<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Janine Langendorfer</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@21Tu</link>
    <description>Janine Langendorfer의 브런치입니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 15:44:07 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>Janine Langendorfer의 브런치입니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2FCHJbhhOtqQrFNnpY3rnq2aaSkTg.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@21Tu</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>기타 등등 = etc.?!?! - Funky J의 통번역이야기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@21Tu/1</link>
      <description>(아래의 내용은 본인이 타 블로그에 기고하는 내용을 옮겨와 편집한 것입니다.&amp;nbsp;출처: blog.naver.com/0327happy)  오늘은 한국어에서 아주 흔히 쓰는 표현 중 하나인 '기타 등등'에 대해서 말씀 드릴까 합니다. 보통 한국어에서 나열할 내용이 많을 경우 몇 가지만 언급을 하고 '기타 등등'이라는 표현으로 갈음을 하곤 하는데요, 많은 분들이 이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F21Tu%2Fimage%2F9HGxkx7FlY45e78OVpf550FJUvw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 21 Mar 2018 08:10:24 GMT</pubDate>
      <author>Janine Langendorfer</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@21Tu/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
