<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>공부수집호소인</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt" />
  <author>
    <name>edugoblin</name>
  </author>
  <subtitle>완벽한 계획 세우기 99단, 실행하기 0단. 매주 새로운 스케줄표 만드는 게 취미이고, 3일 지키기가 목표인 사람. 실패해도 또 계획 세우는 불굴의 의지 소유자입니다. 포기는 몰루</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt</id>
  <updated>2025-06-10T16:50:31Z</updated>
  <entry>
    <title>영어 드라마 시청: 명상으로 늘어난 집중력 활용법 - 자막 없이 도전하는 진짜 리스닝의 세계</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/35" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/35</id>
    <updated>2025-07-30T14:22:52Z</updated>
    <published>2025-07-30T14:22:52Z</published>
    <summary type="html">명상을 한 달 동안 꾸준히 하면서 가장 놀라운 변화 중 하나는 &amp;quot;지속적인 집중&amp;quot;이 가능해졌다는 거였어요. 이전에는 팟캐스트 15분 듣는 것도 중간에 딴생각이 들곤 했는데, 이제는 30분 넘게도 집중할 수 있게 됐거든요. 그러면서 자연스럽게 이런 생각이 들었어요. &amp;quot;이제 영어 드라마에도 도전해볼 수 있지 않을까?&amp;quot;  사실 영어 드라마는 제게 높은 벽이었어요.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FLKPWYQDx_SkXRXuB3nMyu-Si6Tg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>명상과 집중력: 영어 쓰기에서 발견한 마음챙김의 중요성 - 에세이 작성 중 산만함을 극복하며 찾아낸 집중의 기술</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/34" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/34</id>
    <updated>2025-07-28T16:17:16Z</updated>
    <published>2025-07-28T13:42:28Z</published>
    <summary type="html">영어 에세이를 쓰면서 예상치 못한 문제에 부딪혔어요. 글을 쓰다 보면 중간에 자꾸 딴생각이 드는 거예요. 한 문장을 쓰고 있는데 갑자기 &amp;quot;점심 뭐 먹지?&amp;quot; 하는 생각이 들거나, &amp;quot;메일 확인해야겠다&amp;quot; 하면서 집중력이 흩어지더라고요.  처음에는 &amp;quot;그냥 의지력이 부족한가보다&amp;quot; 하고 넘어갔는데, 며칠 지켜보니 패턴이 있더라고요. 특히 어려운 문장을 쓸 때나 논리를&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2Fyg16dvtbP8NfAn1nyawisT324qE.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 쓰기 연습: 수면 최적화가 준 집중력의 활용  - 깊은 잠이 가져다준 창의력으로 시작한 영어 에세이 도전</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/33" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/33</id>
    <updated>2025-07-23T16:23:11Z</updated>
    <published>2025-07-23T13:25:54Z</published>
    <summary type="html">수면 최적화를 한 달 동안 실천하면서 가장 놀라운 변화 중 하나는 창의력이 향상됐다는 거였어요. 아침에 일어나면 머리가 맑아서 새로운 아이디어들이 샘솟듯 떠오르더라고요. 그러다가 문득 이런 생각이 들었어요. &amp;quot;이렇게 좋아진 집중력과 창의력을 영어 공부에도 활용해볼까?&amp;quot;  지금까지 영어 일기는 꾸준히 써왔지만, 대부분 하루 있었던 일을 단순하게 기록하는 수준&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2Frve4uoYn7dbMQ8WAvfxr8KNdOIA.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>수면 최적화: 운동 루틴의 예상치 못한 선물 - 홈트와 기상 루틴의 시너지로 발견한 황금 같은 잠의 가치</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/32" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/32</id>
    <updated>2025-07-21T14:16:15Z</updated>
    <published>2025-07-21T12:43:35Z</published>
