<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Lost in Translation</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@184k</link>
    <description>Delivering the latest foreign online contents that the Korean press rarely dealt with.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Fri, 01 May 2026 21:14:04 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>Delivering the latest foreign online contents that the Korean press rarely dealt with.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FVUbG9eVOHS0_vxbxdbFwiyAXgqE.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>인스타그램 짝사랑 후 내가 배운 것 - 자레드 우드, 2020년 9월 11일, 뉴욕타임스 모던 러브</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/283</link>
      <description>원문: What I Learned From My Instagram Crush   그의 체육관에 도착하려고 버스만 세 번이나 갈아탔고,&amp;nbsp;2시간 넘는 시간이 걸렸다. 나는 서울의 한 어학원에서 분할 근무(split shift)를 하고 있었는데, 낮잠을 자거나 혹은 그 헬스장으로 여행을 떠나려고 5시간의 텀을 두었고, 특히 출퇴근 시간이 너무나 길었기 때문에, &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2F1SGsb1PkffSlUKWSc8KmVBRl0yY.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2020 10:30:20 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/283</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기회주의자가 말하는 승진 노하우 - 슬라바 아크미첫, 20/09/28 / spakhm's newsletter</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/282</link>
      <description>성장하는 회사의 직원으로서 어떤 커리어 조언을 주로 받을까? 일을 잘하거나, 도전적인 자세를 유지하거나, 모든 단계마다 배움에 집중하거나, 멘토를 찾거나, 혹은 멘토링을 해주거나, 혹은 OKR(Objectives &amp;amp; Key Results)을 분쇄하거나. 몇몇 분기마다 자신의 장단점을 파악할 수 있는 실무 평가를 수용하면서, 성장과 학습을 위한 준비를 마친다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2Fc_Jz9f7cT8mxvPajDqqz4Wuhwuk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2020 06:40:48 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/282</guid>
    </item>
    <item>
      <title>EPL 리버풀이 승승장구한 까닭은? - 브루스 셴펠드, 2019년 5월 22일, 뉴욕타임스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/281</link>
      <description>원문:&amp;nbsp;https://www.nytimes.com/2019/05/22/magazine/soccer-data-liverpool.html   독일 출신의 위르겐 클롭(Jurgen Klopp)이 리버풀 감독으로 부임해서 활동을 시작한 지 약 3개월 정도가 지났을 때인 2015년 11월, 이 클럽에서 조사 및 연구를 책임지는 이안 그레이엄(Ian Graham)이 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2Fm0ntVt9ByJq35Bom12MtYOrLLSk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2020 09:38:41 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/281</guid>
    </item>
    <item>
      <title>넷플릭스 문화</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/277</link>
      <description>엔터테인먼트는 우정처럼 인간의 가장 기본적인 욕구이다. 우리가 느끼는 기분을 변화시켜줄 뿐만이 아니라 서로 간의 공통점도 만들어준다. 그간 전 세계가 경험하지 못한, 엄청난 규모와 값싼 가격으로, 넷플릭스는 더 나은 엔터테인먼트를 제공한다. 우리는 모든 사람들이 즐거워지고, 전 세계가 웃을 수 있기를 바란다.  이 문서는 우리만의 고유한 직원 문화에 대하여&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FlIrGyKRbfZTmIHTGyuUsTVEzzjk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2020 05:20:08 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/277</guid>
    </item>
    <item>
      <title>유발 하라리: 코로나 이후의 세계 - 유발 노아 하라리, 2020년 3월 20일, 파이낸셜 타임스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/276</link>
