<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Sunny Lee</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx</link>
    <description>자신의 한계를 직접 만져보기 위해 삶을 살고 글을 씁니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 01:18:53 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>자신의 한계를 직접 만져보기 위해 삶을 살고 글을 씁니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2FsWWzGkY80rU6cO9GzQTD-Josi7E.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>가이드를 넘어서: 포용적 글쓰기의 본질 ⑨ - 가이드를 지키면 포용적인 글을 쓸 수 있을까?</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/61</link>
      <description>지금까지 한국어 사용자를 위한 Inclusive writing을 카테고리별로 알아보았다. 많은 카테고리, 더 많은 규칙, 그보다 더 많은 예시 단어들. 이 모든 걸 어떻게 지키며 글을 쓸 수 있을까?  Inclusive Writing 가이드의 진짜 목적 이 가이드는 단어를 주입식으로 암기해서 '좋은 표현'과 '나쁜 표현'을 기계적으로 구분하자는 것이 아니다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FSodBnWPfiCoVaMmNozC6SU5wcNo.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 18 Dec 2025 13:11:06 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/61</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusvie Writing 한글 패치 ⑧ - 다양한 사회 계층,&amp;nbsp;문화&amp;middot;정치&amp;middot;종교, 체형을 포용하는 글쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/60</link>
      <description>지금까지 나이, 성별, 인종, 장애와 관련된 포용적 글쓰기를 살펴봤다. 많은 inclusive writing 가이드가 이 네 가지를 기본 축으로 다루지만, 사회의 맥락에 따라 카테고리를 더할 수 있다. 한국은 자본주의 체제 속 계층 격차가 뚜렷하고, 휴전국이라는 특수성 때문에 냉전 구도의 정치 인식이 잔존한다. 종교의 자유가 보장되지만 기성세대 중심의 권위</description>
      <pubDate>Wed, 17 Dec 2025 13:17:34 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/60</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusvie Writing 한글 패치 &amp;lt;장애&amp;gt; ⑦ - 장애인과 비장애인을 위한 글쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/59</link>
      <description>영어에서는 장애인 차별주의를 Ableist라고 하는데 Ability가 능력이라는 뜻이기 때문에 Ableist는 '능력주의'로 해석할 수도 있겠다. Ableist는 비장애인의 능력을 '정상'으로 간주하고, 그 기준에 미치지 못하는 사람을 차별하는 사고와 구조를 의미한다. 처음 이 단어를 접했을 때, 나는 이 단어가 장애인 차별주의라는 뜻임을 단번에 이해하지</description>
      <pubDate>Tue, 16 Dec 2025 12:42:17 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/59</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusvie Writing 한글 패치 &amp;lt;인종&amp;gt; ⑥ - 다른 인종을 위한 글쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/58</link>
      <description>날이 갈수록 인기를 더해 가는 K-pop 열풍 덕분에 한국은 하나의 국가 브랜드로서 글로벌 위상을 높여가고 있다. 그러나 정작 한국 사회가 다양한 배경의 사람들을 동등한 사회 구성원으로 받아들일 준비가 되어 있는지는 여전히 의문이다. 한국은 오랫동안 단일민족 국가라는 정체성을 강조해 왔고, 지금도 다른 국가와 비교하면 민족적&amp;middot;인종적 다양성이 높지 않다. 그</description>
      <pubDate>Mon, 15 Dec 2025 13:47:23 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/58</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusvie Writing 한글 패치 &amp;lt;젠더&amp;gt; ⑤ - 모든 성별과 성적지향을 위한 글쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/57</link>
      <description>한국에서 젠더는 여전히 첨예한 이슈다. 성별을 둘러싼 갈등이 지속되며 단어 하나에도 민감하게 반응하는 분위기가 자리 잡았다. 내 생각에 그 갈등이 쉽게 좁혀지지 않는 이유 중 하나는 많은 사람들이 성차별을 단순히 '여성을 싫어하는 감정'으로만 이해하고, 자신은 그런 감정이 없으니 성차별과 무관하다고 여기는 데 있다. 하지만 성차별은 감정의 문제가 아니라, &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2Fz4FDi0770S5l0NiLchnMfKTxvFE.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 10 Dec 2025 13:41:05 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/57</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusvie Writing 한글 패치 &amp;lt;나이&amp;gt; ④ - 에이지즘 없는 글쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/56</link>