    <summary type="html">영어 전화 회화를 다시 시작하면서 신기한 변화를 느꼈어요. 예전보다 집중력이 좋아졌다는 거였어요. 30분 통화하는 동안 딴생각 없이 대화에만 몰입할 수 있더라고요. 그런데 이 변화가 어디서 온 건지 곰곰 생각해보니, 수면의 질이 달라진 게 가장 큰 이유인 것 같았어요.  사실 운동 루틴을 시작하기 전에는 잠을 제대로 못 잤어요. 밤에 침대에 누워도 한참 뒤&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FJ-LfmoNvUYkMLSEASOsF7dHEYYA.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 전화 회화 재도전: 메모 습관이 준 용기 - 실패 경험을 딛고 다시 시작한 화상 통화 프로젝트</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/31" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/31</id>
    <updated>2025-07-19T11:24:22Z</updated>
    <published>2025-07-16T15:12:25Z</published>
    <summary type="html">메모 습관을 만들면서 놀라운 부작용이 생겼어요. 영어 표현 메모가 쌓이다 보니, &amp;quot;이제 좀 써먹어봐야겠는데?&amp;quot; 하는 욕구가 강해진 거예요. 3개월 전만 해도&amp;nbsp;영어 전화 튜터와 세 번 통화하고 기죽어서 포기했던 제가, 다시 한 번 도전해보고 싶어졌거든요.  사실 그때 포기한 이유가 단순했어요. 준비 없이 덤벼들었다가 말문이 막히니까 자신감이 떨어진 거였죠. &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2F2qwX8yaOXhvjhw9aar523-34b0c.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>메모 습관 만들기: 아이디어들을 잡아내는 법 - 순간의 영감을 놓치지 않는 나만의 기록 시스템 구축기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/30" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/30</id>
    <updated>2025-07-20T20:28:53Z</updated>
    <published>2025-07-14T13:43:13Z</published>
    <summary type="html">영어 팟캐스트를 듣기 시작하면서 예상치 못한 문제가 생겼어요. 운동하거나 지하철 타면서 듣다 보니, 좋은 표현이나 흥미로운 내용이 나와도 그 순간 기록할 수가 없는 거예요. &amp;quot;아, 이 표현 나중에 써먹어야겠다&amp;quot; 하고 생각해도, 집에 도착할 때쯤이면 까맣게 잊어버리더라고요.  어제도 그런 일이 있었어요. 팟캐스트에서 &amp;quot;Don't put all your egg&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FBPHcS9cf9ZRx1msqgfyFfhUp5Fg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 팟캐스트 듣기:&amp;nbsp;한 걸음 더 나아간 리스닝 도전 - 출퇴근 시간을 활용한 귀로 배우는 영어의 발견</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/29" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/29</id>
    <updated>2025-07-18T23:07:58Z</updated>
    <published>2025-07-10T02:02:35Z</published>
    <summary type="html">영어 뉴스 읽기에 익숙해지면서 새로운 고민이 생겼어요. 읽기는 어느 정도 되는데, 듣기는 여전히 어렵다는 거였어요. 영화나 드라마를 볼 때도 자막 없이는 절반도 이해 못 하겠고, 실제 외국인과 대화할 때도 상대방이 조금만 빨리 말하면 &amp;quot;Pardon?&amp;quot;을 연발하게 되더라고요.  그러다가 운동 루틴을 하면서 문득 생각이 났어요. &amp;quot;운동할 때 그냥 음악만 듣지 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2F1PYgfazj0h-bEFVbO8jdTUe2MF0.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>운동 루틴 정착기: 기상 루틴에서 얻은 작은 성공 - 30분 기상 루틴이 가져다준 자신감으로 시작한 홈트 도전</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/28" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/28</id>
    <updated>2025-07-10T01:29:30Z</updated>
    <published>2025-07-08T23:39:35Z</published>
