<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Jenna</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp" />
  <author>
    <name>ae388c26d0ac452</name>
  </author>
  <subtitle>Jenna의 브런치스토리입니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp</id>
  <updated>2025-02-25T08:34:43Z</updated>
  <entry>
    <title>즐겁지 않으면 인생이 아니다.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/238" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/238</id>
    <updated>2025-12-17T02:27:53Z</updated>
    <published>2025-12-17T02:27:53Z</published>
    <summary type="html">◎ 우리는 파리에서 살아보고 싶었고, 우리의 속도에 맞춰 느긋하게 아일랜드를 탐험하고 싶었으며, 피렌체에 있는 아파트에 머물고 싶었고, 포르투갈의 생활의 잠시 경험해 보고 싶었다. 한마디로 자유롭게 싶었다.  ◎ 우리 나이를 생각해보면, 이런 기회는 두 번 다시 오지 않을 터였다. 어차피 나이가 더 들면 여기저기 돌아다니면서 사는 방식을 포기할 수 밖에 없</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>하워드의 선물 - 인생의 전환점에서 만난 필생의 가르침</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/237" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/237</id>
    <updated>2025-12-09T04:55:37Z</updated>
    <published>2025-12-09T00:04:13Z</published>
    <summary type="html">◎&amp;nbsp;지금 걸려 넘어진 그 자리가 당신의 전환점이다 - 전환점이란 단지 살짝 변화만 주는 그런 차원이 아니야. 지금까지 달려오던 것과는 전혀 다른 쪽으로 완전히 방향을 틀어야 할 지점이지. 그 속에는 우리의 숨은 능력을 이끌어낼 수 있는 엄청난 힘이 들어 있어. &amp;quot;평온한 바다는 결코 유능한 뱃사람을 만들 수 없다&amp;quot;  ◎ &amp;nbsp;멈추고, 인생의 마지막 장면에서 다시</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>당신과 나 사이&amp;nbsp; - by 김혜남</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/236" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/236</id>
    <updated>2025-12-08T07:52:05Z</updated>
    <published>2025-12-08T07:52:05Z</published>
    <summary type="html">◎ 혼자가 편하다는 사람들의 심리 - 자신에게 누군가 필요하다는 사실을 인정하고 스스로 벽을 허물어 꽁꽁 닫혀 있던 마음을 열어야 한다. 세상에 상처 없는 관계란 없다. 상처 입을 각오로 용기를 내야만 누군가와 가까워질 수 있고, 그래야만 비로소 원하는 사랑을 얻을 수 있다.  ◎ 그녀는 왜 결혼하고 나서 더 외롭다고 말하는 걸까? - &amp;quot;행복한 결혼 생활은</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>고전강독 by 공병호</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/235" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/235</id>
    <updated>2025-12-02T00:00:45Z</updated>
    <published>2025-12-02T00:00:45Z</published>
    <summary type="html">◎ 강자의 이익을 위하는 것이 정의는 아니다. 정의란 강자가 누군가에게 기여한 대가로 얻는 것인데 되려 강자의 이익이 정의라고 생각하고 지속적인 약탈을 행하면 사회는 유지될 수 없다.  ◎ 이익이란 누군가를 도와준 대가이지 지배의 대가가 아니다. 정치가의 임무는 사회구성원들로 하여금 각자 자신의 일을 최대한 잘할 수 있도록 돕는 것이다.  ◎ 리더의 자리를</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>There's No Free Lunch</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/234" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/234</id>
    <updated>2025-11-28T06:47:35Z</updated>