      <description>한국의 Inclusive writing 가이드를 만든다면? 2025년 9월, 국회 여성가족위원회는 법령 용어를 '경력단절 여성'에서 '경력보유 여성'으로 바꾸는 개정안을 통과시켰다. 찬반 의견이 엇갈렸다. 기존 용어가 여성에게 낙인을 찍는다는 지적에 찬성하는 목소리가 있었고, 용어 변경만으로는 현실 문제가 해결되지 않는다는 반론도 있었다. 두 입장 모두 일&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FAwJcH8Otx328H4IhrwvUtYumpTs.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 07 Dec 2025 06:21:11 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/56</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusive Writing으로 다양성 포용하기 ③ - 젠더, 인종, 사회적 계층에 대해서</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/55</link>
      <description>나이와 장애에 대한 Inclusive Writing을 지금껏 알아봤다. 이 편에서는 젠더, 인종, 사회적 계층 그리고 문화와 종교/정치 상황/체형을 포용하는 글쓰기에 대해서도 이야기해 보겠다.  젠더  인류는 태초부터 남성과 여성이 함께 존재해 왔다. 그러나 오랫동안 사회 구조는&amp;nbsp;남성 중심으로 이어져 왔고, 언어 역시 그 흐름이 반영되어 있다. 남성 중심 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FQrZz5aEeARHki_6MUV1MaughBmw.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 09 Nov 2025 11:31:14 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/55</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusive Writing으로 다양성 포용하기 ② - 나이와 장애에 대해서</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/54</link>
      <description>2017년 미국 트럼프 행정부는 질병통제예방센터(CDC)를 비롯한 보건&amp;middot;연구 기관에 특정 단어 사용을 피하라는 지침을 내렸다. 금지어로 알려진 단어는 다음과 같다. Vulnerable (취약한) Entitlement (수급권, 권리) Diversity (다양성) Transgender (트랜스젠더) Fetus (태아) Evidence-based (증거 기반)&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2F62ocq06WjCR2QFd6TRWj0o7oiyo.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 02 Nov 2025 13:31:24 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/54</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Inclusive Writing의 시작 ① - 무해한 글쓰기의 시대</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/53</link>
      <description>지난여름, 미국의 한 의류 회사에서 내놓은 광고가 논란을 불러일으켰다. 광고에서는 금발의 파란 눈을 가진 백인 배우가 화면을 응시하고, 그가 멋진 청바지(Jean)를 가지고 있다는 카피가 옆에 보인다. 일부 SNS에서는 Jean이 영어로 유전자(Gene)와 같은 발음이라 사람들은 이 광고가 백인 유전자가 우월하다는 메시지를 준다는 비판이 확산되었다. 의류 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FEjka05_S-re5pxn4aS-hsCkurf8.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 30 Oct 2025 10:07:12 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/53</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lokalise 사용기 2 - 다국어 번역 - 외주 번역가와 함께 Lokalise에서 텍스트를 번역해 봤어요</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/52</link>
      <description>앞선 두 편에서는 왜 Lokalise를 도입했는지, 그리고 어떻게 제품 내 텍스트를 관리했는지를 중심으로 이야기했어요. 이번 글에서는 다국어 번역을 준비하고 진행한 실제 과정을 공유해보겠습니다. 저는 2023년 1월부터 준비를 시작해서 9월에 17개 언어를 추가 지원하는 버전을 런칭했어요. 번역 에이전시를 어떻게 선정했는지, 번역을 시작하기 전에 어떤 사전&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FHZD2g9sMZdRMY1RcR6FnrvoGiHQ.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 24 Apr 2025 13:15:31 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/52</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lokalise 사용기 1 - 텍스트 관리 - 개발자와 함께 Lokalise에서 텍스트를 관리해봤어요</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/51</link>
