<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>이방인 B</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx" />
  <author>
    <name>etrangerb</name>
  </author>
  <subtitle>낯선 곳에서, 익숙한 감정을 씁니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx</id>
  <updated>2024-11-09T07:54:17Z</updated>
  <entry>
    <title>Ep.7 | Elsewhere</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/12</id>
    <updated>2025-07-05T02:00:09Z</updated>
    <published>2025-07-05T02:00:09Z</published>
    <summary type="html">프랑스 고등학교 3학년이 되면 프랑스어 수업은 사라지고, 대신 철학 수업이 시작된다. 처음엔 정말 당황스러웠다. 단 한 줄도 이해되지 않았던 개념들, 너무나 막연한 질문들.  그런데 수업을 따라가면서 조금씩 알게 되었다. 철학은 많은 지식을 외우는 과목이 아니라, &amp;ldquo;나는 어떤 질문을 던질 수 있는 사람인가?&amp;rdquo; 스스로에게 되묻게 하는 훈련이었다는 걸.  그 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2Fa1_2OQJl-OO37wzEcqm4ttnXdzs.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.6 | Appartenance - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/10" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/10</id>
    <updated>2025-06-29T02:37:23Z</updated>
    <published>2025-06-29T02:00:05Z</published>
    <summary type="html">소속감은 누구에게나 익숙하다. 성별, 학급, 학교, 동아리, 회사, 우리는 무언가에 속해 있다는 사실로 조금은 안도하며 살아간다.  하지만 소속은 깊어질수록 나를 안전하게 감싸주기도 하고, 동시에 나를 가두기도 한다.  &amp;laquo; Appartenance&amp;nbsp;&amp;raquo; [아빡뜨넝스] 소속, 귀속, 그리고 내 편이 생긴다는 안정감.  프랑스 고등학교 시절, 캔틴에서 늘 비슷한 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2FyPpmpKTvGu1_rVMJbuHSHPk3sN0.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.5 | Perspective - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/9</id>
    <updated>2025-06-28T04:25:52Z</updated>
    <published>2025-06-28T02:00:10Z</published>
    <summary type="html">프랑스에서는 종종 나는 나를 보는 사람들의 시선을 견디기 어려웠다. 조금만 다른 행동을 해도, 조금만 다른 발음을 해도, 내가 &amp;lsquo;외국인&amp;rsquo;이라는 사실이 곧장 드러났다.  그 시선들은 내가 보기에 불편했고, 때로는 무례하게 느껴졌다.  &amp;quot;Perspective&amp;quot; [관점] 바라보는 자리, 바라보는 방식, 그리고 바라보는 마음.   시간이 지나고 나서야 알았다. 그&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2Fvs58kHosjtNt4pcZCPZpjavbthQ.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>프랑스의 여름휴가</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/8</id>
    <updated>2025-06-27T14:47:38Z</updated>
    <published>2025-06-27T11:00:05Z</published>
    <summary type="html">프랑스에서 처음 여름을 보냈을 때, 가장 당황스러웠던 건 &amp;lsquo;세상이 멈춘 것 같았다&amp;rsquo;는 사실이었다.  택배도 멈추고, 미용실도 멈추고, 심지어 병원 예약도 닫혔다. &amp;quot;7월 말부터 8월 중순까지는 휴가니까요&amp;quot;라는 말이 너무 당연하게 들려왔다. 처음엔 조금은 무책임하게 느껴졌다. 왜 모든 게 동시에 쉬는 거지?  하지만 그 당황스러움은 곧, 질문으로 바뀌었다. &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2F4L5TmuFZs_w-qzBsX08ZoowWXAg.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.4 | Fl&amp;acirc;ner - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/7</id>
    <updated>2025-06-27T14:47:56Z</updated>
    <published>2025-06-22T02:00:03Z</published>
    <summary type="html">프랑스에서 공부를 했을때, 나는 실비의 집에서 15분쯤 걸어야 닿는 이 작은 동네에 있는 유일한 트랙 필드에 갔다.  그 옆엔 야외 농구장이 있었고, 비가 오나 눈이 오나, 주말이면 나는 혼자 공을 던졌다.  운동은 내게 해방이었지만, 프랑스 수능에서 철학 과목을 준비하게 되면서부터는 격렬함 대신 걷는 걸 택하게 되었다.  &amp;laquo; Fl&amp;acirc;ner &amp;raquo; [플라네] 아&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2FtaCuiKX8o-UkTuZYutTx5A-vUAg.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.3 | Anchor - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/6</id>
