<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Mayday</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ</link>
    <description>항해하며 여행하는 크루즈 승무원 May의 브런치입니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 08:26:31 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>항해하며 여행하는 크루즈 승무원 May의 브런치입니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F11OQ%2Fimage%2FQ_r6_vTeHIkS6XfSW4k7CHfmmU8.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>크루즈 승무원 노트 #5  - 피할 수 없는 세상의 순리 : 죽음(Death)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ/5</link>
      <description>세상의 순리  이번엔 조금 무거운 주제로 글을 써보려고 한다. 모든 생명은 태어나서 한 번뿐인 삶을 살다 떠난다. 즉 모든 생명체에게 죽음이 존재하고 이것은 자연스러운 삶의 과정이다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;호화롭고 럭셔리한 크루즈는 어느 누구에게나 한 번쯤 가고 싶은 곳이 아닐까 싶다. 크루즈 여행을 앞둔 승객들은 승선하기 전부터 들떠있는 흥분을 감출 수 없어 보였고, 그&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F11OQ%2Fimage%2FD2hpOuZeTzaF9EraXYjGlvOOs4I.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Sep 2018 08:46:32 GMT</pubDate>
      <author>Mayday</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@11OQ/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>크루즈 승무원 노트 #4 - 견장의 무게</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ/4</link>
      <description>견장의 무게    보통 해외취업 혹은 외국계 기업이라 하면 우리나라와는 조금 다르게 더 자유로운 직급체계를 생각한다. 나 또한 승선을 앞두고 한국 회사의 회식문화를 벗어나 계급의 상하관계에서 조금 멀어진, 차별 없는 자유로운 분위기의 회사생활을 꿈꿨다.    하지만 안타깝게도 크루즈 선상 위의 생활은 생각만큼 자유롭지 못하며 수직관계는 존재할 수밖에 없었다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2FFSuZ0RLPSBpDEML9cOChRVrvGQE.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 19 Jan 2018 18:50:31 GMT</pubDate>
      <author>Mayday</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@11OQ/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>크루즈 승무원 노트 #3 - 미스코리안, 혼자 한국인으로 일한다는 것</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ/3</link>
      <description>Hello Ms.Korean   20시간이 넘는 비행을 마치고 도착한 포트에서 보이던 아파트 한 채만 한 크루즈 선을 보았을 때의 설레임을 잊을 수 없다. 그동안 꿈꾸고 상상하던 선사위에 내가 있다니!        첫 승선을 하고 HR 오피스까지 가던 그 짧은 시간 동안, 많은 크루들의 스포트라이트를 한눈에 받았었다. 신기하면서도 관심이 가득한 눈빛으로 &amp;quot;&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2F6_qHmk7N9h6fjo1uA_n_UyxC1Ns.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 19 Jan 2018 18:38:54 GMT</pubDate>
      <author>Mayday</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@11OQ/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>크루즈 승무원 노트 #2 - 가장 힘든 것, 언어란 장애물</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ/2</link>
      <description>가장 힘들었던 일    힘들었던 일은 많다. 그중에 가장 힘들었던 일은 혹은 힘들게 만들게 된 요인은 누가 뭐래도 '언어'이다.     크루즈의 공통 언어는 '영어', 그리고 우리 회사 게스트의 90% 이상이 미국인이기 때문에 의사소통을 위해서 영어가 필수이다.     당연히 크루즈 승무원이 되겠다고 했을 때, 영어 공부는 꾸준히 해왔다. 근데 문제가 있었&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2FVIa3zjQmpLRS--9q_Zck921bnZQ.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 13 Jan 2018 21:42:48 GMT</pubDate>
      <author>Mayday</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@11OQ/2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>크루즈 승무원 노트  - 내가 크루즈 승무원이 된 이유</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@11OQ/1</link>
      <description>프롤로그 어제는 미국 오늘은 바하마 그리고 내일은 멕시코, 이리 번쩍 저리 번쩍 항공승무원과는 다른 크루즈 승무원. 우연한 기회로 접하게 된 크루즈 여행을 통해 크루즈 승무원이라는 직업을 알았고 지금은 넓은 바다를 항해하며 생전 듣도보도 못한 곳을 누비며 여행하는 크루즈 승무원이 되었습니다. 한번 항해를 시작하면 최소 6개월을 휴무 없이 일하며 우여곡절을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F11OQ%2Fimage%2F-sjT_kuC2MZ86I7D3Dnuy2xvMvk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 29 Dec 2017 02:58:28 GMT</pubDate>
      <author>Mayday</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@11OQ/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
