<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>이나나</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy</link>
    <description>사랑하는 사람들의 숨길 수 없는 마음을 그리는일러스트레이터 이나나입니다 :)2-nana@naver.com</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 03:28:23 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>사랑하는 사람들의 숨길 수 없는 마음을 그리는일러스트레이터 이나나입니다 :)2-nana@naver.com</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FMnvv0aeNr6Z5IvL9vtQXmOhDSGM.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>그 시절의 너를(Regather) - 첫사랑과의 재회</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/23</link>
      <description>illustration by. Enana    '아 그랬구나.  난 아직도 그 시절의 너를 잊지 못했구나.'   어린시절 같은 학교를 다녔던 둘.시간이 흐르고,&amp;nbsp;우연히 만나게 된 그녀를 그려주는 그. ​그런 둘만의 이야기..&amp;hearts;       http://www.grafolio.com/2_nana https://www.instagram.com/enana_1991&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FTREiWUGb1UMYSh00cBLrPL9CBXg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 06 Sep 2017 01:52:19 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/23</guid>
    </item>
    <item>
      <title>하루의 끝 - The end of a day</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/22</link>
      <description>illustration by. Enana  '조심히 들어가-.라는 눈빛을 보며난 오늘의 그녀와 하루를 마무리한다.' ​ ​ 오랜만에 뵈어요~! XD ​드디어 바빴던 회사 적응기와, ​길었던 페어 준비&amp;amp;행사를 모두 끝마치고 ​돌아온 나나랍니다~!! ​(짝짝짝) ​ 오늘 오랜만에 올린 이&amp;nbsp;그림은,​ 하루하루 만나고 떨어지는 게&amp;nbsp;너무나 싫었던 연애 초창기의&amp;nbsp;제 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FdJamfkwUHDl1eMcm_1LFgLd_NE8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 04 Aug 2017 08:51:29 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/22</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그 밤에 - At night</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/21</link>
      <description>illustration by. Enana  '그날 밤은,유독 달도 밝은 아름다운 오후였다.감춰지지 않는 두 뺨의 홍조처럼..'   이 그림은&amp;nbsp;그림 그리기 시작하면서 친구들에게 가장 많이 컨펌을 받았던&amp;nbsp;작업이에요.  &amp;quot;어때? 노출이 조금 심한가..?&amp;quot;, &amp;quot;내 그림치곤 수위가 높니?!&amp;quot;등.. 걱정이 앞서서 완성하기도 전에 안절부절못하고&amp;nbsp;있었어요. (전혀 그럴 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2Fteguv05zqj1p5YusyJ1UhNyvlxs.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 11 May 2017 08:19:34 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/21</guid>
    </item>
    <item>
      <title>고백하기 5분 전 - 5 minutes making a confession</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/20</link>
      <description>illustration by. Enana  '5분 뒤,내가 전할 작은 진심은&amp;quot;널 좋아해&amp;quot;라는 흔한 말.'   학생 시절의 풋풋함.  그 풋풋함을 그릴 때, 그림이 참 잘 그려지는 것 같아요.  아무 조건 따지지 않고 마음 가는 대로&amp;nbsp;좋아한다고 고백할 수 있는 순수함 때문인 걸까요. . . ​  요즘, 아무것도 아닌 일에 기분 좋아지고 행복해했던 그때가 많이&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FeLB2KyjFIa2KK0PzV5ubWcvkJtg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 04 May 2017 06:28:06 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/20</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그의 초점 - His focus</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/19</link>
      <description>illustration by. Enana  '내 초점은 항상,&amp;nbsp;그녀에게 향하는 내 마음과 같이.'  'My focus is always on. Like my heart towards her.'   매번 연애에 서툰 한 친구가 말했어요.  이번 그림의 글귀에서 '내 초점은 항상' 이 부분이&amp;nbsp;참 마음에 든다고요.  &amp;quot;넌 왜 그 부분이 좋은데?&amp;quot;라고 넌지시 물어&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FSPEbRtK5GOeEW-ssp3INn-l1gxw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 26 Apr 2017 04:25:13 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/19</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그의 도시락 - His lunch box</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/18</link>
      <description>illustration by. Enana  '그가 그의 마음이 듬뿍 든 소중한 도시락을 수줍게 꺼내 든다.  난 오늘 그의 마음을 배부르게 먹을 수 있을 것 같다.'  'He gives me the lunch box which is full of his heart.  I eat heartily his heart, today.'   그의 그 투박한 손으로  &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FSHtybgDjSzxa4mg-1bCdbvWw0Ds.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 13 Apr 2017 12:20:46 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/18</guid>