    <summary type="html">기상 루틴을 3주째 이어가면서 놀라운 변화를 느꼈어요. 매일 아침 30분씩 똑같은 패턴을 반복하니까, 뭔가 하루가 더 체계적으로 돌아가는 기분이었거든요. 그러다가 문득 이런 생각이 들었어요. &amp;quot;아침에 이렇게 여유가 생겼는데, 운동도 해볼 수 있지 않을까?&amp;quot;  사실 운동은 제게 영원한 숙제였어요. 헬스장 등록도 몇 번 해봤고, 러닝도 시도해봤고, 심지어 요가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FB8abugIHEthmry7g3hGgFhsvj2g.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 뉴스 읽기: 원서에서 한 단계 업그레이드한 도전 - BBC부터 CNN까지, 실시간 영어와 만나는 새로운 실험</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/27" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/27</id>
    <updated>2025-07-10T13:42:41Z</updated>
    <published>2025-07-08T01:41:18Z</published>
    <summary type="html">영어 원서 『The Alchemist』를 완독하고 나서 뿌듯함과 동시에 아쉬움이 들었어요. 분명히 성취감은 컸지만, 뭔가 2% 부족한 느낌이었거든요. 그러다가 깨달았어요. 소설은 이미 완성된 이야기라서, 현재 진행형인 세상의 이야기와는 거리가 있다는 걸요.  &amp;quot;영어 실력을 정말로 늘리려면 살아있는 영어를 읽어야 하는 거 아닐까?&amp;quot; 이런 생각이 들면서, 영어&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FOuOlzB3G-d2-4fpXQCuoBq0gA2g.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>기상 루틴 만들기: 나만의 아침 설계법 - 3주째 진행 중인 나의 기상 의식 실험기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/26" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/26</id>
    <updated>2025-07-07T02:09:24Z</updated>
    <published>2025-07-07T02:09:24Z</published>
    <summary type="html">영어 원서를 꾸준히 읽으면서 깨달은 게 있어요. &amp;quot;매일 조금씩&amp;quot;의 힘이 정말 강력하다는 거였어요. 하루 3페이지씩 읽어서 6주 만에 한 권을 완독한 경험이, 다른 영역에도 적용해보고 싶게 만들었거든요. 그러다가 예전에 실패했던 미라클 모닝이 떠올랐어요.  새벽 5시 30분에 일어나서 완벽한 아침을 보내려던 그 시도 말이에요. 결국 일주일도 못 버티고 포기했&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2F4OsvJAAffuiKmP1wSjfC_Rtckoo.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 원서 읽기: 독서 습관에서 찾은 새로운 도전 - 하루 10페이지의 마법을 영어책에도 적용해본 실험</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/25" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/25</id>
    <updated>2025-07-06T13:15:40Z</updated>
    <published>2025-07-06T13:15:40Z</published>
    <summary type="html">독서 습관을 만들면서 가장 큰 깨달음은 &amp;quot;매일 조금씩&amp;quot;의 힘이었어요. 하루 10페이지라는 작은 목표로 3개월에 3권을 완독한 경험이 제게 자신감을 줬거든요. 그러다가 문득 이런 생각이 들었어요. &amp;quot;이 방법을 영어 원서에도 적용해볼까?&amp;quot;  서재 한 구석에 몇 년 전에 사둔 영어 원서가 있었어요. 『The Alchemist』였는데, 얇고 쉽다고 해서 샀던 건데&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2F3kiFTQfMa8Dca9p5uj1x5S27Veo.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>독서 습관 만들기: 영어 일기에서 깨달은 꾸준함의 힘 - 매일 쓰는 작은 실천이 가져다준 인생 변화의 시작</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/24" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/24</id>
    <updated>2025-07-05T02:07:19Z</updated>
    <published>2025-07-05T02:07:19Z</published>
    <summary type="html">영어 일기를 6개월 동안 써오면서 놀라운 걸 발견했어요. 단순히 영어 실력만 늘어난 게 아니라, 제 삶의 패턴 자체가 바뀌었다는 거였어요. 매일 밤 일기를 쓰는 15분이 하루를 마무리하는 의식이 되면서, 자연스럽게 &amp;quot;오늘은 뭘 써야 하지?&amp;quot; 하고 하루를 돌아보게 됐거든요.  그러다가 문득 이런 생각이 들었어요. &amp;quot;영어 일기도 이렇게 꾸준히 할 수 있는데, &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FjQTDWhE7LeCW8LtD05RHeY9wW4o.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 일기 쓰기: 단어 암기를 넘어선 실전 활용법 - 외운 단어들을 진짜 내 것으로 만드는 일기 실험</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/23" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/23</id>
