슬렁거리던 학생과 다시 조우했다. 오늘도 그는 속도를 올려 나를 제쳤다. 그러나 얼마 못 가서 속도는 줄어들었고&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FvNB0wui03Qk98dsQCDHAlU4UBdM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 6 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/59" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/59</id>
    <updated>2025-06-14T01:53:07Z</updated>
    <published>2025-06-14T01:06:58Z</published>
    <summary type="html">마룬 파이브의 &amp;lt;What Lovers Do&amp;gt;, 들어보시죠.  (Music / What Lovers Do - Maroon 5)   &amp;lsquo;얼린 두부의 7인&amp;rsquo; 님이 보내주셨습니다. 55세, 남성, 이시카와현. 제가 지어 드린 라디오 네임을 쓰신 분입니다. 이따금씩 메일을 보내주시는데, 잘 지내시죠?   *  &amp;lt;청취자&amp;gt;  우디 앨런에 정통한 무라카미 하루키 씨께 질문&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2Fq5y8Ob8iLu6l_8xxhWJ3ySkh-hw.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>달리기 회고록 2 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/58" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/58</id>
    <updated>2025-06-10T01:59:04Z</updated>
    <published>2025-06-10T01:15:38Z</published>
    <summary type="html">올해의 달리기 목표를 세웠다. 일단 10킬로미터, 평균 페이스 4분 05초로 골인할 것. 현재 개인 최고 기록은 4분 30초다. 매 킬로미터마다 25초씩을 더 빨리 뛰어야 한다는 계산이 나온다. 글로 써둔 걸 보면 뭐 썩 어렵지 않겠군, 이라고 생각할 수도 있겠지만, 막상 두 발을 이용해 실제로 뛰어보면 만만치 않은 일이라는 걸 알게 된다. 3킬로까지야 속&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FqkVZCsAaV9_lFKAZbJz2feqPnR0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 5 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/57" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/57</id>
    <updated>2025-06-06T06:29:23Z</updated>
    <published>2025-06-06T02:49:10Z</published>
    <summary type="html">데비이드 샌본이 연주하는 &amp;lt;Ballad Of The Sad Young Men&amp;gt;을 들려드리겠습니다. 서글픈 젊은이의 발라드.  (Music / Ballad Of The Sad Young Men - David Sanborn)   그러고 보니 샌본 씨, 돌아가셨습니다. 왕년의 아트 페퍼를 떠오르게 만드는 날카로운 사운드가 특징인 샌본 씨. 이 곡은 전에도 한번 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FkWHB2FzJ4fAl2cDoRqXctLVWKLE.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>달리기 회고록 1 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/56" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/56</id>
    <updated>2025-06-01T02:06:30Z</updated>
    <published>2025-06-01T01:22:45Z</published>
    <summary type="html">지난 3개월 동안의 달리기 기록을 돌아보기로 했다. 나는 삼 월에 약 140킬로미터를 달렸다. 보통 일주일에 세 번 정도를 달리고, 10킬로미터에서부터 18킬로미터까지 거리를 컨디션에 따라 살짝살짝 조정한다. 평일에는 10킬로미터 내외를, 주말에는 18킬로미터 내외를 달린다. 매일 뛰는 코스는 정해져 있지만, 변화를 주고 싶은 날에는 코스를 바꾸기도 한다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2F-zwdIbxK6AG8DBKpgxrWoA2llkA.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 4 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/55" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/55</id>
    <updated>2025-05-31T09:38:22Z</updated>
    <published>2025-05-31T05:29:34Z</published>
    <summary type="html">패티 스미스가 노래한 &amp;lt;애프터 더 골드 러시&amp;gt;를 들려드리겠습니다.  (Music / After The Gold Rush - Patti Smith)   제가 독일의 한 신문사에서 상을 받았을 때, 베를린에서 시상식이 열렸습니다. 그때, 패티 씨가 참석해 주셔서 기타 연주를 하며 이야기하듯 노래를 불러주었습니다. 당시 신문사는 패티 씨가 초대에 응하리라고는 생&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2F5Atn1io0VwZ8ak65lZSdTgUs8Rw.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>미라클 모닝 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/54" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/54</id>
    <updated>2025-05-26T07:43:04Z</updated>
    <published>2025-05-26T01:37:04Z</published>
    <summary type="html">&amp;rsquo;다섯 시 반 기상, 일곱 시 책상에 앉음&amp;lsquo; 기적적인 새벽 기상에 아직도 얼떨떨한 기분이다. 물론 이것은 원 타임 띵으로 끝날 가능성이 크지만, 그렇게 되지 않도록 노력을 기울일 각오다. 아무튼 나는 어둑한 새벽녘에 눈을 뜬 뒤, 이불 정리와 빨래 정리, 아침 식사를 하고 샤워까지 마쳤다. 그리고 책상에 일곱 시에 앉았다. 오늘은 무얼 해도 잘 풀릴 것 같&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2Fd2eW3sh8So2LpcJo-Hj1p7HzEvI.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 3 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/53" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/53</id>
    <updated>2025-05-23T04:21:19Z</updated>
    <published>2025-05-23T03:38:03Z</published>
