<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>김솔한</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF" />
  <author>
    <name>f5c4e106d53f439</name>
  </author>
  <subtitle>김솔한은 필명입니다. 소설 &amp;lt;피를 마시는 새&amp;gt;의 캐릭터 '제이어 솔한'에게서 따왔습니다. 제이어는 계속 실패만 하는 캐릭터입니다. 저랑 참 닮아있습니다.</subtitle>
  <id>https://brunch.co.kr/@@htoF</id>
  <updated>2024-12-07T04:58:30Z</updated>
  <entry>
    <title>소유에서 증여로: 짝사랑의 성숙에 관한 다섯 개의 노래 - reinonme &amp;ndash; &amp;lt;MJ&amp;gt; 비평</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/33" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/33</id>
    <updated>2026-03-10T15:23:12Z</updated>
    <published>2026-03-10T03:27:34Z</published>
    <summary type="html">https://youtube.com/playlist?list=PLxyzKwTn6WOj1r1FiC-Mc08dtfKhyziQu&amp;amp;si=-6GlECNLR0xRjzAu https://soundcloud.com/rein-34648164/sets/mj?si=ed879e6bdda34829b54e2b1791dc6b27&amp;amp;utm_source=clipboard&amp;amp;utm_mediu&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2F45dCILuYxYnNfj8wzKkLQorUTCI.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>끼리가 사는 곳 4 - 단편소설</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/31" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/31</id>
    <updated>2026-02-05T09:18:34Z</updated>
    <published>2026-02-05T09:11:38Z</published>
    <summary type="html">03화 끼리가 사는 곳 3 이전 챕터   트럭이 몸을 떠는 소리에 희성은 눈을 떴다. 바닥의 이불은 포개져 있었다. 여자가 소년들 대신 바닥에서 눈을 붙인 것이다.   시동이 꺼진 듯 트럭소리가 달아나고, 묻혀 있던 숨소리가 새근새근 들려왔다. 희성은 2층 침대 위로 솟은 정빈의 엉덩이를 툭툭 쳤다. 숨소리는 멈췄다.   그리고 희성은 창문을 열었다. 차가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FaOWSGqffc7St_zMX0OrHRMTC9Ak.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>끼리가 사는 곳 3 - 단편소설</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/29" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/29</id>
    <updated>2026-01-29T07:51:42Z</updated>
    <published>2026-01-29T07:46:33Z</published>
    <summary type="html">02화 끼리가 사는 곳 2 (이전 챕터)   가파른 경사 위에 수놓인 흙색 계단은 소년들의 발아래서 더욱 더 심하게 갈라졌다. 하나 둘 흙가루가 쌓이고, 흙더미의 양은 탑까지의 거리와 반비례했다. 우뚝 선 십자 모양의 구조물은 소년들을 가엾게 내려다보았다.  형 이것 봐.  탑 주위에는 벤치와 망원경들이 있었다. 과거 북한 땅을 보는 용도였을 터. 정빈은 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FJvu35ZTq7Fu1KZnpKlxf1FaFlSE.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>끼리가 사는 곳 2 - 단편소설</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/28" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/28</id>
    <updated>2026-01-28T16:06:09Z</updated>
    <published>2026-01-15T14:22:00Z</published>
    <summary type="html">01화 끼리가 사는 곳 1&amp;nbsp;(이전 챕터)  돈은 최대한 안 쓸 거야. 왜? 거기 정착할지도 모르니까. 나는 돌아갈 거야. 너는 돌아가야지. 두 사람은 말없이 걸었다. 1층짜리 건물들이 꽤 오랫동안 이어졌다. 아무리 작은 마을이어도 벗어나려면 많은 걸음이 필요했다. 조금 지겨워졌을 때, 세상은 드넓은 황갈색 땅을 내주었다. 희성과 정빈은 그 사이의 회색 다리&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FBiITrH37Vx55UpuWdlnon89Pcww.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>끼리가 사는 곳 1 - 단편소설</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/27" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/27</id>
    <updated>2026-01-08T13:49:15Z</updated>
    <published>2026-01-08T13:41:38Z</published>
    <summary type="html">소년은 한 손에 강아지를, 다른 한 손에 이북 출신 아버지의 유골함을 들고 철원 와수리의 콘크리트 도로를 걸었다. 도로 양옆의 메마른 풀들은 바람에 눕듯 몸을 접었다. 통일이 되고 군부대가 떠난 뒤, 마을은 눈에 띄게 늙어 있었다.  소년은 여행을 계획했다. 아버지의 뼛가루를 그의 고향에 흩뿌리고, 오래전에 떠나 기억 속에 희미해진 어머니의 얼굴을 다시 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FStrwtT_aB7iRfaDmmUNhZduPsH4.png" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>충동 - 시</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/25" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/25</id>