    <published>2025-11-28T06:47:35Z</published>
    <summary type="html">◎ 시대는 용기와 더 많은 노동을 요구한다. 요구가 많아지는 이유는 이를 통해 얻는 보상이 크기 때문이다. 그 보상은 바로 인간의 자유가 있는 미래, 곧 문명의 미래이다. - 헨리 해즐릿  ◎ 교환과 생산의 자유가 주는 혜택을 누리기 위해 경제학을 이해할 필요는 없다. 하지만 이 자유가 계속되기 위한 제도적 특을 지탱하고 유지하기 위해서는 경제학을 알아야</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>당신과 나 사이 by 김혜남</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/233" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/233</id>
    <updated>2025-11-14T07:13:17Z</updated>
    <published>2025-11-14T07:13:17Z</published>
    <summary type="html">최악의 고독이란 지금의 나 자신과 불편한 상태로 지내는 나날이다 - 마크 트웨인  친밀한 관계는 단지 다른 사람들을 알고 피상적인 대화를 나누는 것이 아니라 나의 깊은 문제와 고통을 함께 나누는 관계를 말하는 것이다 - 달라이 라마  행복한 결혼 생활은 상대와 얼마나 잘 지낼수 있느냐가 아니라 얼마나 불일치를 감당할 수 있느냐에 달려 있다 - 톨스토이  사</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>공짜 점심은 없다 - '경제학'</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/232" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/232</id>
    <updated>2025-11-10T04:30:04Z</updated>
    <published>2025-11-10T04:30:04Z</published>
    <summary type="html">1. 인간번영 나는 값싼 안락함이 아닌 힘든 삶, 노력하고 투쟁하는 삶을 말하고 싶다. 쉬운 평화를 기대하는 이에게는 오지 않을 승리, 위험과 역경, 고통 앞에 움츠러들지 않는 이가 맛볼 성공 그 이상의 궁극적 승리를 말하고 싶다.  2. 인간행동 문명은 자연에 맞서 이뤄낸 성취가 아니다. 그것은 인간이 타고난 자질을 발휘한 결과이다.  3. 탐욕과 계급</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>숨은 잠재력을 실현하는 효과적인 행동 지침</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/231" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/231</id>
    <updated>2025-11-07T02:21:01Z</updated>
    <published>2025-11-07T02:21:01Z</published>
    <summary type="html">1. 품성 기량을 통해 숨은 잠재력을 발휘하라.  2. 새로운 시도를 겁내지 말라.  3. 해보지 않으면 얻는게 전혀 없음을 기억하라.  4. 불편함을 추구하라.  5. 실수를 허용하라.  6. 흡수하는 역량을 키워라.  7. 피드백이 아니라 조언을 구하라  8. 신뢰할 대상을 잘 선택하라.  9. 여러분 자신에게 있었으면 하는 코치가 되어라.  10. 완</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Hidden Potential</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/230" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/230</id>
    <updated>2025-11-07T01:12:55Z</updated>
    <published>2025-11-07T01:12:55Z</published>
    <summary type="html">콘크리트 틈새에서 자란 장미 이야기를 들어봤나? 자연의 법칙이 틀렸음을 증명한 장미 말이다. 발 없이 걷는 법을 터득한 장미 말이다. 꿈을 잃지 않음으로써 신선한 공기로 숨 쉬는 법을 터득한 장미 말이다. by 투팍 샤커  품성은 편안하고 고요한 상황에서 발달하지 못한다. 오로지 시련과 고통을 겪음으로써 영혼은 강인해지고 시각이 명료해지고 야망이 타오르고</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>여행의 의미</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/229" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/229</id>
    <updated>2025-09-15T00:57:11Z</updated>
    <published>2025-09-15T00:57:11Z</published>