    </item>
    <item>
      <title>약속 - Promise</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/17</link>
      <description>illustration by. Enana  '우리 이 맘 변치 말자고 그녀에게 말했다. 그리고 우린 손을 맞잡았다.' 'I said to her &amp;quot;I hope we never have a change of heart.&amp;quot; Then we took each other's hands.'   우리는 약속을 해요. 우리는 계속 약속해요.  다치고 아픔의 연속이겠지만,&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FClE2owb_s03VpF1jRanmp34Duu4.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 06 Apr 2017 07:36:09 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/17</guid>
    </item>
    <item>
      <title>너의 곁에서 - Next to you</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/16</link>
      <description>illustration by. Enana  '이대로 시간이 멈춘다면 좋을 텐데..' 'I wish time would stop forever..'   '초능력 중에 뭐가 제일 갖고 싶어요?' 라고 물어보면 저는 '고무고무요!!!(?!)'  라고 말하려다.. '시간 능력이요!'라고 합니다.  시간 능력이 있다면 얼마나 행복할까요.  미래로 돌아가 우리의 미래&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2Fkj0yS_MxVzNoZJ6_-CkUusUQN60.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 11:12:05 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/16</guid>
    </item>
    <item>
      <title>사랑이라는 천국 - Heavenly love</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/15</link>
      <description>illustration by. Enana  '그녀와 함께하는 지금 이곳이&amp;nbsp;천국이 아니라면 천국은 도대체 어떤 풍경일까.' 'If this place that i'm in with her isn't heaven, How would heaven be seen?'   정말 사랑에 깊게 빠져 있는 순간에는  지나가는 비둘기도, 떨어지는 낙엽 마저도, 한 폭의 그림&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2F-s1b_UeNH7-jqWQrVkp4W1gGPM8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 09:59:30 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/15</guid>
    </item>
    <item>
      <title>태양 아래서 - Under the sun</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/14</link>
      <description>illustration by. Enana  '태양 아래서, 평생을 약속하는 내 마음을 나의 눈부신 그녀에게 전해주었다.'  'Under the sun, I promised my whole life to my glittering girlfriend.'   글을 쓰고 있는 지금도 태양이 슬그머니 내려가고 있네요.  길가에 보이는&amp;nbsp;퇴근길의 직장인들도 아마 사랑하&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FE49PZUriNhdwXCN6OEolQNd98WI.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 09:39:08 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/14</guid>
    </item>
    <item>
      <title>무지갯빛 정류장 - Rainbow bus stop</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/13</link>
      <description>illustration by. Enana  '내 노란 옷 때문이었을까?&amp;nbsp;그는 수줍게 바나나 우유와 함께 나에게로 다가왔다.그리곤 우리의 정류장은 무지갯빛으로 가득 차올랐다.' 'I just suspect that my yellow shirt makes this situation.As soon as he came to me with banana milk, o&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2F_B7coF3BwpmgOIG3iS6IItrkAXo.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 09:00:30 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/13</guid>
    </item>
    <item>
      <title>축제의 마지막 밤 - Last night of the festival</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/12</link>
      <description>illustration by. Enana  '어둠을 밝게 비춰 주는 불꽃 사이로 그의 얼굴이 환히 빛났다. 그래서 난 단번에 그를 찾아갈 수 있었다.  축제의 마지막 밤, 우린 지금 같은 하늘 아래 있다.' 'Through the fire lighten the night, he shine brightly.&amp;nbsp;So I find him at one go.  Th&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FK6x4tNe87Fnl6fiBgDWGu--6r_k.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 07:53:47 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/12</guid>
    </item>
    <item>
      <title>조개껍질 속 마음 - Heart in a shell</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/11</link>
      <description>illustration by. Enana  '그녀와 너무 잘 어울리는 이곳에서 내 마음을 보여주고 싶은데, 그녀가 받아줄까?' 'Here, in the place well suited for her, I'd like to show her my heart. Does she let me into her heart?'   그림을 그리기로 마음먹고 그라폴리오 연재&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FamIlHQi9LIT4uwhaJscWOALLgZ4.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 14:20:10 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/11</guid>