      <description>지난 편에서는 Lokalise가 어떤 툴인지, 왜 도입했는지 이야기했어요. 이번 글에서는 실제로 Lokalise를 사용해 텍스트를 어떻게 관리했는지, 그리고 UX 라이터와 개발자가 어떻게 역할을 나눠 협업했는지 공유해보려고 해요. 저는 당시 회사에서 Lokalise 툴 관리자 역할을 담당했지만, 저 혼자서만 툴을 활용하지는 않았어요. 개발자와 함께 체계적인&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FFdO40NM6MzoNzDqrp-hpu1F-txo.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2025 05:02:21 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/51</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lokalise, 써보니까 어때요? - UX 라이터가 실무에서 직접 써보고 느낀 장단점 정리</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/50</link>
      <description>이전 회사에서 저는 UI 텍스트를 관리하면서 17개 언어로 번역하는 프로젝트를 진행했어요. 그 과정에서 사용한 번역 관리 툴이 바로 Lokalise였고, 이 툴의 실무 운영도 제가 맡았어요.  그러다 보니 다국어 번역을 준비하는 분들, 또는 번역 관리 툴 도입을 고민하는 분들로부터 &amp;ldquo;Lokalise가 어떤 툴이에요?&amp;rdquo;, &amp;ldquo;어떻게 쓰면 좋아요?&amp;rdquo; 같은 질문을&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FZy0RaaW67ohnyoq_otfBGzqW-lk.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2025 06:04:57 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/50</guid>
    </item>
    <item>
      <title>UX 라이팅, 매슬로의 피라미드를 타다 - 욕구를 깨우고 충족시키는 UX 라이팅 전략</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/49</link>
      <description>사용자를 행동하게 하는 원동력, 욕구  성공적인 제품을 만들기 위해 가장 중요한 요소는 무엇일까?  핫한 기능, 트렌디한 디자인, AI 추천 알고리즘, 가격 경쟁력, 매끄러운 UX&amp;hellip; 이 모든 걸 뛰어넘는 요소가 하나 있다. 바로 사용자의 욕구다.  아무리 훌륭한 제품이라도 사용자의 욕구를 건드리지 못하면 외면당한다. 반면 사용자의 욕구를 정확히 충족시킨다면&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FSfvTr5EWUGiZ7w_7oCu0ic0bzj0.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 24 Mar 2025 13:13:57 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/49</guid>
    </item>
    <item>
      <title>황금기를 정산하며 - 집과 생활비가 보장되는 4개월 동안 나는 무엇을 이루었을까</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/46</link>
      <description>지난 10월부터 2월까지 나는 주거(전셋집)와 생활비(실업급여)가 보장되는 황금기를 보냈다. 황금기 동안&amp;nbsp;나만의 시간을 가지고 싶었고,&amp;nbsp;이런 목표를 세웠다.  그리고 4개월이 지나 이러한 결과를 만들었다!   달성한 목표와 달성하지 못한 목표를 하나씩 살펴보자.  달성한 목표  디제잉 배우기 3개월 완성 디제잉 수업을 들었다. 루프나 효과음 같은 고급 기술&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2F1qtkGPXTrDWGy3mrir-QtVOWbsM.png" width="283" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 20 Mar 2021 11:22:13 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/46</guid>
    </item>
    <item>
      <title>2021년 2월 22일 - 2월 28일 일기 - Last epsiode,&amp;nbsp;New&amp;nbsp;job, New&amp;nbsp;season</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/45</link>
      <description>Goal 플랭크 1분 일주일에 4번 이상 하기 실패.. 일주일에 3번..  영어 단어 공부 일주일에 5번 이상 하기 실패.. 일주일에 4번..  Get it done! - DJing 수업 완료. - 입사 면접 완료.  Burner - 엄빠랑 등산 완료. - 브런치 글 쓰기는 하지 못했다..  WEEKLY REFLECTION Productivity 서류+면접&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FTv6hP73fcuRtticekkKY82rRKPg.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 01 Mar 2021 07:48:22 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/45</guid>