    <updated>2025-12-18T00:13:30Z</updated>
    <published>2025-12-18T00:13:30Z</published>
    <summary type="html">작은 발걸음에 참새가 도망간다나는 한걸음의 거인겨우 그 한걸음겨우 그 나아아총기가 불법인 나라에서 턱밑에 방아쇠를 당기는 상상을 한다혹은 밤산책을 하다 담을 넘는 거야그 밑에는 물풍덩!걱정 마 상상이니까 우린 겁이 많아여기서는 괜찮아 숨을 쉬어총기가 불법인 나라에서턱밑에 방아쇠를 당기는 상상을 한다어린애여! 어린애여! 어린애여! &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FVR8WBSme-uOrG5AZrE5L4mWnS7s" width="496" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>시가 너무 솔직하다면 - 시</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/24" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/24</id>
    <updated>2025-12-13T15:12:54Z</updated>
    <published>2025-12-13T15:12:54Z</published>
    <summary type="html">도시는 연인들의 것나는붕어빵의 지느러미와 꼬리 사이 걸친한 줌의 부스러기 같은 것만지면 우수수 떨어지는땅에 누워 하늘을 바라보는말만은 청산유수보도블럭 아래 누워 속옷을 훔쳐본일본 변태의 이야기를 들은 적이 있다그와 내가 무엇이 다른가나의 시간은 관음으로 점철된도시의 연인들 얼굴 위 홍조와는 정반대국밥집 할머니가 반찬을꼬지집 아주머&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2Fbc9HoMWzOkYK8z-QIgge9p4nyyw" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>마이 케미컬 로맨스 - 시</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/23" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/23</id>
    <updated>2025-12-07T19:00:05Z</updated>
    <published>2025-12-07T18:55:12Z</published>
    <summary type="html">당신은 아이이자 스승그대를 사랑하는 죄를 지었어요그대가 보는 것을 보고 싶었으나그러면 눈이 멀어버릴 것이기에금기를 깨기 전 여기로 돌아온 셈여기는 차가운 곳 속이 메스껍고어느 노랫말처럼 부르짖겠어요당신을 사랑하지 않습니다&amp;hellip;&amp;hellip;.어제 그대를 사랑했던 것처럼당신을 사랑하지 않습니다&amp;hellip;&amp;hellip;.괜시리 눈꺼풀이 무거워지고감은 눈 아래로 보이는 그대 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2F3SBBnw3nWmjkX9VE7w2eiyPxmq4" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>나의 신세계 - 단편소설</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/14" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/14</id>
    <updated>2025-06-30T16:44:24Z</updated>
    <published>2025-06-17T13:24:51Z</published>
    <summary type="html">1       새얀은 뭄바톤 리듬을 즐기지 못했다. 거대한 스피커 옆에 굳이 자리를 잡은 채, 후드를 덮어쓰고 소음을 막았다.   그녀는 분주하게 움직이는 클럽 안 얼굴들과, 발을 보았다. 그리고 어지러운 듯 얼굴을 찡그렸다. 주머니를 뒤져 담뱃갑 하나를 꺼내기에 적절한 때였다. 라이터가 없다는 걸 뒤늦게 깨달았지만, 그때는 이미 담배 한 개비를 입에 물&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FnEIJ_9QLfUU7fuKn5jp5KC8JxRo" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (부록 2) : 후기 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/13" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/13</id>
    <updated>2025-06-18T11:34:58Z</updated>
    <published>2025-03-22T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">https://brunch.co.kr/@f5c4e106d53f439/4 &amp;lt;투 더 원더&amp;gt; 1화 보러가기   사실 전 원더걸스에 크게 관심이 없었습니다. 우연히 유튜브에서 그들에 관한 쇼츠를 보고 미국진출 이야기를 소재로 삼아야겠다는 오만한 접근을 했을 뿐입니다.  그런데 시나리오를 완성할 때 즈음의 전, 완전히 원더걸스의 팬이 되어 있었습니다. 아무래도 글을</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (부록) : 시나리오 기획안 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/12" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/12</id>
    <updated>2025-07-07T05:27:59Z</updated>
    <published>2025-03-15T11:45:44Z</published>
    <summary type="html">https://brunch.co.kr/@f5c4e106d53f439/4 &amp;lt;투 더 원더&amp;gt; 1화 보러가기  용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (8) : JYP의 뒷모습 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/11" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/11</id>
    <updated>2025-07-10T05:46:02Z</updated>
    <published>2025-03-08T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FAEzN--wtBLoNluDl5pz8-hmb_wM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (7) : 원더 월드 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/10" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/10</id>