      <description>현재 전 세계 인류는 지구촌 위기를 겪고 있다. 아마도 우리 세대가 직면한 최대 위기일지도 모른다. 대중과 정부가 앞으로 몇 주 동안 결정할 선택들에 따라 세계가 그만큼 달라질 것이다. 그들은 의료보건뿐 아니라 경제와 정치, 그리고 문화까지도 새롭게 바꿀 것이다. 재빠르게, 그리고 단호하게 움직여야 한다. 또한 우리의 결정으로 인해 야기될 장기적인 결과물에&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FpvQoAkSSZLSGg03VXqSOAAHkAMc.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2020 02:41:38 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/276</guid>
    </item>
    <item>
      <title>샤론 최가 밝히는 '기생충' 수상 시즌 - Sharon Choi, 2020년 2월 18일, 버라이어티</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/275</link>
      <description>센세이셔널한 작품 [기생충]을 가지고 칸 영화제에서 황금종려상을 수상한 봉준호 감독 곁에서 처음으로 대중에게 모습을 보인 이후로 통역가인 샤론 최는 명실상부 이번 어워드 시즌에서 가장 중요한 인물(MVP)로 각광받았다. 어두운 색깔의 간소한 복장 차림을 한 채 언제나 공책을 움켜쥐었던 이 조용한 영화 전공 학생은 할리우드에서 가장 화려한 연단에 연거푸 올라&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FFDW62_IFOF3rfQfrPRoqR0_vo60.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 22 Feb 2020 08:02:26 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/275</guid>
    </item>
    <item>
      <title>비트코인 버블을 넘어서서 - 스티븐 존슨, 2018년 1월 16일, 뉴욕타임스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/244</link>
      <description>&amp;quot;layer innocent nothing argue pottery winner cotton menu task slim merge maid&amp;quot;  문장 속 단어들의 순서는 무의미하다. 알고리듬에 의해 묶인 무작위 단어 조합은 영어사전에서 벗어나 보다 자유로워진다. 윗 문장이 나에게 있어 특별히 귀중한 이유는, 메타마스크(Metamask)라는 소프트웨어 프로그램&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2Fvt7qsrVbktBT0rDmxFX8SCvR1J0.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 26 Apr 2018 05:25:34 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/244</guid>
    </item>
    <item>
      <title>남자가 너무 많다 - 사이먼 대니어, 애니 고웬 / 2018년 4월 18일, 워싱턴포스트</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/264</link>
      <description>원문: TOO MANY MEN  중국과 인도를 합하면, 남성들의 수가 여성들의 수보다 약 7천만 명이 더 많다. 하지만 이들 국가는 남성으로 쏠린 성 불균형 문제를 이제야, 그것도 뒤늦게 대처하기 시작했다.  인류 역사상 이러한 경우는 전례가 없을 정도다. 문화적 관행과 정부의 법령, 그리고 현대 의학기술의 발전의 결합으로 인해서 전 세계에서 가장 인구가 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FFAhFtNi5vQTXTws-exq1DAO__vQ.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 23 Apr 2018 01:36:52 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/264</guid>
    </item>
    <item>
      <title>어떤 언어가 배우기에 가장 좋을까? - 로버트 레인 그린 / 이코노미스트 1843 매거진 3~4월호</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/262</link>
      <description>외국어를 공부하는 사람들에게 있어 잔혹한 사실 한 가지가 있다. 영어가 모국어인 사람들은 다른 나라의 언어를 배우려고 하지 않는다는 점이다. 40년 간 유럽연합에 속했던 영국에서는 A-Level(대학 입학시험)의 불어 및 독어 응시생 수가 20년 전과 비교해서 약 절반 정도가 줄었다. 한때 스페인어가 인기를 끈 적이 있지만 최근 20년 동안은 정체되는 양상&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FTZcVhzBKiAupkiBxxT3AGY1MLyc.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 09 Apr 2018 07:30:02 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/262</guid>
    </item>
    <item>
      <title>스타벅스의 사회적 가치와 중국 내 성공 전략 - 리드 호프먼, 하워드 슐츠 / [마스터스 오브 스케일] 에피소드 21</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/261</link>
      <description>성우: 그간 게임쇼가 단 한 번도 열린 적이 없었던 실리콘밸리에서 최초로 개최되는 라이어스 클럽(Liars Club)에 오신 여러분들을 모두 환영합니다. 이 프로그램은 1976년도 게임 쇼 버전의 [마스터스 오브 스케일]입니다. 사회자는 리드 호프먼(Reid Hoffman)입니다!!  리드 호프먼: 모두 환영합니다. 감사합니다, 오, 감사해요! 라이어스 클&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2Fu0N4u567NgwEfHHrbkMy6bQkHoQ.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 06 Apr 2018 06:28:46 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/261</guid>