    <updated>2025-07-04T00:05:05Z</updated>
    <published>2025-07-04T00:05:05Z</published>
    <summary type="html">영어 단어를 외우면서 깨달은 게 있어요. 아무리 많이 외워도 실제로 써보지 않으면 금방 까먹는다는 거였어요. 마리아와 대화할 때 &amp;quot;university&amp;quot;, &amp;quot;culture&amp;quot;, &amp;quot;interesting&amp;quot; 같은 단어들이 자연스럽게 나온 이유도, 사실 그 단어들을 평소에 자주 써봤기 때문이었거든요.  그래서 생각해봤어요. &amp;quot;외운 단어들을 어떻게 하면 진짜 내 것으로&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FZXiOFErFxH99AeXf2TcWrmlAc8U.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 단어: 세계 공통어의 놀라운 위력을 깨닫다 - 한국어 배우는 외국인과의 만남에서 발견한 영단어의 마법</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/22" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/22</id>
    <updated>2025-07-10T08:09:21Z</updated>
    <published>2025-07-03T01:14:40Z</published>
    <summary type="html">지난주 카페에서 우연히 만난 마리아의 이야기부터 시작해야겠어요. 스페인에서 온 20대 여성이었는데, 한국어를 배우고 있다면서 저에게 말을 걸었거든요. &amp;quot;안녕하세요! 한국어 연습... 도와주세요?&amp;quot; 이렇게 어색하지만 귀여운 발음으로요.  처음에는 &amp;quot;아, 한국어로만 대화해야 하나?&amp;quot; 하는 부담이 들었어요. 제 영어 실력도 그렇게 좋지 않은데, 상대방은 한국어 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2Fw1yMToBuTDLWsjqTUGwQttRF1NM.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>다이어리 기록: 시간의 흐름을 글로 잡아내는 갓생 실험 - 30분 단위 기록으로 발견한 시간 도둑들과 반성의 연속</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/21" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/21</id>
    <updated>2025-07-02T02:11:26Z</updated>
    <published>2025-07-02T01:10:41Z</published>
    <summary type="html">어제 밤, 하루를 마무리하며 다이어리를 펼쳤어요. &amp;quot;오늘 뭘 했더라?&amp;quot; 하고 생각해봤는데, 기억이 희미하더라고요. 분명히 바쁘게 보냈는데, 정작 뭔가 의미 있는 일을 했다는 실감이 안 나는 거예요. 그래서 결심했어요. 이제부터는 시간 단위로 다이어리를 써보자고요.  처음에는 단순하게 생각했어요. &amp;quot;오늘 일어난 일들을 시간대별로 적으면 되겠지?&amp;quot; 하지만 막상&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FE2Bvq3Py4xuUUCvW0X-cFNy4IgU.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 공부 현타: AI와의 대화에서 찾아온 실존적 위기 - 혼자만의 영어 연습이 가져다준 허무함과 다시 일어선 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/20" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/20</id>
    <updated>2025-07-01T21:55:05Z</updated>
    <published>2025-07-01T13:36:46Z</published>
    <summary type="html">&amp;quot;What's your favorite hobby?&amp;quot;  AI가 밝은 목소리로 물어봤을 때, 갑자기 뭔가 이상한 기분이 들었어요. 방 안에 혼자 앉아서 컴퓨터 화면 속 가상의 존재와 영어로 대화하고 있는 제 모습이... 뭔가 우스꽝스럽게 느껴진 거예요.  &amp;quot;My hobby is... uh... watching movies and...&amp;quot;  말을 하다가 멈췄어요&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FhnOER07zahtIMbpGnkQQc0q4lGM.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>글쓰기 주제: 뭘 써야 할지 몰라서 고민을 쓰다 - 완벽한 주제를 찾다가 결국 고민 자체를 주제로 택한 이야기</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/19" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/19</id>