    <updated>2025-03-01T08:39:32Z</updated>
    <published>2025-03-01T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) :&amp;nbsp;연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 :&amp;nbsp;앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것. CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었습니&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FiYTb5kxXm3Re7UGYFu3PkiwoXZQ.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (6) : 리더의 무게 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/9" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/9</id>
    <updated>2025-02-22T08:00:45Z</updated>
    <published>2025-02-22T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2Fn_QM_UVKuzle9_XfCIIJ9hkqAYE.jpg" width="480" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (5) : 선미의 탈퇴 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/8" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/8</id>
    <updated>2025-02-16T11:30:27Z</updated>
    <published>2025-02-15T07:00:02Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FRMqedoAp5OtTWqWmnMD1bxI629w.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (4) : 히든 페인 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/7" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/7</id>
    <updated>2025-02-08T08:31:15Z</updated>
    <published>2025-02-08T07:00:00Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2F8P6qduvW836iko11NOjB67Z_kzo.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (3) : 첫 전미 투어 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/6" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/6</id>
    <updated>2025-02-01T12:48:51Z</updated>
    <published>2025-02-01T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FWYAJIKWOjpzmvS6z56BDlfWUuEE.jpg" width="450" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (2) : 아메리칸 드림 - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/5" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/5</id>
    <updated>2025-07-25T12:27:32Z</updated>
    <published>2025-01-25T07:00:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것. CUT TO(컷 투) : 시간경과  &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것으로서 몇몇 장면들은 지극히 허구적인 추측과 요약에 바탕을 두었습니&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FraLnrcLcpAbxETadg2fqJAK4i20.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (1) : 박진영과 JYP - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/4" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/4</id>
    <updated>2025-01-19T07:07:25Z</updated>
    <published>2025-01-18T14:17:01Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과  0. 오프닝       검은 화면에 자막이 나타난다.      &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2FMJ551a2QfRL-O29gNQmcQo3DftM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>투 더 원더 (프롤로그) - 읽는 영화_시나리오</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://brunch.co.kr/@@htoF/3" />
    <id>https://brunch.co.kr/@@htoF/3</id>
    <updated>2025-06-06T04:49:25Z</updated>
    <published>2025-01-17T13:25:09Z</published>
    <summary type="html">용어 설명 V.O.(보이스 오버) : 연기자나 해설자 등이 화면에 보이지 않는 상태에서 대사나 해설 등의 목소리가 들리는 것. 디졸브 : 앞 장면이 서서히 사라지고 다른 장면이 서서히 나타나는것.   CUT TO(컷 투) : 시간경과   0. 오프닝       검은 화면에 자막이 나타난다.      &amp;ldquo;본 이야기는 역사 속의 사건과 인물들을 극적으로 각색한 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhtoF%2Fimage%2F2Ad8jU9vxqNA0O3eogkLSHyg3lM.jpg" width="500" /&gt;</summary>
  </entry>
</feed>