    </item>
    <item>
      <title>서곡: 질서와 혼돈 - 조던 피터슨, [12 Rules for Life]&amp;nbsp;&amp;nbsp;발췌</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/259</link>
      <description>[OVERTURE]  이 책은 긴 역사와 짧은 역사를 가지고 있다. 일단 짧은 역사부터 시작해 보자.  2012년에 나는 쿼라(Quora)라는 웹사이트에 답변을 달기 시작했다. 쿼라에서는 어느 누구도 종류와 상관없이 온갖 질문을 올릴 수가 있고, 어느 누구도 답변을 달 수가 있다. 독자들은 답변이 마음에 들면 &amp;lsquo;공감(upvote)&amp;rsquo;을 누른다. 만약 마음에 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FGK1Xmb0pMpckg-D9IEu80bDC3rU.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 28 Mar 2018 07:29:59 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/259</guid>
    </item>
    <item>
      <title>세계 최연소 여성 억만장자의 끝없는 추락 - 닉 빌튼, 2016년 10월호, 배니티 페어 하이브</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/257</link>
      <description>작년(2015년) 10월 16일 늦은 금요일 밤에 엘리자베스 홈스(Elizabeth Holmes)는 자신에게 더 이상 남은 선택지가 없다는 걸 깨달았다. 스탠퍼드 대학을 중간에 자퇴하고, 만 19세 나이로 혈액 테스트 제품을 내놓는 스타트업으로써 당시 회사 가치만 한때 90억 달러(한화 약 9조 6천억 원)에 육박했던 테라노스(Theranos)를 창업한 그&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FfUoKfeBYOtY9OgslTq9o9fHVhog.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 16 Mar 2018 08:09:09 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/257</guid>
    </item>
    <item>
      <title>당신은 새벽 5시에 일어나지 않아도 됩니다 - 존 웨스텐버그, 2017년 8월 30일, 미디엄</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/255</link>
      <description>성공을 주제로 한 블로거들은 당신에게 좆같은 것만 팝니다. 아니요, 당신은 새벽 5시에 일어나서는 안 됩니다.  당신은 타인의 아침 일상을 따라 해서는 안 됩니다. 왜 그런지 아세요? (그 사람들이 말하는) 그대로 한번 말을 해볼게요.  새벽 5시에 일찍 일어나서.. 레몬이 담긴 따스한 물을 한 잔 마시고.. 재빠르게 움직이면서.. 책 한 권을 읽고.. 4&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2F4mzvn5Fd2xo65SENshMUN0wteHA.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 09 Mar 2018 04:11:01 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/255</guid>
    </item>
    <item>
      <title>&amp;quot;#미투&amp;quot; 시대에 발맞춰, 미인 선발대회를 재고하다 - 마곳 미플린, 2018년 3월 1일, 워싱턴포스트</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/254</link>
      <description>현재 미스 아메리카 선발대회는 오명을 뒤집어쓴 상황이다. 대회 CEO는 사임을 표했고, 한때 미스 아메리카들의 팬이라고 지칭했던 소설가 제니퍼 와이너(Jennifer Weiner)는 바야흐로 &amp;quot;미스 아메리카의 종말&amp;quot;을 선언하고 나섰다. 그렇다면 우선 미인 선발대회가 과연 무슨 의미를 지니는지 물어볼 가치가 있겠다. 미스 아메리카는 지난 1921년 첫 우승자&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FC0Z_1-tlI0ALng2c6jmsGH5cmLg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 06 Mar 2018 05:44:49 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/254</guid>
    </item>
    <item>
      <title>평창 올림픽 관련 포르노 웹사이트 접속량 통계 수치 - 2018년 2월 15일, 폰허브 인사이트</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/253</link>
      <description>세계 최대 규모의 포르노 웹사이트인 폰허브(Porn Hurb)에서 2월 9일 이후로 &amp;quot;올림픽&amp;quot;. &amp;quot;올림픽 경기&amp;quot; 관련 검색어가 평균치에 비해 무려 561%나 상승했다.   1) 폰허브를 찾는 전 세계 네티즌들은 올림픽뿐 아니라, 개최지인 한국에 대해서도 엄청난 관심을 보였다. &amp;quot;한국&amp;quot;, 혹은 &amp;quot;한국인&amp;quot; 관련 검색어가 2월 9일 이후로 전년 대비 38%가 늘&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FBl7RkOjGgw541xs7gVbJtGxNcxY.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 01 Mar 2018 08:44:01 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/253</guid>