    </item>
    <item>
      <title>2021년 2월 15일 - 2월 21일 일기 - Frustration,&amp;nbsp;Self-doubt,&amp;nbsp;Carry on</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/44</link>
      <description>Goal 플랭크 1분 일주일에 4번 이상 하기 실패.. 일주일에 1번..  영어 단어 공부 일주일에 5번 이상 하기 실패.. 일주일에 2번..  Get it done! - 화상 면접 완료. - 과제 제출 완료. - DJing 수업 완료.  Burner - 유기견 쉼터 봉사 완료. - 브런치 글 쓰기는 하지 못했다..  WEEKLY REFLECTION Pro&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2Fr54i-wwf4nGDwhjpDDCEprbsW64.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2021 02:16:46 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/44</guid>
    </item>
    <item>
      <title>2021년 2월 8일 - 2월 14일 일기 - Immersion, Car&amp;nbsp;accident, Beach</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/43</link>
      <description>Goal 포트폴리오 완성 포트폴리오가 완성되었다. 결국 중간에 검수자가 바뀌었고, 새로운 검수자님께 서비스를 받았는데 이것도 100% 만족스럽진 않아 결국 내가 다시 작업해야 했다.  플랭크 1분 일주일에 4번 이상 하기 실패.. 일주일에 2번..  영어 단어 공부 일주일에 5번 이상 하기 실패.. 일주일에 3번..  Get it done! - 협업 작업 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FfK_gP9cEUeHqnw5Ytta0eUSoiM8.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 02:11:34 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/43</guid>
    </item>
    <item>
      <title>제주의 유기견 다비가 준 용기 - 사지 말고 입양하세요</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/42</link>
      <description>우울한 사람의 집에 온 우울한 개 다비가 우리 집의 불청객은 아니었지만 다비는 불청객처럼 보였다. 어디에도 어울리지 않고 불편해 보이는 모습이 보는 나 마저 불편하게 만들었다. 다비는 모든 두려워했다. 여느 개처럼 멍멍 짖는 대신 다비는 흑흑 흐느꼈다. 실연당한 이처럼 밥도 제대로 먹지 않는 다비의 모습이 안쓰럽다가도 한편으로는 이런 생각도 들었다. '나도&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FtnnK8pceIugeixOwWCtNPWozvI8.jpg" width="470" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 12 Feb 2021 15:36:30 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/42</guid>
    </item>
    <item>
      <title>2021년 2월 1일 - 2월 7일 일기 - Speaker, Writer, Mixer</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/41</link>
      <description>Goal 포트폴리오 완성 영문 포트폴리오 초안이 거의 완성되었고, 검수 및 개선&amp;nbsp;서비스를 받고 있는데&amp;nbsp;1차 수정안이 영 못 미더워 다시 작업해달라고 요청한 상태이다. 조금만 더 기다려보자. 힘을 내줘, 검수자님!  플랭크 1분 일주일에 4번 이상 하기 일주일에 4번 성공!  영어 단어 공부 일주일에 5번 이상 하기 일주일에 5번 성공!  Get it don&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2Fucrrprua-IRysyezZusBDHIvyKU.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2021 03:27:38 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/41</guid>
    </item>
    <item>
      <title>2021년 1월 25일 - 1월 31일 일기 - Anxiety,&amp;nbsp;Desire, Balance</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@1bJx/40</link>
      <description>Goal 포트폴리오 완성 포트폴리오 작업은 왜 하면 할수록 일이 더 많아지는 거지 ㅜㅜ 아직도 미완인 포트폴리오  플랭크 1분 일주일에 4번 이상 하기 일주일에 4번 성공!  영어 단어 공부 일주일에 5번 이상 하기 일주일에 6번 성공!  Get it done! 입사지원서 (CV 및 Cover Letter) 전송 완료. DJing 수업 완료.  Burner&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F1bJx%2Fimage%2FSyYbi2TXwGTXjXM-mKtG81fEX8Y.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2021 01:58:20 GMT</pubDate>
      <author>Sunny Lee</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@1bJx/40</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