    <summary type="html">旅行的意义，远不止于换个环境、换个心情。它是一次对未知世界的探寻，是对自我认知的拓展。通过旅行，我们能够亲身感受不同地域的文化特色，与自然亲密接触，丰富我们的人生体验。尽管旅行结束后，我们终究要回到现实的生活，但这段旅程中所收获的感悟与体验，将永远留在我们的记忆中，成为我们生活的宝贵财富。  여행의 의미는 단순히 환경을 바꾸고 기분을 전환하는 것에 그치지 않는다. 그것은 미지의 세계를</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>부부 관계에서 넘어서는 안 될 10가지</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/228" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/228</id>
    <updated>2025-09-15T00:40:48Z</updated>
    <published>2025-09-15T00:40:48Z</published>
    <summary type="html">1、男人被老婆打是教育，女人被老公打是伤害。 男人对待感情，越是体力上的强者，越不可动粗，既使夫妻关系完全破裂，也无需向对方动粗。这不比女人打男人，能够让男人变得清醒，有时还是一种教育。  1. 남편이 아내에게 맞는 것은 교육이고, 아내가 남편에게 맞는 것은 상처이다. 남자가 감정을 다루는 방식에서, 신체적으로 강한 남자일수록 폭력을 사용해서는 안 된다. 설사 부부 관계가 완</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>진정한 친구</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/227" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/227</id>
    <updated>2025-09-15T00:33:48Z</updated>
    <published>2025-09-15T00:33:48Z</published>
    <summary type="html">踏入社会，我们都会遇到无数的人。从幼儿园的稚嫩小伙伴到职场上的成熟同事，从身边的亲朋好友到虚拟世界的网友，每个人都扮演着各自的角色。然而在这众多面孔中，谁才是你真正的朋友？大家好，我是爱分享的思维n智慧。以下七点为你揭示这个答案，一起看看  사회에 발을 들이면 우리는 수많은 사람들을 만나게 됩니다. 유치원 시절의 순수한 친구부터 직장의 성숙한 동료까지, 가까운 친척과 친구, 온라인</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>인생 가이드: 반드시 멀리해야 할 12부류</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/226" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/226</id>
    <updated>2025-09-15T00:26:23Z</updated>
    <published>2025-09-15T00:26:23Z</published>
    <summary type="html">行走于纷繁复杂的人际江湖，学会识人断交是一门关乎生存质量的必修课。有些人表面看似无害，实则暗藏锋芒；有些关系看似亲密，却可能成为人生路上的绊脚石。以下12类人，一旦认清其本质，便要果断划清界限，否则后患无穷。  복잡하고 다양한 인간관계 속을 살아가면서, 사람을 식별하고 관계를 단절하는 능력은 삶의 질과 직결된 필수 과목이라 할 수 있습니다. 겉보기에는 해가 없어 보이지만 내면에</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>아름다운 노년</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/225" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/225</id>
    <updated>2025-09-12T06:17:39Z</updated>
    <published>2025-09-12T06:17:39Z</published>
    <summary type="html">第一，拥有健康的身体是至关重要的。  这个年龄段的老人，如果没有严重的慢性疾病困扰，行动自如，能够自在地进行日常活动，比如独自外出散步、购物，参与一些轻度的运动锻炼，那无疑是一种极大的幸福。  就像一些老人，每天清晨都能精神抖擞地在公园晨练，打打太极、跳跳广场舞，享受着健康带来的愉悦。  첫째, 건강한 몸을 가지는 것이 가장 중요하다. 이 나이대의 어르신이 심각한 만성 질환에 시달리지</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>딩크족</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/224" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/224</id>
    <updated>2025-09-12T06:00:31Z</updated>
    <published>2025-09-12T06:00:31Z</published>