    </item>
    <item>
      <title>올림픽 피겨 스타의 20대 초반 선수 은퇴 안내서 - 사샤 코언, 2018년 2월 24일, 뉴욕타임스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/252</link>
      <description>2006년 2월 23일, 이탈리아 토리노에서 열린 동계올림픽 피겨 종목의 프리 스케이팅에 출전한 나는 초반 30초 동안 두 번이나 링크에 넘어졌다. 관중석에서 나온 탄식은 일순간 경기용 음악은 물론, 심지어 나의 생각까지 앗아가고 말았다. 토리노는 나의 두 번째 올림픽 출전이었다. 그 순간, 나는 금메달과는 확연히 거리가 멀어졌다고 직감했다.  하지만 나는&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FmX1uOlly2mkf7zENqFu-lRUPxz4.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 27 Feb 2018 01:55:47 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/252</guid>
    </item>
    <item>
      <title>왜 서구 선진국은 동계올림픽 개최에 흥미가 없을까 - 스튜어트 케니, 2018년 1월 31일, 엠포라</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/249</link>
      <description>원문: The Lasting Legacy / Why Does Nobody Want to Host the Winter Olympics Anymore?  이제는 그 누구도 올림픽 개최를 원하지 않는다. 혹은, 2022년 동계올림픽 개최지로 중국 베이징이 결정된 작년에 그런 말이 오고 간 것 같다. 그때 개최지 선정을 다툰 다른 후보 도시들이 별로 없었다.  I&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FGN8j39XEPGc0uzIZKJb06NSVTbw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 21 Feb 2018 12:25:29 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/249</guid>
    </item>
    <item>
      <title>평창의 거대한 인형들을 제작한 뉴욕 브루클린의 예술가 - 사라 로피노, 2018년 2월 9일, 아트넷 뉴스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/248</link>
      <description>지난 금요일 한국 평창에서 열린 동계올림픽 개막식을 시청하던 지구촌 수억 명의 시청자들은 신화 속에 나올 법한 상상의 동물, 호랑이나 새, 그리고 용들로부터 환영 인사를 받았다. 아마도 이건 역사상 가장 많은 사람들이 본 인형극이었을지도 모른다. 하지만, 뉴욕 브루클린에서 활동하는 인형 디자이너 니콜라스 마혼(Nocholas Mahon)에게 이 5분짜리 인&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2Fcf6yNNUu2hAoxM9YdDNmqIBxiY0.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 12 Feb 2018 04:29:27 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/248</guid>
    </item>
    <item>
      <title>평창 올림픽 개막식을 수놓은 드론 1,218대 - 브라이언 바렛, 2018년 2월 9일, 와이어드</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/247</link>
      <description>어떤 올림픽이든지 간에 개막식은 세계적인 장관을 불러일으키는 동시에, 하나의 축하 행사로써, 뒤에 치러지는 경기들만큼이나 최고조의, 절대로 잊혀지지 않는 순간들을 만들어낸다. 평창 동계올림픽의 경우, 행사가 시작되는 순간을 화면으로 편안히&amp;nbsp;본 사람들은 그간 볼 수 없었던 광경을 목격했다. 드론 1,218대가 기술적인 조합을 만들어내며 세계 기록을 갈아치웠기&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FvvCJ7XZ-wesEk6_YC1Qa-5Ayg4Q.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 11 Feb 2018 09:38:31 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/247</guid>
    </item>
    <item>
      <title>골드만삭스의 블록체인 설명서</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@184k/246</link>
      <description>새로운 기술은 우리의 거래를 재정의하고 있다. 이 얘기가 놀라울 정도로 원대하게 들린다면, 진짜로 그렇기 때문이다. 블록체인에는 우리가 사고파는 방식을 바꾸고, 정부와 상호 작용을 하며, 부동산 소유권부터 유기농 채소까지 모든 것을 검증할 수 있는 잠재력이 있다. 인터넷의 개방성에 암호기술의 보안을 더해서 모든 사람들이 핵심 정보를 확인하고 신뢰를 구축하도&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F184k%2Fimage%2FULgCGWl8S3MdgG99sKJOCspdGW8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 05 Feb 2018 07:36:43 GMT</pubDate>
      <author>Lost in Translation</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@184k/246</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