    <updated>2025-07-01T21:52:11Z</updated>
    <published>2025-06-30T13:03:25Z</published>
    <summary type="html">벌써 30분째 빈 문서를 바라보고 있어요. 커서만 깜빡깜빡 거리고, 제목란은 여전히 비어있고... &amp;quot;오늘은 뭘 써볼까?&amp;quot; 하는 생각만 머릿속을 맴돌 뿐이에요. 글을 쓰고 싶은 마음은 굴뚝같은데, 정작 무엇에 대해 써야 할지 모르겠는 거예요.  처음에는 &amp;quot;여행 이야기&amp;quot;를 써볼까 했어요. 지난달에 부산 다녀온 얘기 말이에요. 그런데 막상 쓰려고 하니까 &amp;quot;그냥 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FT3vkwQTat2uGtaq8bkWsLU4HPKw.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>AI 영어 대화: 자유로운 나의 영어 말하기 시도 - 문법 틀려도 괜찮고, 발음 어색해도 되는 AI와의 자유로운 수다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/18" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/18</id>
    <updated>2025-06-29T14:46:40Z</updated>
    <published>2025-06-29T13:27:12Z</published>
    <summary type="html">어제까지만 해도 영어로 한 문장 말하는 것도 두려웠어요. &amp;quot;문법이 틀리면 어떡하지?&amp;quot;, &amp;quot;발음이 이상하면 웃기지 않을까?&amp;quot; 이런 생각들이 머릿속을 맴돌면서, 입을 열기도 전에 포기하는 일이 많았거든요. 그런데 오늘, ChatGPT 음성 대화 기능을 처음 써보면서 뭔가 달라졌어요.  처음에는 &amp;quot;Hello&amp;quot;조차 제대로 못 할까 봐 걱정했어요. 하지만 AI는 판&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2Fnt8tC0q-fLKzPiHzkZ2RmcCK8fY.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>시간 블로킹: 계획표의 신이 되어버린 나의 하루 관리법 - 30분 단위로 쪼갠 일정표가 가져다준 놀라운 변화</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/17" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/17</id>
    <updated>2025-06-28T20:48:51Z</updated>
    <published>2025-06-28T14:03:45Z</published>
    <summary type="html">매일 저녁 침대에 누워서 같은 생각을 했어요. &amp;quot;오늘도 뭘 했는지 모르겠네.&amp;quot; 분명히 하루 종일 바빴는데, 정작 중요한 건 하나도 못 한 것 같은 그 허탈함. 시간은 빨리 가는데 성과는 없고, 할 일은 계속 쌓이고... 뭔가 잘못되고 있다는 건 알겠는데 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠더라고요.  그러다가 유튜브에서 발견한 게 '시간 블로킹'이라는 개념이었어요.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2Fw4lXbl-r50eSMbRpMJ1oQp-5-SQ.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>영어 공부 모임: 초보의 기준이 이렇게 다를 줄이야 - 구글 미트에서 마주한 현실과 나의 침묵의 50분</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hXxt/16" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hXxt/16</id>
    <updated>2025-06-28T07:47:42Z</updated>
    <published>2025-06-27T08:49:33Z</published>
    <summary type="html">월요일 저녁, 카카오톡 오픈 채팅방에서 흥미로운 공지를 발견했어요. &amp;quot;영어 스피킹 모임 멤버 모집! 초보자 환영!&amp;quot; 이런 제목이었거든요. 설명을 읽어보니 매주 화요일 저녁 8시에 구글 미트로 모여서 영어로 자유롭게 대화하는 모임이라고 하더라고요.  &amp;quot;초보자 환영&amp;quot;이라는 말에 혹했어요. 그동안 혼자서만 영어 공부를 하다 보니, 실제로 말해볼 기회가 없어서 답&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhXxt%2Fimage%2FuAtj91CYykueuFuIJUybe_27aXg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