    <updated>2025-06-27T14:48:11Z</updated>
    <published>2025-06-21T02:00:08Z</published>
    <summary type="html">'좋은 가족'이라기보다는 나와 '잘 맞는' 가족을 만난다는 건, 어쩌면 나와같은&amp;nbsp;이방인에게는 거의 불가능에 가까운 일이었을지 모른다.  프랑스 유학 시절, 나는 실비와 쟝 부부를 만났다. 주말이면 함께 식사를 하고, 뉴스를 보고, 시장에 가고, 공원 산책을 하며 어린 나이임에도 불구하고 꽤나 괜찮은 삶이라 느꼈다.   &amp;quot;Anchor&amp;quot; [닻] 내가 떠내려가지&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2FqBnf1wY1vaTOM9wpzkzUvmpN92Y.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>뜨거웠던 파리의 여름</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/5</id>
    <updated>2025-06-27T14:48:47Z</updated>
    <published>2025-06-20T10:00:07Z</published>
    <summary type="html">기온이 급상승했다. 기온이 오르면 말도 예민해진다. 그건 햇볕 때문만은 아니었다. 여름엔 말 한마디가 피부의 열보다 마음을 더 자주 데운다.  프랑스어가 익숙해졌을 때, 나는 언어의 미묘한 결을 감각적으로 느끼기 시작했다. 어떤 말은 대화가 이뤄지기도 전에 감정적으로 다가왔다. 예를 들면 이런 말이다.  &amp;ldquo;중국인이 프랑스어를 왜 그렇게 잘해?&amp;rdquo;  악의는 없&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2F2RVbMjBBdimqbihlLJLBl5VxHPc.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.2 | D&amp;eacute;paysement - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/4</id>
    <updated>2025-06-27T14:49:02Z</updated>
    <published>2025-06-15T02:00:05Z</published>
    <summary type="html">내가 자신 있는 수학 수업이었지만, 나는 수학이 아니라 '사람들'을 풀고 있었다. 프랑스에 도착한 지 일주일, 칠판 앞의 공식보다, 교실 안 공기와 눈빛이 더 어려웠다.  교과서는 알아볼 수 없는 언어로 가득했고, 쉬는 시간엔 어디로 가야 할지 몰랐고, 기숙사에서는 밤마다 복도 불빛 아래로 혼잣말이 흘렀다.  &amp;laquo;&amp;nbsp;D&amp;eacute;paysement&amp;nbsp;&amp;raquo; [데페이즈망] 내가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2F4an-8qZYRMoKaKOMKdko_w-LIJM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ep.1 | Serendipity - 단어 하나로 산책하는 삶의 장면들</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/2" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/2</id>
    <updated>2025-06-27T14:49:23Z</updated>
    <published>2025-06-14T02:00:05Z</published>
    <summary type="html">모든 건, 컵라면 자판기에서 시작됐다. 처음으로 떠난 일본 여행. 처음 보는 온천과, 소혀 구이, 타코야끼의 증가 사이에서 나는 자꾸만 &amp;quot;이게 뭐지?&amp;quot;를 되뇌었다.  그때는 몰랐다. 그 감탄이 내 인생을 바꿔놓을 줄은.   &amp;quot;Serendipity&amp;quot; [세렌디피티] 우연히 내게 찾아온 따스함.  하지만 돌아보면, 내 안 어디선가 갈망하고 있던 바람.  그 여행&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2FCiNop_lx4_aDMUKpwohMa32gu-Q.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>까르보불닭의 철학</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@hoJx/1" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@hoJx/1</id>
    <updated>2025-06-27T14:49:35Z</updated>
    <published>2025-06-13T11:00:05Z</published>
    <summary type="html">&amp;ldquo;나는 고추장을 사러 갔다가, 나를 사 왔다.&amp;rdquo;  프랑스에 한&amp;nbsp;아시아 마트에서 고추장을 집어 들고, 문득 이런 생각이 들었다. 이건 단지 장보기가 아니었다. 나는 항상 왜 맵고, 진하고, 자극적인 걸 찾게 될까? 마트를 나와 스탈린그라드 거리를 걷는다. 까르보나라를 좋아하면서도, 왜 불닭볶음면을 손에 쥐고 있는 걸까? 그 부드럽고 고소한 맛도 분명 좋다. &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhoJx%2Fimage%2FXm3s55ZuGofm7JGnkF4o4QqH4EE.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