    <summary type="html">一、为什么很多夫妻想要成为&amp;ldquo;丁克一族&amp;rdquo;？ Ⅰ. 왜 많은 부부가 &amp;lsquo;딩크족(丁克一族)&amp;rsquo;을 선택하는가?  1.经济压力大  现在生活成本越来越高，在大城市中，每个月的租房、生活费、饮食等开销都很高，为了供养一个孩子，工作的时间和精力都会更加重，压力大。所以，很多夫妻选择成为&amp;ldquo;丁克一族&amp;rdquo;，是因为他们更愿意将这些经济压力花在自己身上，去做自己想要做的事，不愿因为生孩子而给自己带来更多的经济负担。</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>결혼 - 아내편</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/223" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/223</id>
    <updated>2025-09-12T05:50:04Z</updated>
    <published>2025-09-12T05:50:04Z</published>
    <summary type="html">1、自己的钱自己管，男人的钱能管就管，不能管就花。 내 돈은 내가 관리하고, 남편의 돈은 관리할 수 있으면 관리하고, 아니면 써버려라. 2、要爱自己，富养自己；不要只舍得给丈夫和孩子花钱，却忽略了自己。 자신을 사랑하고, 스스로를 풍요롭게 하라. 남편과 아이에게만 쓰고 자신을 소홀히 하지 마라. 3、千万别放弃自己的工作和事业，要始终保持经济独立。 절대 자신의 일과 경력을</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>잘못된 만남-2</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/222" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/222</id>
    <updated>2025-09-12T05:46:19Z</updated>
    <published>2025-09-12T05:46:19Z</published>
    <summary type="html">1. 曾以为婚姻是港湾, 如今却是风雨飘摇的船 한때 결혼이 항구라 믿었지만, 지금은 폭풍에 흔들리는 배와 같다. 2. 爱情的火花熄灭, 婚姻的冰冷刺骨 사랑의 불꽃은 꺼지고, 결혼은 차갑고 날카롭다. 3. 步入婚姻, 却似流浪在无尽的夜 결혼에 들어섰지만, 끝없는 밤 속을 떠도는 느낌이다. 4. 曾经的甜言蜜语, 如今只剩下无尽的争吵 한때의 달콤한 말들은 이제 끝없는 다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>잘못된 만남</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/221" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/221</id>
    <updated>2025-09-12T05:42:11Z</updated>
    <published>2025-09-12T05:42:11Z</published>
    <summary type="html">01、婚姻，原本期待是一个温暖的港湾，然而，有时却让人感到仿佛失去了家，陷入无家可归的境地。 결혼, 원래는 따뜻한 항구가 될 것이라 기대했지만, 때로는 집을 잃은 듯, 갈 곳 없는 상황에 빠진 기분이 들게 한다. 02、在婚姻中，家或许还在，但爱却已消失殆尽，这种可悲的境遇，让人不禁深思婚姻的真正意义。 결혼 속에서 집은 남아 있어도, 사랑은 이미 사라져버린 경우가 있다. 이</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>부부관계</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/220" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/220</id>
    <updated>2025-09-12T05:37:47Z</updated>
    <published>2025-09-12T05:37:47Z</published>
    <summary type="html">1. 夫妻间, 相爱是根本, 轰轰烈烈或是细水长流, 都是爱的模样 부부 사이, 사랑이 기본이다. 격렬하든 잔잔하든, 그것이 사랑의 모습이다. 2. 试想, 每日清晨醒来, 第一眼便是你, 何等幸福, 足以抵御世间所有纷扰 매일 아침 눈을 떠 가장 먼저 마주하는 사람이 당신이라면, 얼마나 행복한가. 세상의 모든 번잡함도 견딜 수 있다. 3. 我们结发为夫妻, 恩爱不疑, 相互</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>청소년 심리문제</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hGmp/219" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hGmp/219</id>
    <updated>2025-09-12T05:32:17Z</updated>
    <published>2025-09-12T05:32:17Z</published>
    <summary type="html">01 做事拖延、启动困难 在要做事时，找各种理由推脱。 如果是不得不做的事情，一定要拖到最后刻才去完成。  01. 일 처리가 늦고 시작이 어렵다 무언가를 해야 할 때, 아이는 온갖 이유를 들어 미루려 한다. 부득이 해야 하는 일이라도 마지막 순간까지 미루는 경향이 있다.   02 自暴自弃，退缩逃避 面对问题时，孩子总是选择逃避的方式。其实这是孩子的一种自我保护机制，当遇到这种</summary>
  </entry>
</feed>