    </item>
    <item>
      <title>꿈의 숲 - The forest of dream</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/10</link>
      <description>illustration by. Enana  '별들만이 지켜보는 늦은 밤, 그가 내 이마에 입을 맞춰온다. 그리고 두근거리는 내 맘속에 꿈결같은 추억 하나가 자리잡았다.' 'In the night with only stars watching, He's giving me kisses in my forehead.A Dreamlike memory settled i&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FIGt88D949N6YjcsnSlm317Yn7Pk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 13:20:16 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/10</guid>
    </item>
    <item>
      <title>사랑 매듭 - Love knot</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/9</link>
      <description>illustration by. Enana'그가 풀린 내 신발끈을 묶어주고 있다. 그도 나처럼 떨릴까?''He is tying my shoelaces. Is he nervous like me?'길 가다 보면 신발끈 묶어주는 남녀 커플이 종종 보여요.무릎 꿇고 신발끈을 묶어주는 그를 보며그녀는 무슨 생각이 들까요.저는 공주님에게 왕자님이 유리구두를 신겨주는 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FewUYawok-LlJ2oBKeJckwJf1QVs.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2017 09:21:14 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>설레는 오해 - Misunderstanding</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/8</link>
      <description>illustration by. Enana'그의 손이 나에게로 다가올 때, 나는 심장이 멎는 줄만 알았다. 그저 같이 노래를 듣는 것뿐인데...''I felt my heart stop the beathing when his hand comes to me. It just listen some songs together...'항상 예상 가능한 순간에만 설렘이 다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FnLmtlf2cse8uCE2b3dDYViOLjEY.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2017 08:59:20 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이곳에서 - Here we are</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/7</link>
      <description>illustration by. Enana'그녀와 잠시 헤어져도, 이곳에서 꼭 다시 만날 수 있기를..''Although i was apart with her, i wish we meet her someday..'잠깐의 이별도 아쉬운 연인들의그 마음을 담아..http://www.grafolio.com/2_nanahttps://www.instagram.com/&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2F6V7gxwvW0EQ3lCUA-0j3W-drTHI.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2017 08:41:54 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>내 눈 가득히 - In my eyes</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/6</link>
      <description>illustration by. Enana'쏟아지는 밤하늘의 별 아래, 타오르는 장작의 아른거리는 불빛 사이로 그녀의 얼굴이 내 눈안에 가득차온다.''In the night sky under the pouring stars, through the burning wood's glittering light my eyes are filled with her fac&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2Fivnk9tNZSclgczM8YnJaXP89238.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2017 07:53:17 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/6</guid>
    </item>
    <item>
      <title>봄 눈 - Spring snow</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/5</link>
      <description>illustration by. Enana'봄 눈이 예쁘게 내리던 날,우리는 하염없이 그 풍경 위를 걸었다.서로를 향해 미소 지으며..''On that beautiful snowing day.we walked on the scenery together staring each other with smile.'요즘 봄 그림을 정말 많이 그려요.산책하기 좋은 날씨&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2F7lPiBzvAt0Y5CbO5q2VhgjbprDg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2017 07:16:17 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기다림의 시간 - Time for waiting</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@3cQy/4</link>
      <description>illustration by. Enana'그는 어디쯤에 있을까?난 그와 같은 시간 속에 있는 걸까?''Where is he?Am I staying same time with him?''이제 더 이상 그녀가 기다리지 않도록,난 오늘 용기를 내어 본다.''Now there is no one for waiting, take courage for her.'누군가를&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F3cQy%2Fimage%2FCaR3eccMu9oLtGFIjFPGMURshHI.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Mar 2017 07:59:18 GMT</pubDate>
      <author>이나나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@3cQy/4</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