    <summary type="html">이어서 브라이언 윌슨의 노래입니다.   I&amp;rsquo;ve Got A Crush On You, 너에게 홀딱 반했다.  (Music / I&amp;rsquo;ve Got A Crush On You - Brian Wilson, Remagines Gershwin, Disney Pearl Series)    그리고 다음 메일 읽어드리겠습니다. &amp;lsquo;낫또 킹 콜&amp;rsquo; 이라는 분이 보내주셨습니다. 이것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2Fuz-heaXVztmt8_rGEO75i78jEe0.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>줄무늬 티셔츠는 귀엽다 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/52" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/52</id>
    <updated>2025-05-18T08:38:59Z</updated>
    <published>2025-05-18T07:44:17Z</published>
    <summary type="html">줄무늬 티셔츠를 입고 있으면 이성에게 귀엽다는 말을 들을 가능성이 높다. 그런 일은 무척 신나는 일이다. 그러나 잘못 입으면 마치 &amp;lsquo;이성에게 귀여워 보이고 싶어서 저런 티셔츠를 입었군&amp;rsquo;이라는 동성의 따가운 눈총을 받을 가능성이 있다. 게다가 튀는 색의 줄무늬 티셔츠를 입은 경우에는 그럴 가능성이 더 높아진다. 해외에서 등산복을 입은 한국인을 딱 찾아내고 쑥&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2F9oDv4Is1SSKjz0s4nlBnMSCx3mU.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 2 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/51" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/51</id>
    <updated>2025-05-16T03:33:30Z</updated>
    <published>2025-05-16T01:59:38Z</published>
    <summary type="html">이어서 두 번째, 치바현에 거주하고 계신 &amp;lsquo;소에 이끌려 갑자기 스테이크&amp;rsquo;님의 메일입니다. 35세 여성분입니다. 이거 제가 말씀드렸던 라디오 이름인데, 사용해 주셔서 감사드립니다.   &amp;lt;청취자&amp;gt;  안녕하세요. 스무 살 때, 쓰다누마의 쿠마자와 서점에서 무라카미 씨의 《상실의 시대》를 구입했습니다. 26년의 시간 동안, 줄곧 다녔던 그 서점이 올해 2월 2일 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FOwMM72WcTkH1FBG0oZHlAgo7Sk0.JPG" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>도망치는 것은 부끄럽지만 도움은 된다 2 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/50" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/50</id>
    <updated>2025-05-11T08:47:27Z</updated>
    <published>2025-05-11T05:33:16Z</published>
    <summary type="html">책 속에서나 유명 인사는 도망치는 사람을 보며 따끔한 충고의 말을 한다. &amp;lsquo;도망치는 곳엔 천국은 없다&amp;rsquo;, &amp;lsquo;문제로부터 도망치게 되면 결국 해결책으로부터 더 멀어지게 된다&amp;rsquo;라는 식으로 말이다. 도망치고 싶다는 생각이 들 때면, 가끔 이런 사람들이 쓱 모습을 드러내어 내게 소리치는 망상에 빠지기도 한다. 시련으로부터 도망치지 마,라고 말하고는 내 손을 잡는다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FdWv1Ou0PV9C3FsWAaLoVeOiUco8.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 라디오 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/49" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/49</id>
    <updated>2025-05-09T13:23:48Z</updated>
    <published>2025-05-09T11:16:36Z</published>
    <summary type="html">안녕하십니까, 무라카미 하루키입니다. 어느덧 저도 이 라디오를 70회 넘게 진행하고 있습니다만, 한 달에 한 번 정도의 유동적인 방송이기도 하고, 그렇다고 대단한 이야기를 하고 있는 것 같지도 않고, 철저하게 제멋대로 음악을 선곡해서 들려드리고 있는데 말이죠&amp;hellip;&amp;hellip;, 이런 방송을 매회 열심히 들어주시는 분이 도대체 얼마나 계실까라는 생각을 하면, 저도 모르게 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FcjIvZv-FC-CQR90HMNxpuiFIqc8.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>도망치는 것은 부끄럽지만 도움은 된다 - 에세이</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/48" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/48</id>
    <updated>2025-05-04T10:33:21Z</updated>
    <published>2025-05-04T05:33:15Z</published>
    <summary type="html">내 입으로 이런 이야기를 하기에 좀 부끄러운 구석이 있다. 그러나 굳이 언급하자면, 나는 한때, 잘 나가는 사람이었다는 사실이다. 주변 사람들에게 나는 월 천이라는 별명으로 불렸다(좀 과장됐지만). 그리고 현재 나는 월 백의 프리랜서로 살고 있다. 정상으로 올라가기까지 정말 힘든 시간이었고, 그곳에 가닿게 해달라고 오랜 시간 기도하며 올라간 곳이었다. 그러&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2Fj6-pV0vg9JyIJNKLAme1Pgtd3VU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>무라카미 류를 바라보는 우려의 시선 - 번역</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@fbTT/47" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@fbTT/47</id>
    <updated>2025-05-02T05:56:11Z</updated>
    <published>2025-05-02T00:40:14Z</published>
    <summary type="html">올해 20회째를 돌파한 &amp;lt;일본 경제 스페셜 : 캄브리아 궁전&amp;gt;, 메인 진행을 맡고 있는 소설가 무라카미 류, 그의 변화에 시청자들의 걱정 어린 목소리가 커지고 있다.   2006년 4월부터 시작한 &amp;lt;캄브리아 궁전&amp;gt;은 일본 경제를 지탱하고 있는 경영인이나 저명인사, 정재계인사를 게스트로 초청하는 프로그램이다. 그리고 초청된 게스트의 활동을 소개하는 일상 영상&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfbTT%2Fimage%2FshTeub78gi3Oa_X8lzJWWb9-iD0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
