<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>진헤라</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3" />
  <author>
    <name>jinhera</name>
  </author>
  <subtitle>영국 작가 &amp;mdash; 내 영혼에 말을 건네는 말.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3</id>
  <updated>2023-10-18T16:47:30Z</updated>
  <entry>
    <title>제목 없음</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3/9</id>
    <updated>2025-03-19T00:13:33Z</updated>
    <published>2025-03-18T20:13:39Z</published>
    <summary type="html">인생의 새로운 10년을 맞이한 저는 요즘 많은 성찰을 하고 있습니다. 스무 살이 되고 얼마 지나지 않아 저는 태어나서 처음으로 아팠습니다. 10대 때는 건강을 돌보지 않고 미래가 오지 않을 것처럼 살았는데, 20대에 세상이 저에게 너무 세게 무너져 내렸기 때문에 아직도 제게 무슨 일이 있었는지 잘 기억이 나지 않아요. 10년 내내 병원을 들락날락했고, 뇌졸</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>소박함&amp;nbsp;속의&amp;nbsp;사랑</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3/8</id>
    <updated>2025-01-04T05:06:04Z</updated>
    <published>2025-01-03T19:44:47Z</published>
    <summary type="html">봄날의 산책 반가운 편지 우연한 선물 즐거운 대화 소박함 속에 많은 삶이 담겨 있다 그것을 사랑하는걸 배워갈수록 하루하루가 더욱 더 소중해진다 현재를 살아가는 것 그 자체가 선물이다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;ldquo;도리안 그레이의 그림자&amp;quot;에 나타난 인간 본성의 이중성</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3/7</id>
    <updated>2025-01-03T21:46:49Z</updated>
    <published>2025-01-03T15:07:35Z</published>
    <summary type="html">오스카 와일드의 &amp;quot;도리안 그레이의 그림&amp;quot;은 외모와 현실, 미덕과 악덕, 인간 본성의 이중성 사이의 복잡한 상호 작용을 탐구합니다. 와일드는 도리안 그레이의 매혹적인 이야기를 통해 도덕과 예술의 복잡성, 쾌락주의의 결과에 대해 탐구합니다. 이 소설은 아름다움과 선에 대한 기존의 관념에 도전하며 궁극적으로 인간의 진정한 본질에 의문을 제기합니다. ​  외모의 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fg3l3%2Fimage%2F4wtJiCry8lyCHJtmpAHeukxJTeo.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>제목 없음</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3/6</id>
    <updated>2025-01-02T22:51:23Z</updated>
    <published>2025-01-02T18:23:15Z</published>
    <summary type="html">어두운 안개 속을 헤매일 때 악마가 이별의 입맞춤을 해주며 달빛스러운 말들로 나를 씻어주었다. 나는 나의 얼굴을 붙잡고 달콤한 차처럼 들이마셨다. 당신은 나에게 결말을 속삭여주었다 &amp;ldquo;우리는 결국 혼자 피어나야 한다&amp;rdquo;.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>문학 번역의 아름다움 - 문화 간 연결, 커뮤니티 구축</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@g3l3/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@g3l3/5</id>
    <updated>2025-01-01T13:14:06Z</updated>
    <published>2025-01-01T11:25:32Z</published>
    <summary type="html">문학 번역은 단어 하나하나에 의미, 문맥, 문화의 무게가 담겨 있는 두 언어 사이의 섬세한 춤으로 여겨지곤 합니다. 하지만 번역은 단순한 언어 변환 행위 그 이상입니다. 다른 렌즈를 통해 세상을 경험하고, 낯설고 멀게만 느껴질 수 있는 목소리와 이야기에 연결되도록 초대하는 것입니다. 언어와 국경으로 나뉘어져 있다고 느끼는 세상에서 문학 번역은 우리 모두를</summary>
  </entry>
</feed>
